Лишние дети - [143]
— Это от Риты, — тихо сказала она. — Она не знает, что Мэвис умерла.
— Прочти мне письмо, — прошептала Лили.
Кэрри начала читать:
Дорогая мама,
наверняка ты очень удивишься, получив мое письмо. И я не уверена, что обрадуешься, ведь ты отказалась от меня и от Рози. Скорей всего, у тебя уже есть и другие дети, помимо нашего братика Ричарда. Бабушка успела написать мне незадолго до смерти, и я ответила ей, но больше ничего от нее не получала. Я решила написать тебе, потому что в июне у меня родится малыш, и ты станешь бабушкой.
Мужа моего зовут Дэвид, и он отговаривал меня писать тебе, но я решилась сделать это хоть раз. Если я не получу от тебя ответ, то больше ты не услышишь обо мне ни слова, но если ты все же решишь откликнуться, то и я буду писать тебе время от времени, рассказывать, как поживает внук или внучка.
Теперь о Рози. Она умерла. Какие-то ужасные люди удочерили ее, как только мы приехали в Австралию, и превратили жизнь Рози в ад. Сестра убежала от них, но ее нашли, и она выпила смертельную дозу снотворного, лишь бы не возвращаться обратно. Если бы ты не отказалась от нее, ее бы не увезли в Австралию, и сейчас она была бы жива.
Больше я об этом писать не буду. До сих пор не могу понять, почему ты отказалась от нас, своих дочерей, как сумела выбросить нас из своей жизни? Мой малыш еще не родился, но я уже знаю, что никогда его не брошу. Не думай, что я тебя ненавижу, все это в прошлом.
Твоя дочь,
Рита Харрис
Кэрри подняла глаза и увидела, что по щекам миссис Шарплс текут слезы. Она бросилась к Лили и крепко обняла ее.
— Кэрри, — прошептала Лили. — Наша Рита нашлась. Но Рози, бедная малышка Рози…
В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Рик с книгой в руках.
— Бабуль, — начал он и осекся, увидев, что та плачет.
Потом он повернулся к Кэрри:
— Миссис Маундер, что случилось?
— У бабушки для тебя хорошие новости.
— Точно хорошие? — засомневался Рик. — Непохоже что-то.
— Сегодня мы получили письмо от Риты.
— От Риты? — удивился Рик и взглянул на фотографию, стоящую на каминной полке. Там две маленькие девочки в на рядных платьицах улыбались в камеру. — Моей сестры?
— Да, — кивнула Кэрри. — И поэтому бабушка немного разволновалась.
Рик плюхнулся на стул, и Кэрри протянула ему письмо. Он прочитал его несколько раз.
— Она не знает, что мама умерла, и думает, что бабушки нет в живых, — удивился он.
— Никто не сказал ей, что мать умерла, — пробормотала Лили сквозь слезы. — Это все проклятая Ванстоун. — Голос Лили задрожал от ярости. — Вместо этого она решила сказать ей, что умерла я. Каким же чудовищем надо быть, чтобы придумать такое! Все эти годы Рита считала, что меня нет в живых!
— Та женщина, кажется, потом сама умерла, — заметил Рик.
— Надеюсь, что она горит в аду! — злобно выкрикнула Лили.
— Забудь о ней, бабуль. Ее давно нет.
— Из-за нее погибла Рози, — с горечью произнесла Лили. — Конечно же, это Ванстоун виновата в ее смерти, с таким же успехом она могла зарезать ее собственными руками. Рози покончила с собой, потому что ее отправили в Австралию и приемные родители издевались над ней, вместо того чтобы заботиться.
— Да, я знаю, бабуль. — Ричард сел рядом и взял бабушку за руку. — Но Рита ведь нашлась. Рози, конечно, жалко, но Рита жива. Ты можешь написать ей и рассказать, что с тобой все в порядке. Мы даже можем поехать в Австралию, увидеться с ней.
— Это вряд ли, малыш, — грустно улыбнулась Лили, — у нас не хватит денег даже на билет.
— Ну да, — согласился Рик. — Но написать-то мы ей можем и отправить кучу фотографий. А на билеты в Австралию я накоплю.
— Трудно поверить, — все не могла успокоиться Лили. — Письмо от Риты! Через столько лет!
— Это такая радость! — заметила Кэрри. — Вы скоро станете прабабушкой!
Лили задумалась.
— Но как рассказать Рите о матери, о том, что с ней случилось?
— Это и правда непросто, — согласилась Кэрри. — Но она обрадуется, узнав, что вы живы. Я надеюсь, это смягчит удар.
Кэрри ушла, а Рик и Лили все перечитывали и перечитывали Ритино письмо.
— Только подумай, — сказала Лили. — Рита вышла замуж, и у нее скоро родится ребенок.
— Когда будешь писать ответ? — спросил Рик. — Можно я и от себя добавлю пару строк?
— Конечно, дорогой, — улыбнулась Лили. — Завтра же и напишем. А теперь иди занимайся, у тебя скоро экзамены.
Рик ушел в свою комнату, чтобы дописать эссе по истории, а Лили убрала посуду со стола. Рита, малышка Рита, которой было всего девять, когда она в последний раз видела ее, теперь замужем, и скоро у нее родится малыш. Невероятно! Но Рози, ее чудесная, солнечная, такая доверчивая Рози, мертва! Лили закрыла лицо руками и разрыдалась. Она до сих пор, несмотря на все эти годы, думала о Рите и Рози как о маленьких девочках в платьицах с узором из розочек, как на фотографии. Ей никак не удавалось представить их взрослыми. И вот теперь оказывается, что одна скоро станет матерью, а другая покоится в могиле.
«Рик прав, — подумала она, вытерев слезы. — Нужно не только плакать, но и радоваться. Радоваться за Риту».
Лили с трудом поднялась на ноги и подошла к комоду, в котором хранила письмо, полученное от Риты много лет назад. Она осторожно положила его на стол, чтобы прочитать еще раз. В этот раз на конверте был обратный адрес, и она могла ответить на письмо, написать Рите, что той солгали и что она все еще жива.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.
Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.
«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.
В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.