Лишенные плоти - [46]
— И я очень, очень вам сочувствую. Но вы должны мне помочь. Как бы вы описали Дженнифер?
— Красивая. Умная. Добрая. — В глазах Тани заблестели слезы. — Но ведь про любого погибшего ребенка так говорят, верно? Только Дженнифер и впрямь была такой. С ней никогда не было никаких хлопот. Я не настолько глупа, чтобы утверждать, будто мы с ней были лучшими подружками или сестрами. Это не так. Я была ее матерью. И вообще-то мы ладили. Вообще-то она рассказывала мне, что собирается делать и с кем. Девять дней назад я бы даже сказала, что она всегда рассказывала мне, что собирается делать. Но теперь стало очевидно, что я заблуждалась. Может, и по поводу всего остального я тоже заблуждалась. Откуда мне знать?
Мейдмент поднял голову.
— Она правда была такой, — сказал он, вытирая слезы. — И не только. Мы всегда мечтали, что у нас будет такая дочка. Умная, талантливая, веселая. И она у нас родилась. Идеальная дочка, девочка-мечта. И вот теперь нашей мечте пришел конец. Лучше бы она вовсе не сбывалась, эта мечта.
Наступила тишина. Тони не мог подобрать слов, которые не прозвучали бы банально. В конце концов молчание прервал Амброуз:
— Мы не можем вернуть Дженнифер, но можем и хотим найти человека, который ее убил. Потому доктор Хилл сюда и приехал.
Тони благодарно на него взглянул.
— Я понимаю, что вы уже рассказали все, что могли, полиции, но мне хотелось бы знать, как Дженнифер отзывалась о сети «Ригмароль». Что ей там нравилось, с кем она общалась.
— Она целую вечность упрашивала нас разрешить ей завести там аккаунт, — сказала мать. — Знаете, как дети всегда делают: «Ну, ма-а-м, у нас у всех в классе уже есть…» — тут можно подставить любое слово. Правда, если поспрашивать родителей, выясняется, что ни у кого ничего подобного нет, но все об этом только и мечтают. Ну и с этой сетью было то же самое. Она страстно мечтала завести там страничку. Как и Клэр. Мы с девочками и мамой Клэр обсудили все это и решили разрешить им там зарегистрироваться, но только после того, как они установят на компьютер все возможные системы контроля.
— Они и установили, — горько добавил Мейдмент. — Эти программы даже пару дней проработали. Как раз чтобы мы убедились, какие они ответственные и серьезные девочки.
— Они и были ответственными, в их понимании, — возразила Таня. — Они просто не могли оценить все риски. В их возрасте это попросту невозможно. Когда тебе четырнадцать, думаешь, что смерть — это не про тебя. — Голос Тани дрогнул, и она умолкла.
— Дженнифер никогда не говорила ничего такого, что натолкнуло бы вас на мысль, что на сайте ей не очень уютно?
Родители девочки дружно покачали головой.
— Она обожала «Риг», — сказал Мейдмент. — Говорила, что сайт открыл им с Клэр целый новый мир. Разумеется, мы все этому только радовались.
— А она раньше встречалась с кем-нибудь из своих интернет-знакомых?
Мейдмент отрицательно покачал головой, а Таня кивнула.
— Ты мне раньше об этом не говорила, — с явным упреком произнес Пол.
— Потому что ничего страшного в этом не было, — ответила Таня. — Они с Клэр встретились с парой каких-то девочек из Солихалла. Вместе ходили гулять по торговому центру в Бирмингеме. Предварительно я поговорила с мамой одной из девочек. Они отлично провели время и договорились как-нибудь встретиться еще раз.
— Когда это было? — спросил Тони.
— Месяца три назад.
— Там были только они? Четыре девочки, и все? Вы уверены?
— Абсолютно. Я еще раз спросила Клэр — уже после того, как полиция стала выяснять у нас подробности про этот сайт. Она поклялась, что кроме них там никого не было.
Зато кто-то еще на сайте мог подглядеть и подслушать их разговоры и узнать о назначенной встрече. Возможно, в тот день за девочками наблюдал некто посторонний. Тони не был настолько бессердечен, чтобы вслух озвучить эти мысли перед родителями.
— Похоже, Дженнифер была на редкость разумной девушкой.
— Верно, — тихо отозвалась Таня. Ее пальцы машинально поглаживали подлокотник кресла, словно вместо него она чувствовала в своих руках волосы дочери. — Но ее никто не назвал бы занудой. Она была очень жизнерадостной, но при этом понимала, что в нашем мире существует много опасностей. — Лицо Тани сморщилось. — Наша дорогая девочка… Наш единственный ребенок… Она знала, что иногда в жизни необходимо быть осторожной.
— Я понимаю, — кивнул Тони. — Значит, она не стала бы встречаться с кем-то втайне от всех? Но что могло заставить ее забыть доводы разума и отправиться на свидание с незнакомым человеком? Чем он ее так приманил, что она даже соврала лучшей подруге? Все дети время от времени врут родителям — это совершенно нормально и естественно. Но девочки в таком возрасте никогда без веских причин не врут лучшим подружкам. Значит, такая причина была и у Дженнифер. Может, Дженнифер о чем-то мечтала? Да так, что ради этого забыла об осторожности?
Супруги в замешательстве обменялись взглядами.
— Нет, мне в голову ничего такого не приходит, — ответила Таня.
— Может, какой-нибудь мальчик? Могла она до безумия влюбиться в какого-нибудь парня? В человека, который убедил бы ее никому о нем не рассказывать?
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Журналистка Линдсей Гордон отправляется в привилегированную школу для девочек, где преподает ее подруга Пэдди, чтобы написать репортаж о готовящихся там благотворительных мероприятиях в пользу заведения. Однако в разгар праздника совершается жестокое убийство, в котором обвиняется не кто иной, как Пэдди, и Линдсей Гордон решает срочно переквалифицироваться в сыщицу.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.