Лицо в тумане - [4]
– Я считаю, что мы должны сообщить о нападении, – решительно заявила Хелена. – Кто знает, как будут развиваться события.
– Ты права, – со вздохом согласился с ней муж. – Но это означает конец нашей анонимности.
Он пригласил в каюту помощника капитана, и девушка рассказал ему о нападении. О загадочном профессоре Чарльзе Мэйнарде девушка упоминать не стала. Однако ее отец думал по-другому, и, когда Джулия закончила свой рассказ, он тут же перевел разговор на профессора Мэйнарда. При упоминании его имени старпом тут же оживился:
– Ах, этот, – сказал он, – оставшийся в живых пассажир «Титаника»!
– Да, именно. Наверное, он немного не в своем уме?
– «Немного» – это мягко сказано, – отозвался старпом. – Я думаю, что после той катастрофы он перестал дружить с головой. В течение полугода после того, как затонул «Титаник», он уже два раза проплывал тем же маршрутом на «Кардонии». Видимо, он одержим какой-то идеей, которая заставляет его снова и снова возвращаться на место трагедии.
– Как вы полагаете, он мог напасть на мою дочь? – поинтересовался Рэймонд.
Тут в разговор вмешалась Джулия.
– Я считаю это маловероятным, – сказала она. – Мы все знаем, какой он худой. К тому же он рассказал мне, что ему осталось жить около года. Сомневаюсь, что он обладает такой силой, с которой схватили меня.
Коренастый старпом обещал предупредить матросов и сохранить происшествие в тайне. Джулия и родители отправились обедать.
Пока Рэймонды ждали смены блюд, они заметили вошедшую в зал женщину, сразу привлекшую внимание большинства присутствующих. Ее отличали королевская осанка и изысканное платье с дорогими украшениями. Однако ее лица не было видно, потому что она носила широкополую шляпу с вуалью. Ее сопровождал привлекательный молодой мужчина, судя по виду, дипломат или артист.
Хелена тихо спросила стюарда, когда тот принес следующее блюдо:
– Кто эти люди, только что вошедшие в зал?
– Вы имеете в виду даму в шляпе и ее спутника? Это миссис Корлисс Гейнор и Стивен Гринлоу. Кажется, он актер.
Глендон сидел к вошедшим спиной, но, услышав слова стюарда, побледнел.
– Лучше бы я не спрашивала, – прошептала Хелена. – Теперь понятно, почему она носит вуаль. Ходят слухи, что болезнь обезобразила ее лицо.
Отец Джулии решительно взял в руки вилку с ножом и склонился над тарелкой.
– Давайте не будем об этом больше говорить, – предложил он.
После обеда они решили найти кают-компанию. Джулия заметила, что ее отец испуганно озирается перед тем, как зайти в зал. Наверное, боится встретить Корлисс.
Глендон подвел Хелену и Джулию к нескольким стоявшим чуть в стороне глубоким кожаным креслам, где и разместилась вся семья. Взгляд Джулии бесцельно скользил по лицам присутствующих в кают-компании. Она потеряла Дэвида, и все ее мысли сейчас были заняты именно им.
В мрачном настроении она сидела и с отрешенным видом просто смотрела перед собой. В этот момент она увидела нечто и даже подумала, что у нее галлюцинации. В нескольких шагах от нее стоял мужчина, которого она приняла бы за Дэвида Шэйна, если бы не знала, что тот сейчас в Лондоне. Двойник походил на оригинал даже в мелочах. Он улыбался так же, как Дэвид, у него были такие же густые и черные волосы, такая же фигура и похожая одежда.
Затем мужчина отошел на пару шагов, развел в сторону руки и закричал:
– Джулия!
Тут она поняла, что это не галлюцинация и не двойник Дэвида. Это был самый настоящий Дэвид Шэйн! Именно здесь, на борту «Кардонии», по пути в Америку! От радости девушка вскочила с кресла и бросилась молодому человеку на шею:
– Дэвид! Я не верю своим глазам!
– Я хотел сделать тебе сюрприз, – ответил он и поцеловал ее.
– И это тебе удалось, – ответила она и повернулась к своим родителям. Хелена выглядела удивленной и даже обрадованной, а лицо ее отца было красным от гнева.
– Отец, это Дэвид, – представила Джулия юношу.
– Я уже догадался. Что вы здесь делаете?
– Я решил, что не хочу оставаться в Лондоне без Джулии. Поэтому я уволился с работы и купил билет на этот корабль.
– Мы покинули Лондон, чтобы прекратить пагубную связь между Джулией и вами, – закипал Глендон. – Разве вам это не ясно?
Джулия заметила, что люди вокруг стали с любопытством оглядываться на их компанию, и умоляюще посмотрела на отца:
– Пожалуйста, папа, давай поговорим позже и в другом месте.
Как обычно, ей на выручку пришла Хелена. Она взяла мужа за руку и потянула в сторону:
– Джулия права, это не самое подходящее место, чтобы…
Однако Глендон с раздражением отстранился от нее.
– Я бы не хотел, чтобы ты вмешивалась в эту ситуацию, – прикрикнул он.
– Но в этом случае я должна вмешаться, – резко возразила женщина и повернулась к Дэвиду. – Сходите с Джулией в бар. Там вы сможете спокойно пообщаться. Но не задерживайтесь допоздна и обязательно проводите ее до двери каюты.
Лицо Дэвида просветлело:
– О, благодарю, миссис Рэймонд! Вы можете на меня положиться.
Как только молодые люди скрылись из поля зрения родителей, Джулия снова бросилась на шею своему спутнику.
– Я все еще не могу поверить! – воскликнула она с сияющим от счастья лицом.
Дэвид обнял Джулию и нежно поцеловал ее.
Постепенно расплывчатое пятно начало приобретать более четкие контуры. Теперь широко распахнутые от изумления глаза молодой писательницы ясно увидели застывшую без движения стройную женскую фигуру в элегантном снежно-белом платье. Лицо призрака с размытыми чертами было повернуто в сторону Моники.– Кто вы? – невольно вырвалось у молодой женщины. – Зачем вы здесь?Призрак молчал, продолжая стоять, не меняя позы. Моника почувствовала, что ее охватывает паника. Непроизвольно она сделала шаг в сторону неподвижной, одетой в белое женской фигуры, но в этот момент призрак начал блекнуть, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее и, наконец, совсем исчез, словно его и не было.
Никогда не забуду лицо Кэри! Глаза впились в Ундину и излучали всепоглощающую ненависть. Она скрючила пальцы и выглядела безобразно. Так безобразно, как могут выглядеть лишь ненависть и безумие.Все произошло очень быстро. Мне не удалось ее удержать. Подобно снаряду она устремилась на Ундину. Железной хваткой вцепилась в плечи девушки и толкнула ее. Ундина рухнула на пол и ударилась головой о край одного из столов со свечами.Кэри выбежала из комнаты.И тут я увидела пламя, которое с невероятной быстротой распространялось по гробу.
Гомес нагнулся за молитвенником и в свете фонарика увидел, что во время драки его кожаный переплет порвался и под ним оказался сложенный лист тонкой бумаги с нарисованным планом и несколькими короткими указаниями.Это был ключ к тайнику!С диким торжествующим криком Ансо выскочил из подземелья и запер за собой дверь. Он нашел то, что искал! Теперь драгоценности принадлежат ему!Но есть два свидетеля, которые могут выдвинуть против него обвинение и все отнять. Этого нельзя допустить! Ни за что!
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.
Молодая американка Эрин Уиндзор получает огромное наследство — алмазную шахту в Австралии. Но место, где лежит сказочное богатство, не указано, а только зашифровано в стихотворном завещании. Кто поможет Эрин в поисках? Кто рискнет вступить ради нее в бой с международным алмазным картелем? Кто, наконец, подарит ей любовь? Возможно, бесстрашный, мужественный Коул Блэкберн, способный на самую пылкую страсть и безрассудную отвагу…
Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Вернувшись в родной дом на острове Дункан, Лайза неожиданно узнала, что ее любимый дядя Джо стал жертвой трагического случая, а по соседству с тетей Молли живут незнакомые люди. Один из них, темноглазый симпатичный Джефф, ей даже понравился. А вот его сестра показалась странной. К тому же девушку не перестают тревожить обстоятельства гибели дяди. Как он, знавший каждый камень на острове, мог оступиться и упасть с невысокого уступа?Выслушав рассказ Джеффа, ставшего невольным свидетелем трагедии, Лайза вдруг поняла: в ту ночь рядом с дядей Джо был кто-то еще...