Лицо в тумане - [2]

Шрифт
Интервал

– О да, – ответил он, – я провожу такие процедуры регулярно. При этом я контактирую с мужчиной, который более ста лет назад покончил жизнь самоубийством. Он является моим связным с миром мертвых. С его помощью я уже смог обратиться ко многим умершим, дав им возможность пообщаться с их живыми близкими.

– Вам не приходило в голову, что мертвых не нужно тревожить суетными проблемами?

Незнакомец ухмыльнулся:

– Это интересное замечание. Но если бы я принял вашу точку зрения, то мне пришлось бы бросить свою работу. Кстати, я уже переговорил с капитаном. Когда мы будем проплывать рядом с тем местом, где затонул «Титаник», я проведу на палубе спиритический сеанс. Я постараюсь обратиться к духам бедолаг, нашедших покой на дне океана. И, возможно, до конца путешествия я смогу немного познакомить вас со своей деятельностью.

– Благодарю, но я не думаю, что мне это интересно.

– Позвольте для начала представиться, – сказал он невозмутимо. – Профессор Чарльз Мэйнард.

– А я – Джулия Рэймонд, – ответила она вежливо. – Я путешествую со своими родителями.

– Ах вот как, – сказал он. – Ваш отец в командировке?

– Нет, – смущенно ответила Джулия. – Это… исключительно частная поездка.

Мужчина в коричневом дождевике понимающе кивнул.

– Для меня было большим удовольствием с вами пообщаться, мисс Рэймонд, – сказал он. – Я уверен, что мы с вами еще не раз встретимся.

С этими словами профессор исчез в клубах тумана. Девушке расхотелось стоять в одиночестве посреди пустой палубы, и она отправилась в свою каюту.

Но не прошла она и десяти шагов, как встретила своих родителей, которые шли ей навстречу.

– Мы тебя везде обыскались, – сказал отец с упреком в голосе. – Уже начали беспокоиться.

Отец был коренастым мужчиной, с круглым серьезным лицом. Рыжеватая борода придавала ему респектабельный вид.

– Я хотела еще немного посмотреть на Англию, – ответила девушка.

– Я пока не знаю, останемся ли мы в Нью-Йорке или поедем в какое-нибудь другое место в Штатах.

– Мне все равно, куда мы поедем жить, – сказала Джулия. – Я бы предпочла остаться в Лондоне…

– … чтобы продолжать встречаться с этим молодым человеком, – проворчал мистер Рэймонд. – Но выкинь это из головы. Я никогда не позволю, чтобы ты сближалась с этим юношей, и ты прекрасно знаешь, по какой причине.

– Пожалуйста, мои дорогие, – вмешалась в разговор Хелена Рэймонд. – Давайте не будем опять это обсуждать. И уж тем более не здесь. Пойдемте лучше в каюту и распакуем вещи.

Джулия убирала багаж, когда в каюту вошла ее мать. У полноватой Хелены были светлые волосы и приятное, открытое лицо.

– Почему вы не отправились в Америку вдвоем и не оставили меня в Лондоне? – рассердилась Джулия.

Хелена вздохнула и погладила девушку по плечу:

– Потому что отец тебя любит, Джулия.

– Но без Дэвида я никогда не стану счастливой.

Хелена обняла ее.– Когда-нибудь ты это переживешь, – сказала Хелена и вышла из каюты.


* * *

Джулия вспомнила историю, которую рассказала ей мать, когда дочери исполнилось семнадцать лет. Это было до того, как она вышла замуж за ее отца, в то время ее еще звали мисс Хелена Симпсон.

– Твой отец – единственный сын очень богатого и влиятельного человека, – рассказала тогда она. – Я жила с родителями недалеко от его дома и влюбилась в Глендона Рэймонда. Я всегда надеялась, что он ответит взаимностью на мою любовь, но он влюбился без памяти в актрису по имени Корлисс Белл. И, ко всеобщему изумлению, женился на ней.

– А потом?

Лицо Хелены помрачнело.

– А затем случилась трагедия. Пару лет после свадьбы Корлисс и твой отец были счастливы. Но потом выяснилось, что она не может иметь детей. И поэтому они взяли из приемного дома маленького ребенка. И этот ребенок – ты. Но отец очень тебя любит! А трагедия не в этом…

– А почему же он тогда все эти годы не заботился обо мне?

– К тому времени появилась я, – спокойно продолжила Хелена. – Но давай все по порядку. У твоего отца был приятель-компаньон по имени Арчер Шэйн. Как-то раз на одной вечеринке Глендон представил ему свою жену Корлисс, и, судя по всему, молодые люди быстро нашли общий язык.

– И?

– Твоему отцу в то время приходилось много ездить. Как-то раз, вернувшись из командировки, он узнал, что его жена использовала их загородный дом для встреч с Арчером Шэйном.

– Разве Корлисс не любила моего отца? – поинтересовалась Джулия.

– Этого я не могу тебе сказать, – ответила Хелена. – В любом случае, она была ему неверна. Когда твой отец застал Корлисс в постели с Арчером, между мужчинами завязалась драка. Твой отец схватил кухонный нож и зарезал своего компаньона.

– Мой отец… мой отец убийца?

– Да, – спокойно ответила Хелена. – И все эти годы он провел в тюрьме. Через пару месяцев он вернется.

– А что стало с Корлисс?

– О, она снова вышла замуж и снова развелась, насколько мне известно.

– Что случилось потом?

– Твой отец был на грани помешательства, оставшись наедине с трупом. В бессмысленной попытке скрыть преступление он поджег дом. Он, потеряв голову, бродил по улицам, пока сам не пришел в полицейский участок и не признался в содеянном. Когда его посадили в тюрьму, Корлисс поспешила с ним развестись, чтобы вскоре выйти замуж за богатого старика. Тот, как и предполагалось, вскоре умер. Так она стала богатой вдовой, разъезжающей по всему миру и меняющей любовников. А тебя отдали мне.


Еще от автора Мэрилин Мерлин
Сокровища рода Альваресов

Гомес нагнулся за молитвенником и в свете фонарика увидел, что во время драки его кожаный переплет порвался и под ним оказался сложенный лист тонкой бумаги с нарисованным планом и несколькими короткими указаниями.Это был ключ к тайнику!С диким торжествующим криком Ансо выскочил из подземелья и запер за собой дверь. Он нашел то, что искал! Теперь драгоценности принадлежат ему!Но есть два свидетеля, которые могут выдвинуть против него обвинение и все отнять. Этого нельзя допустить! Ни за что!


Дом любви и печали

Постепенно расплывчатое пятно начало приобретать более четкие контуры. Теперь широко распахнутые от изумления глаза молодой писательницы ясно увидели застывшую без движения стройную женскую фигуру в элегантном снежно-белом платье. Лицо призрака с размытыми чертами было повернуто в сторону Моники.– Кто вы? – невольно вырвалось у молодой женщины. – Зачем вы здесь?Призрак молчал, продолжая стоять, не меняя позы. Моника почувствовала, что ее охватывает паника. Непроизвольно она сделала шаг в сторону неподвижной, одетой в белое женской фигуры, но в этот момент призрак начал блекнуть, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее и, наконец, совсем исчез, словно его и не было.


Тайна Ундины

Никогда не забуду лицо Кэри! Глаза впились в Ундину и излучали всепоглощающую ненависть. Она скрючила пальцы и выглядела безобразно. Так безобразно, как могут выглядеть лишь ненависть и безумие.Все произошло очень быстро. Мне не удалось ее удержать. Подобно снаряду она устремилась на Ундину. Железной хваткой вцепилась в плечи девушки и толкнула ее. Ундина рухнула на пол и ударилась головой о край одного из столов со свечами.Кэри выбежала из комнаты.И тут я увидела пламя, которое с невероятной быстротой распространялось по гробу.


Рекомендуем почитать
Потерянные страницы

Судьба книги чем-то схожа с судьбой человека. Роман «Потерянные страницы» принадлежит к такой категории книг, которые с первых же страниц занимают важное место в твоей жизни. Опытный читатель вновь встретится с героями романа великого грузинского писателя Чабуа Амиреджиби «Дата Туташхия», где рассказывается об участи героев в трагических событиях Российской империи всего XX века.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Бриллианты из морозилки

Трейси Рэтвуд — хозяйка агентства по уходу за домашними животными. С непонятной закономерностью в квартирах ее клиентов происходит серия ограблений. Естественно, подозрения в первую очередь падают на Трейси. Разобраться в запутанных обстоятельствах поручают детективу Филу Альбертини. Полицейскому предстоит подобрать бездомного котенка, спрятать ворованные бриллианты в морозилке, провести ночь любви в библиотеке и предложить главной подозреваемой руку и сердце вблизи мусорного контейнера.


Поющая в репейнике

Жизнь тридцатилетней Мани Голубцовой счастливой не назовешь: ни семьи, ни близкого человека, ни собственной квартиры. Череду скучных дней нарушает сенсационная новость о возможном аресте ее шефа – Павла Супина, якобы причастного к финансовым махинациям. Но Маня не верит в бесчестие шефа и бросается ему на выручку. Впрочем, только ли дружеское участие руководит ею? Лучшая Манина подруга – красотка Ритуся – в этом сильно сомневается. Как, впрочем, и в том, что Павел – невинная жертва… И действительно, очень скоро доверчивая Маня оказывается перед тяжелым выбором, который полностью изменит ее жизнь.


Смертельный бумеранг любви

Главная героиня этой книги, Анна, попадает в весьма неоднозначную ситуацию, где легко было бы потеряться, если бы не целая цепочка случайностей и поддержка окружающих. Впрочем, как раз поддержку окружающих молодой женщине пришлось принимать с огромной осторожностью. Вернувшийся ночью муж не находит себе места и в итоге сообщает Анне, что убил их общего друга и делового партнёра Тимофея. Оправдываясь, Сергей заявляет жене, что тот грубо оскорбил Анну, из-за чего завязалась потасовка, в которой он и совершил это страшное деяние.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Брачный аферист

Журналистка Светлана Савельева узнала, что в городе действует брачный аферист, заманивающий в свои кровавые сети одиноких женщин, и мгновенно загорелась идеей не просто написать статью о состоянии дел на рынке знакомств, но и лично выйти на маньяка и остановить его. Светлана и представить себе не могла, как серьезна подстерегающая ее опасность. Только вот ожидала она ее совсем с другой стороны.