Лишние дети - [141]
Эндрю налил каждому по бокалу, а потом поднял свой:
— Выпьем за нашего первого внука!
Остаток дня прошел без напряжения, и когда они наконец ехали домой на пароме, Дэвид сжал Ритину руку.
— Неплохо провели время, да? — спросил он.
Рита устало качнула головой:
— Да, все хорошо.
— Все прошло лучше, чем ты ожидала?
Рита прислонилась к любимому и подставила лицо вечернему солнцу.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, — сказала она со вздохом.
Дэвид обнял ее одной рукой и прижал к себе.
— С каждым днем узнаю тебя все лучше.
Той ночью Рита долго не могла заснуть, все думала о том, что сказала Нора. «Дили теперь моя мать», — подумала она. Впервые за много лет Рита вспомнила о своей настоящей маме и о том, как та поступила со своими детьми.
Рита прикоснулась к животу. Пока ничего не видно, но молодая женщина чувствовала новую жизнь, поселившуюся в ней. Она уже на первых месяцах беременности ощущала себя матерью, понимала, что должна защищать крошечное существо, растущее в ней. Дэвид был очень заботливым мужем, просил ее больше отдыхать, не переутомляться, ложиться пораньше, но Рита понимала, что не она нуждается в защите, а крошечное создание, поселившееся у нее внутри.
«Как можно не заботиться о своем ребенке? — думала она. — Мать должна оберегать свое дитя».
Рита вспомнила о младшем братике Ричарде. Сейчас ему уже шестнадцать. Она видела его всего раз, во младенчестве. Он сын Джимми. Сумела ли мама защитить его от злобного отца?
«Нас она совсем не защищала, — вздохнула про себя Рита. — Возможно, она считала, что я смогу позаботиться о Рози. Возможно, Ричард был для нее важней».
Теперь-то Рита понимала, что значит влюбиться в мужчину и хотеть от него детей. Неужели мама любила Джимми так же, как Рита сейчас любит Дэвида? Джимми — настоящая скотина, он орал на Мэвис, бил ее, пугал внезапными вспышками ярости. Рита не могла понять, как можно влюбиться в такого мужчину.
Неужели мать до сих пор с ним? Могла она бросить его, или, скорее всего, он ее бросил. Как она справилась с Ричардом, ведь бабушка умерла и не могла ей помогать? А может, она родила еще малышей? Может, у нее, Риты, есть братья и сестры, о которых она не знает?
Следующие несколько недель Риту постоянно терзали мысли о матери.
— Выкинь ее из головы, — посоветовал Дэвид, когда она как-то рассказала ему о том, что ее мучает. — Она ведь бросила тебя.
— Может быть, у нее не было выбора.
— Милая, что за ерунда, — мягко возразил Дэвид. — Вы с Рози были ее дочерьми, ей следовало защищать вас. — Он положил руку жене на живот. — Ты ведь никогда бы не бросила своего малыша.
— Почему ты вдруг начала о ней думать? — спросила Дэлия, когда Рита заговорила на эту тему.
Рита пожала плечами.
— Сама не пойму, — призналась она. — Наверное, потому, что скоро стану мамой. Теперь я понимаю, что так пугало ее, когда она узнала, что снова беременна.
— Если у тебя трое детей, это не значит, что двоих можно отдать в приют, — сурово заметила Дэлия. — Иногда дети умирают, и тогда их родители готовы пойти на любые жертвы, лишь бы вернуть их.
Рита погладила Дэлию по плечу. Она поняла, что приемная мать говорит о своем единственном сыне Гарри, который умер в младенчестве.
— Ты права, Дили, совершенно права. Но мне хочется понять, что с ней происходило в тот момент. Джимми, должно быть, страшно давил на нее.
— Это очень великодушно с твоей стороны, дорогая. Но я так не могу. Не могу простить ей того, как она с тобой поступила.
— Зато у меня есть ты, — заметила Рита.
Дэлия крепко пожала ее руку.
— И так будет всегда, — пообещала она.
— Возможно, она решила, что нам будет лучше где-нибудь в другом месте. Дядя Джимми превратил бы нашу жизнь в ад. — Рита ненадолго замолчала, а потом тихо добавила: — Правда, Рози все равно попала в ад.
С Дейзи она тоже поговорила об этом. Подруга приехала в Рэндвик, как обычно, в субботу днем, и девушки отправились погулять в парк и пожевать бутербродов на природе. Они сидели под деревьями и ели сэндвичи с сыром, когда Рита рассказала Дейзи о том, что ждет ребенка и что постоянно думает о матери.
— Выбрось ее из головы, Рит, — посоветовала Дейзи. — Она о тебе уж точно не вспоминает.
— Откуда тебе знать. Может, она все время вспоминает нас, жалеет о том, что сделала.
— Что толку в сожалениях. Только время впустую терять.
— Да, это так, — вздохнула Рита. — Но, честно сказать, мне очень повезло, больше, чем тебе.
— Тебе и правда повезло, что Пес-барбос забрала тебя, — согласилась Дейзи. — Еще неизвестно, куда бы эта сука Мэнтон отправила тебя, если бы ты не уехала с Дили.
— Жаль, что она не смогла забрать и тебя, — ответила Рита.
Дейзи расхохоталась.
— Мне бы тоже это понравилось, солнце, но, увы, так не случилось. Вы обе сделали все, что могли: навещали меня и вытащили в конце концов из приюта. Я вам очень благодарна. — Она игриво хлопнула Риту по руке. — Так что думаешь, Рит? Что будешь делать?
Рита пожала плечами:
— Может, написать ей?
— Зачем? — удивилась Дейзи.
— Не знаю, рассказать о малыше и…
— Ни в коем случае! — резко возразила Дейзи. — Я бы ее и близко к своим детям не подпустила, особенно после того, как она поступила с вами.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.
Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.
«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.
В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.