Лисьи листы - [16]
— Он хоть по-русски-то говорит? — поинтересовалась я. Не хватало мне еще с напарничком на пальцах объясняться!
— Он практически на всех европейских языках болтает, — усмехнулся старик, — Поднатаскался за долгую жизнь.
Я тут же представила себе почтенного дедушку-полиглота с радикулитом и артритом, перед которым мне придется почтительно открывать двери. Ох, мало мне было Лао!..
— И сколько же ему лет?
— А вот это самое интересное, — оживился алхимик, — Точно никто не знает, но не меньше ста пятидесяти — это точно.
— Сколько?! Вы ж говорили, что он не оборотень!
— Я же сказал уже — феномен! Он когда впервые прошел через дверь, перестал стареть. Совсем. Как бы заморозился в том возрасте. А ему и был-то 21 год. Так что пускай тебя его пацанячья внешность не обманывает: жизненного опыта у него раз в пять побольше твоего.
Еще один бессмертный, блин! Нет, придется срочно учиться в дракона перекидываться, а то в таком обществе даже помирать как-то неудобно…
— И как же, интересно, такое может быть?
— Знать бы… Я в своё время правую руку готов был отдать за то, чтобы его кровь на анализ получить.
— И что?
— Хорошо, что не отдал. Ничего в нем особенного обследование не выявляет. Во всяком случае, современными методами. Загадка. Он, кстати, еще и оборотней от обычных людей с первого взгляда отличать научился — то ли по запаху, то ли по ауре — не говорит. Я — и то так не умею.
— Меня же Вы определили как-то…
— Так я к тебе четверть часа присматривался, не меньше. Ты мне, кстати, напомни как-нибудь, я тебя тоже поучу, какие у оборотней характерные признаки есть.
— Так, может, прямо сейчас?
Старик глянул на часы.
— Прямо сейчас не получится — станция.
Ну, «станция» — это было сильно сказано. Поезд замедлил ход и остановился на каком-то откровенно захолустном полустанке, который ему вообще-то полагалось бы проскочить на всех парах. Подобные места всегда вызывали во мне изумление, смешанное с чем-то похожим на ужас: и как здесь люди живут?! Два дома, одно чахлое дерево и — степь до самого горизонта во все стороны. Это даже с жизнью первобытного племени не сравнишь — тех хоть много, есть с кем пообщаться. А тут — максимум пара семей. Без телевидения, без радио, за книгой черт-те сколько километров до ближайшего города ехать надо, да и нет у них, скорей всего, денег на такие излишества, как книги… Нет, я, конечно, в детстве «Буранный полустанок» читала, но все равно как-то не верится мне, что при такой вот невозможности прямо или косвенно обменяться мыслями с другими людьми можно хоть какой-то разум в себе сохранить…
Долго здесь задерживаться поезд, естественно, не стал: скрипнули колеса и домики, дерево и коричневый от степного загара мальчишка, глазеющий на вагоны, медленно поплыли назад.
А дверь нашего купе неожиданно открылась, и с первого взгляда на шагнувшего к нам парня я поняла, что это-то и есть мой будущий (или уже настоящий?) напарник. Был он примерно моего роста (а я по утрам на метр 74 вытягиваю), худой, с длинными, выгоревшими на солнце до полной бесцветности волосами. Конечно, красавцем его вряд ли назвала бы даже родная мать, но что-то в его лице сразу же притягивало и вызывало симпатию, какая-то спокойная и доброжелательная открытость. Одет он был не по сезону легко: застиранные джинсы, джинсовая же, явно гораздо более новая, рубаха и черный замшевый жилетик, залоснившийся на швах. И полупустой мешок из точно такой же замши висел у него на плече.
— Здравствуйте, Лао. Всё, как договаривались, — заявил вошедший и уселся на полку рядом со мной.
— Здравствуй, Хитч, — улыбнулся ему старик, — Знакомься: это Ирина, которая очень не любит, когда я зову ее Сяо.
— Привет, — кивнула я и в свою очередь усмехнулась, — Только скажу по секрету: мне абсолютно безразлично, как он меня зовет…
Новоприбывший серьезно кивнул, распутал завязки своего мешка и выставил на стол банку кофе и большую черную кружку с нарисованными светлыми прожилками под мрамор.
— Кипяток здесь, надеюсь, найдется? — осведомился он.
— Не знаю, — откликнулась я, — Наверное. Кстати, можешь заодно и мне кофе налить.
Хитч подхватил обе наши кружки и вышел из купе, а Лао повернулся ко мне:
— Да, конечно, еще и твою личную жизнь устроить я не планировал, но…
— Какую еще личную жизнь?! — возмутилась я.
Но алхимику, похоже, сегодня понравилось меня дразнить:
— Ну разумеется, он тебе абсолютно не понравился!
— Отчего же? Понравился. Милый парень — похож сразу на кучу моих друзей юности…
- …на первую любовь…
— Мой первый любофф был похож на киноактера Петра Глебова — черный, кудрявый, скуластый и носатый, — ядовито возразила я, слегка содрогнувшись при этом воспоминании.
К счастью, появление Хитча прервало эту дурацкую перебранку. Я уткнулась в свой кофе и, пока они со стариком обсуждали какого-то общего знакомого, едва не напоровшегося по глупости на охотничью пулю, успела подумать, что да — понравился. Сразу. И лучше всего сразу же выкинуть это из головы. Потому что всё равно ничего из этого не выйдет.
Глава 2
Уже стемнело. Густая, почти черная синева залила степь, в которой не проблескивало ни единого огонька, только яркие отсветы вагонных окон бежали по насыпи — эдакая тень наоборот…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.