Лига запуганных мужчин - [62]
Я объехал вокруг квартала, поставил машину так, чтобы хорошо видеть проезжую часть, устроился поудобней и стал ждать. Начало смеркаться, потом стемнело, а я все ждал.
Было уже почти шесть часов, когда подъехало такси и остановилось перед домом номер 203. Я попытался разглядеть шофера, поскольку мне пришло в голову, что это, возможно, Питни Скотт, но это был не он. Зато из такси вышел Чейпин. Заплатил и похромал домой, а такси отъехало. Я пошарил глазами по улице и тротуарам и заметил Фреда Даркина, который вышел из-за угла вместе с каким-то парнем. Я вылез из машины и, когда они проходили мимо меня, встал поближе к уличному фонарю. Потом залез обратно в машину. Через пару минут пришел Фред, и я подвинулся, чтобы освободить ему место.
Я сказал ему:
— Если вы с этим городским шпиком хотите малость сэкономить на транспортных расходах и берете одно такси на двоих, я не против. Только бы вы его не упустили — тогда это может вам выйти боком.
Даркин осклабился:
— А, ерунда. Все равно вся это слежка коту под хвост. Если бы я не нуждался так в деньгах…
— Ладно. Оставь деньги себе, а котом я займусь сам. Где Розочка?
— А в чем дело? Только не говори мне, что вы опять гоняетесь за этим недомерком.
— Так где он?
— Где-то здесь. Мы приехали, а он ехал позади нас… Да вон, смотри, вот он тащится, видно, в свой «Кофейник». Наверное, сошел на Одиннадцатой улице. Сейчас как раз настало его время кормления.
Я увидел, что он действительно вошел в кафе. Фреду я сказал:
— Отлично. Ты с этим городским сыщиком в хороших отношениях?
— Ну, мы разговариваем.
— Найди его. В забегаловке на углу можно выпить пива?
— Конечно.
— Прекрасно. Отведи его туда и утоли его жажду. За наш счет. Держи его там до тех пор, пока моя машина не отъедет от входа в «Кофейник». Я хочу пригласить Розочку покататься.
— Да что ты говоришь? Провалиться мне на этом месте! Оставь для меня его галстук.
— Ладно, договорились. Двигай.
Он вылез и ушел, а я остался ждать. Через пару минут я увидел, как он вышел из прачечной вместе с городским сыщиком и перешел на другую сторону улицы. Я нажал на стартер, включил скорость и тронул машину с места. На этот раз я остановился прямо перед «Кофейником», вылез и зашел внутрь. Нигде поблизости я не заметил ни одного полицейского.
Розочка был там, сидел за тем же столиком, что и в прошлый раз, а перед ним, похоже, стояла та же самая тарелка супа. Я окинул быстрым взглядом остальных посетителей, сидящих на табуретах у стойки, и не заметил ничего угрожающего. Подойдя к Розочке, я остановился около самого его локтя. Он поднял на меня глаза и сказал:
— Вот проклятье.
Взглянув на него еще разок повнимательней, я пришел к выводу, что, пожалуй, Вульф прав, и обратился к нему:
— Пошли, с вами хочет поговорить инспектор Кремер.
Из одного кармана я вынул наручники, а из другого — пистолет. По-видимому, что-то в моих глазах вызвало у него подозрение, к тому же следует отдать ему должное: нервы у этого чертова парня были просто железные. Он так и заявил:
— А я вам не верю. Покажите-ка мне свой чертов значок.
Я не мог допустить ни малейших споров, поэтому схватил его за воротник, поднял с табурета и поставил на ноги. Затем защелкнул на его запястьях наручники. Пистолет я держал не скрываясь. Я скомандовал:
— А ну, пошевеливайся!
От стойки послышалась пара недовольных возгласов, но я даже не потрудился оглянуться. Розочка проговорил:
— Мое пальто.
Я протянул руку к вешалке, перебросил его пальто через руку, и мы вышли. Он шел как миленький. Вместо того чтобы попытаться спрятать наручники, как это делают многие, он держал руки, вытянув их перед собой.
Единственная опасность заключалась в том, что на улице нам мог повстречаться коп, который пожелал бы мне помочь, а мой «родстер», двухместный кабриолет, отнюдь не был похож на полицейскую машину. Но вокруг я видел одни только любопытные лица. Я помчался к машине, открыл дверцу, затолкнул его внутрь и сам влез вслед за ним. Мотор я оставил включенным на тот случай, если придется торопиться. Отчалив от тротуара, я доехал до Седьмой авеню и свернул к северу.
Тут я обратился к нему:
— А теперь выслушайте меня. У меня для вас есть два сообщения. Во-первых, — чтобы у вас на душе полегчало — я везу вас на Тридцать пятую улицу на встречу с мистером Ниро Вульфом. Во-вторых, если вы раскроете пасть, вы все равно отправитесь туда, только побыстрей и без сознания.
— Ни на какую встречу я…
— Молчать!
Однако в душе я рассмеялся, потому что он говорил уже совсем другим тоном, похоже было, что он помаленьку начал выпадать из роли.
Вечерний пик уличного движения демонстрировал свои шуточки, поэтому прошло довольно много времени, прежде чем мы добрались до Тридцать пятой Западной улицы. Я остановился перед домом, сказал своему спутнику, чтобы он сидел тихо, вышел из машины и, обойдя вокруг нее и открыв ему дверь, дал ему команду двигаться. Поднявшись вслед за ним по лестнице, я открыл дверь своим ключом и предложил ему войти. Когда я снимал пальто и шляпу, он тоже попытался снять свою кепку, но я сказал, что он может се оставить на голове, и отконвоировал его в кабинет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.