Лисы и львы - [25]

Шрифт
Интервал

Решить бы еще как-то проблему с Раскелем…

Пререкаясь с ним, Диона, несмотря на свой уверенный тон, пребывала в растерянности. С одной стороны, ей не просто хотелось, а прямо-таки необходимо было услышать предстоящий разговор Кароля с Клементиной – о чем-то очень важном, судя по стараниям капитана принять меры предосторожности.

С другой стороны, требовалось не дать это сделать Раскелю – охотнику за универсусом. Который наверняка принял кошачий облик по своему желанию, а не принудительно, и, значит, волен был сбросить его в любой момент и помчаться на дальнейшие поиски – если в разговоре будет упомянуто направление. В то время как сама она скована чужими чарами, и первым делом ей придется поспешить к мастеру Фарру, чтобы избавиться от них. А у нее еще даже не было случая проверить силу и тяжесть этих чар. Сохранила ли она способность пользоваться своими природными возможностями, которые в теории должны превосходить любые магические, но на практике им порой уступают?…

Так как же быть? Подслушивать на пару с арканом или вместе с ним остаться в неведении?

Покуда она терзалась сомнениями, проблему разрешил сам Раскель. Он вдруг… исчез, оставив на своем месте в поддиванной щели наспех сляпанный фантом – черное призрачное пятно, лишь смутно смахивающее очертаниями на кота.

Увидев это, Диона скакнула на середину комнаты и завертела головой, высматривая, куда он делся. Нашла – на книжном шкафу, под прикрытием вазы с увядающим розовым букетом, – вздохнула с облегчением.

И поняла, что предпринимать какие-то шаги по проникновению в неведомый сад поздно для обоих – в гостиную уже входили с дымящимися чашками в руках Кароль и Клементина.

Сделать теперь можно было только одно. Проверить наконец, на что она осталась способна.

Белая кошка вспрыгнула на диван. Сонно щурясь, проводила взглядом людей, вышедших из гостиной через другую, малоприметную дверь, откуда пахнуло землей, влагой и цветочными ароматами.

Дверь эту Кароль, пропустив вперед Клементину, тщательно за собой закрыл.

Не заметив легкого, бесшумного движения над головой, слюдяного росчерка в воздухе, промелька полупрозрачных крыл…

Муха?

Диона метнула взгляд на шкаф. Но Раскель оказался на месте – за вазой горели два злых зеленых огонька.

Что ж, значит, и вправду муха. Диона мысленно показала аркану язык. Затем устроилась поудобнее, закрыла глаза и попыталась расширить привычным образом сознание, захватывая окружающее пространство.


Это, благодарение Творцу, удалось.

Стены, отделявшей гостиную от сада, не стало.

Истинная сущность Дионы увидела прелестные цветущие кусты, раскидистые невысокие деревца со светящейся листвой. Мраморный фонтан. Кароля с Клементиной, ставящих кофейные чашки на маленький круглый стол рядом с ним.

Услышала журчание воды, перекличку поющих цветов, птичьи трели. Скрип плетеного стула, на который уселся Кароль.

Светлая дева на свой опустилась бесшумно, как пушинка. Распахнула на капитана глаза.

– Я тебя слушаю.

Кароль тяжело вздохнул.

И сказал нечто неожиданное:

– Сюда влетела муха. Ты видела?

Он оказался зорче, чем предполагала Диона…

– Нет, – ответила Клементина. – А что?

– Много ли у вас в квартире водится мух? – ответил вопросом Кароль. – Особенно по зиме?

Клементина нахмурилась.

– Послушай… я, конечно, знаю, кем ты работаешь. Но не кажется ли тебе, что твоя профессиональная подозрительность… э-э-э, как бы это сказать…

– Граничит с паранойей? – помог ей Кароль. – Иногда кажется. И все же лучше перестраховаться, если что-то вызывает сомнения.

– Что ты предлагаешь?

– Магию. Сам я ею сейчас не пользуюсь – есть причины, но ты ведь можешь создать звуконепроницаемый кокон?

– Могу, – сказала Клементина и улыбнулась. – Только не уверена, что под него не попадет твоя муха. Я ее по-прежнему не вижу.

– Зато я вижу. Поспеши, – проворчал капитан, – пока она не подползла ближе.

Лицо волшебной девы приобрело на миг сосредоточенное выражение, после чего все звуки пропали. То есть не все на самом деле – фонтан продолжал журчать, и распевал пересмешник… не стало только человеческих голосов.

Попытка подслушать провалилась.

Диона досадливо фыркнула, едва не выпав при этом из расширенного состояния сознания, отыскала взглядом злополучную муху. Некоторое время поразглядывала ее.

Та, сидя на ветке квейтанской жимолости у фонтана, деловито намывала лапки и никакого интереса к сидевшим неподалеку людям не выказывала. И откуда ее, действительно, черт принес среди зимы?…

* * *

Кароль наконец вздохнул с облегчением.

– Ну вот, теперь можно и поговорить, – и незамедлительно приступил к делу: – Итак… мы остановились на том, что Идали, если он выполнял задание хозяина, мог первым делом отправиться со своей добычей к нему.

– С какой добычей? – спросила Клементина.

Судя по выражению ее лица, она ухватилась за эту, не самую важную для нее деталь в надежде отсрочить пугающее продолжение. Отправился и пропал…

К вопросу Кароль тем не менее был готов. Успел прикинуть, что можно рассказать, что нельзя, поэтому ответил без запинки:

– Это редкий магический артефакт. Такой силы, что в руках черного мага может оказаться страшнее атомной бомбы.


Еще от автора Инна Гарриевна Шаргородская
Когда пришел волшебник

Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.


Бездорожье

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Бездорожье» - заключительная часть трилогии.


Охота на Овечкина

Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.


Божественный театр

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Божественный театр» - первая часть трилогии.


Рекомендуем почитать
Взгляд искоса

А знаете, в будущем тоже тоскуют о прошлом.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Испытуемый

Испытание закона — дело опасное.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.


Я отворил пред тобою дверь…

Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.


Равноденствия. Новая мистическая волна

«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.


Дата моей смерти

Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..


Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.