Лицо со шрамом - [44]
Лицо Тони окаменело, глаза полыхнули.
– Знаешь, – холодно произнес он с таким смертоубийственным ядом в голосе, что помощник окружного прокурора поежился, – если суд состоится, ты и твой босс очень пожалеете еще до его окончания.
– Это что, угроза? – рыкнул Моран.
– Нет, просто пытаюсь не дать вам выставить себя на посмешище.
– О нас не волнуйся! – язвительно хохотнув, ответил Моран. – Одних показаний девушки…
– Какой девушки? – напрягся Тони.
– Ну этой, Рози Гуарино. Той самой, из-за которой ты убил Майка. Именно она обратилась в полицию и вызвалась против тебя свидетельствовать. Ох уж эти женщины! Вечно губят вашего брата. Наверное, ты не знал, что они с Майком тайно поженились в Краун-Пойнте на прошлой неделе.
Так вот оно что! Полиция решила, что он убил Майка из ревности. Неудивительно, что Флэнеган смотрел с таким презрением. А Рози и Майк были женаты. Боже правый! Прикончил парня ни за что… Кто бы мог подумать, при его-то прошлом?
Ошеломленного Тони увели в камеру. Внезапно навалилась усталость, мысли путались.
Глава 23
Процесс, на котором Тони Камонте, знаменитый бандитский главарь, ранее считавшийся неподвластным закону, судился по обвинению в убийстве, стал самым громким делом года. Других новостей как раз было мало, и газеты, восприняв его как манну небесную, посвящали процессу первые полосы. Мнение общественности относительно того, виновен или нет Тони, разделилось.
Одна часть населения призывала проклятия на его голову и со вздохом облегчения пророчила ему виселицу. Другая, столь же многочисленная, благодаря газетам годами следившая за его дерзкими подвигами, успела проникнуться восхищением перед человеком, который сумел подняться от слуги до короля. Такие люди в открытую симпатизировали ему и надеялись на оправдательный приговор.
Для самого Тони это время стало тяжким, мучительным испытанием, но не из-за страха наказания. Он жил в постоянном ужасе, что раскроется его истинная личность.
Обвинителем по делу назначили Морана, с ним работал один из младших помощников окружного прокурора. Оба всеми силами ратовали за повешение. Защита Тони состояла из двух самых блистательных в городе адвокатов по уголовным делам, один из которых также был некогда помощником окружного прокурора. Уже выплаченного им гонорара хватило бы на безбедную жизнь в течение двух-трех лет.
Разумеется, главным свидетелем обвинения выступала Рози, но лишь потому, что Тони позволил. Адвокаты передавали ему различные предложения от подручных. Те хотели вывести ее из дела, напугав так, чтобы убралась из города, или разгромив дом и магазин Гуарино. Был план похитить ее и даже хладнокровно пристрелить из окна соседнего здания, как только она встанет за свидетельскую трибуну.
Однако Тони решительно наложил вето на все эти предложения, чем вызвал возмущенное недоумение своих адвокатов и подчиненных. Конечно, он мог бы мигом остановить Рози, сознавшись в родстве, однако то, что о нем станет известно, страшило его сильнее виселицы. Зато он согласился на подкуп. Ей предложили пятьдесят тысяч за то, чтобы она незаметно уехала из города и не возвращалась до тех пор, пока дело не завершится оправдательным приговором и забудется. Рози отвергла взятку с презрением и тут же рассказала о ней газетчикам, снабдив тех очередным громким заголовком. Тони втайне гордился сестрой. В их жилах бесспорно текла одна кровь.
В тот день, когда Рози давала показания, в суд явилась вся семья. Тони украдкой поглядывал на них со своего места на скамье перед судьей. Все они были хорошо одеты, выглядели здоровыми и счастливыми.
Тони ощутил радостное удовлетворение. Что ни говори, а его неправедные деньги пошли родным на пользу; щедрая ежемесячная рента, которой он втайне обеспечил свою семью через адвоката, позволила им наслаждаться недоступными прежде благами. Мать, степенного вида вдова в блестящей шубке и шляпке из Парижа, пристально посмотрела на Тони, словно узнав. Его сердце на мгновение ухнуло вниз, но он успокоил себя тем, что зрители видят только левую половину лица со шрамом, поскольку он нарочно сел под таким углом. Вскоре пытливый взгляд матери сменился презрительным, и Тони облегченно вздохнул. В тот миг он чувствовал себя таким, каким, наверное, был в глазах остальных: плохим мальчишкой, который так и не повзрослел. Бледный и дрожащий, он вновь сосредоточился на свидетельской трибуне.
Рози давала показания с горделивым вызовом, бросая на Тони убийственные взгляды. Обвинение, конечно, не упомянуло, что убитый был лихим малым, а Тони запретил своим адвокатам использовать это при защите. Отказался еще больше марать память покойного мужа сестры. Покончив с первоначальным допросом свидетельницы, суд предоставил слово адвокатам Тони.
– Находился ли мистер Ринальдо полностью в вашем поле зрения между открытием двери и моментом, когда вы услышали выстрелы и он упал? – приступил к перекрестному допросу адвокат.
– Да.
– Разве вы не видели, как он внезапно потянулся к правому бедру?
– Видела.
– И это произошло до того, как вы услышали выстрелы?
– Да.
– Значит, на самом деле вы не видели, как обвиняемый застрелил Ринальдо?
Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.