Литература и астрономия - [6]

Шрифт
Интервал

Проделки старого месяца

Старый месяц (рожки направлены вправо) виден только по утрам. Он всходит перед рассветом и постепенно поднимается вверх. После восхода Солнца, обычно, растворяется в солнечных лучах, и, даже если виден на дневном небе, в глаза не бросается. На ночном же небе старого месяца не бывает. Это обстоятельство также забывается многими писателями.

Вот отрывок из рассказа М. Кострова «Сиверсов канал» («Литературная Россия», 1979, № 6, 9 февраля): «Месяц на небе стоит в последней своей четверти и в середине ночи, боднув рожками черные кусты, исчезает». Но месяц в последней четверти, если даже имеет вид полуокружности, в полночь только всходит. А так как у М. Кострова (да и на рисунке к рассказу) месяц имеет рожки, то, значит, он старый и должен взойти только перед утром. Очевидно, автор спутал свой месяц с месяцем в первой четверти, который, действительно, в полночь уже заходит, если имеет вид полумесяца. Но тогда он не должен иметь рожек, ибо с рожками это будет уже молодой месяц, который относится в фазе новолуния.

Кстати, в этом же рассказе М. Костров ухитрился еще спутать зеленый бортовой огонь на судне с топовым, причем поместил его не на правом борту, как положено, а на левом, где должен находиться красный огонь.

В повести А. Кима «Нефритовый пояс» (журн. «Октябрь», 1981, № 1) на стр. 43–45 описывается глубокая ночь и, между прочим, говорится: «Апрельская синяя ночь, во множестве звезд, с тонким кольцом месяца, клонила синюю стену неба над смутной неразберихой крыш»… Надо ведь придумать такую неразбериху в словосочетаниях — язык сломаешь! Но вернемся к астрономии. Если автор под тонким кольцом месяца понимает полную Луну, тогда не должно быть «множества звезд». Но если это согнутый месяц, то независимо от того, старый он или новый, его не должно быть на ночном небе.

До двух часов ночи задерживает серп месяца, не ясно только, молодой или старый, А. Мехедов в стихотворении «Севские куранты» (журн. «Наш современник», 1983, № 11, стр. 21):

С высокой башни древнего напева
Ударили куранты два часа.
И месяц блещет, словно бы подкова
С копыта богатырского коня

Не садится, а поднимается!

Классик русской художественной литературы И. А. Бунин в своих стихотворениях допустил несколько астрономических ошибок. Одна из них связана со старым месяцем. В стихотворении «Октябрьский рассвет» (Собр. соч. в 5-ти томах. Том 1-й, М., изд. «Правда», 1956, стр. 325) он утверждает:

Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.

Но по утрам серп месяца не садится, а поднимается!

Аналогичную ошибку делает и наш астраханский писатель Юрий Селенский. В рассказе «Одна на троих» он пишет: «Перед рассветом, когда рыжая, похожая на обсосанный леденец Луна спряталась за соседние деревья, я проснулся» («Автограф на вобле», Волгоград, 1971, стр. 13). Это раннее утро. Но если «обсосанный леденец» — серп, то он должен подниматься, а если это ущербная Луна, то она должна быть высоко в небе.

Лунное затмение по А. Немировскому

В повести для детей А. Немировского «За столбами Мелькарта» (М., Детгиз, 1959) есть полный набор астрономических ошибок. Встречается у него, конечно, и россыпь звезд при Луне. Но есть и оригинальные «открытия». Одно из них связано с описанием лунного затмения. На стр. 79-й читаем:

«— Смотрите, что делается с луной! — закричал кто-то.

Диск луны покрылся тенью, которая стала быстро расти. Вскоре на небе сверкал лишь один узенький серп».

Это описание неточно. Лунные затмения длятся подолгу (четыре-пять часов), поэтому заметить наползание тени Земли на лунный диск можно только в результате длительного (около часа) наблюдения. Люди, не знающие, что в данный момент происходит лунное затмение, путают его с соответствующей фазой Луны.

Е. Сузюмов поддерживает Геродота

Когда древние финикияне впервые обогнули южную оконечность Африки и, вернувшись на родину, стали рассказывать о своих путешествиях, то отец истории Геродот решительно опроверг их утверждения, что одно время Солнце над ними ходило в северной части неба. «Этого никогда не может быть!» — решительно заявил Геродот. Теперь-то мы все знаем, что отец истории был не прав. Солнце, Луна и все наши планеты ходят на небесной сфере по линии эклиптики или вблизи от нее по так называемому Поясу зодиака, проекция которого на Землю не выходит из полосы тропиков. Вот почему люди, находящиеся южнее Южного тропика всегда видят Солнце, Луну и планеты в северной части неба. Небесные светила и планеты всходят на востоке и справа налево по отношению к наблюдателю, передвигаются к западу. Но Е. Сузюмов решительно поддержал точку зрения Геродота. В своей книге «К шестому материку» (М., Географгиз, 1958, стр. 236) он пишет: «К островам Баллени (это у берегов Антарктиды — В. Л.) подошли уже к вечеру, когда смеркалось… С юга появилась густая туча, а выше на узкой полосе чистого неба светила полная луна».

А была ли Луна?

Описывая последнюю предвоенную ночь с 21-го на 22-е июня 1941 года, многие писатели помещали на вечернее или ночное небо месяц или Луну. Например, в песне на слова А. Жарова «Грустные ивы» поется:


Рекомендуем почитать
Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена…

Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.


Кальян. Стихотворения А. Полежаева. Издание второе

«Кальян» есть вторая книжка стихотворений г. Полежаева, много уступающая в достоинстве первой. Но и в «Кальяне» еще блестят местами искорки прекрасного таланта г. Полежаева, не говоря уже о том, что он еще не разучился владеть стихом…».


<Примечание к стихотворениям К. Эврипидина> <К. С. Аксакова>

«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».


Стихотворения М. Лермонтова. Часть IV…

Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».


Сельское чтение. Книжка первая, составленная В. Ф. Одоевским и А. П. Заблоцким. Издание четвертое… Сказка о двух крестьянах, домостроительном и расточительном

«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».


«Сельский субботний вечер в Шотландии». Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова

«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».