Лицо ангела - [23]
— Я говорю с Эдвином Труиттом?
— Точно. Продолжайте, вы можете говорить совершенно свободно. Это безопасно.
«Вам легко говорить» — подумал Джордан.
Сейчас он совсем не чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал себя так, словно кто-то решил сыграть с ним идиотскую шутку. Ему совсем не нравилась ситуация в которой он оказался, но все зашло слишком далеко.
— Я звоню из «Калифорния Дженерал», — сказал Джордан.
— Кое-что случилось здесь, и я подумал, что вы должны знать об этом. Я нашел в чулане хирурга, прибывшего к нам по обмену, без пульса и дыхания. Рядом с его телом лежал дефибриллятор, и подключенный к нему один из плоских электродов. Я попытался оживить его, но это не сработало.
— Вы нашли его, так? И вы были одни?
— Да, никого больше. Я пошел за помощью, но когда вернулся…
— Я знаю то, что случилось, Доктор.
— Что вы хотите сказать?
— Тело исчезло. Его не было там, когда вы вернулись.
Джордан растерялся. Он назначал пациенту медицинское обследование, если его сердце билось в таком режиме.
— Вы уже знаете об этом?
Никакого ответа. Тишина была настолько пронзительной, что Джордан мог услышать звуковой сигнал в трубке, и это напомнило ему, ко всему прочему, что он все еще не нашел свой пейджер.
— Можно сказать, что мы знали об этом, доктор Карпентер. Можно даже сказать, что именно мы сделали это.
— Сделали что?
— Очистили сцену. У нас не было выбора.
— Что, черт возьми, все это означает? — Джордан не мог поверить своим ушам. — Мой коллега мертв, а вы говорите об этом, словно это какой-нибудь шпионский триллер. Означают ли ваши слова, мистер Труитт, что вы имеете отношение к случившемуся?
— Позвольте мне объяснить вам две вещи, Доктор. Во-первых, я дал вам кодовое имя. Используйте его. Во-вторых, мы ничего не совершали, а просто замели следы. Как я сказал, не было никакого выбора. Мы не можем позволить ей попасть в руки местной полиции или любых других правоохранительных органов.
— Ей?
— «Ангельскому личику», конечно.
Внезапно Джордан почувствовал злость. Он собирался сказать агенту, что заметил женщину, похожую на «Ангельское личико» в больнице, но вряд ли теперь в этом есть необходимость.
— Вы не можете позволить ей попасть в руки полиции, но вы можете сидеть без дела и позволить ей убивать докторов?
— Если я бы я не считал что это неуместный разговор, я мог бы сказать, что есть несколько вариантов развития событий. Правда состоит в том, что она быстрее нас. Она даже стерла свою собственную память прежде, чем мы смогли добраться до нее и сделать это. Есть достаточно секретной информации в ее голове, чтобы уничтожить значительную часть населения земного шара, но сейчас никто не может извлечь эту информацию, даже она сама.
— О каких вариантах говорите?
— Это — наихудший вариант. Лучший — то, что никто не умрет ужасной смертью, но она хочет свергнуть нынешнее правительство или некоторых ключевых фигур в военном индустриально-научном отраслях. Ни то, ни другое недопустимо.
Джордану хотелось бы знать, как эта женщина умудряется на шаг опережать ЦРУ.
— Я ушел из кладовой не более чем на несколько минут, — сказал он. — Как вы узнали, где находится тело? Как вы смогли добраться так быстро? Вы наблюдали за ней?
— Мы наблюдали за вами, доктор. Утром ко мне поступила информация, что «Ангельское личико» вновь собирается нанести удар. Я думаю, что ей нужны были вы, а не доктор Инада. Она просто хотела ввести всех нас в заблуждение.
За ним следит ЦРУ? Он не заметил никакой слежки, разве что пожилую женщину на костылях. Холодок пробежал по его спине. Он вспотел, когда понял, что фактически в больнице произошло настоящее убийство.
— Она была здесь, — сказал Джордан, но не для того чтобы помочь агенту, а потому что был должен сказать об этом. Возможно, ему нужно вбить себе в голову, что он не должен защищать ее в любом случае. — Я видел ее, вероятно спустя несколько минут после того, как это случилось.
— Вы видели «Ангельское личико»?
— Да, мне кажется, видел. Она исчезла прежде, чем я смог добраться до нее.
Агент затих, на линии было слышно лишь его негромкое дыхание.
— Это интересно, доктор Карпентер, но это не слишком поможет доктору Инада.
— Что случилось с ним? Он действительно мертв?
— Да, но об этом позаботились. Вы услышите об автомобильной катастрофе в сегодняшних новостях.
— Боже мой, — прошептал Карпентер.
— Вы действительно решили нам помочь, доктор Карпентер? — Доктор Карпентер!
Джордан услышал какой-то шум в приемной. Кто-то звал его по имени, но тон агента не давал ему повесить трубку:
— Мне нужен ваш ответ, доктор.
Медицинская сестра приоткрыла дверь кабинета и просунула голову внутрь:
— О, вот вы где! Вас ждут в ординаторской. Ваш пациент готов к операции.
— Доктор Карпентер? — Тон агента был низким, настойчивым.
В душе Джордана все сжималось от сомнений. Мужчина требовал ответа, но он его не получит. Более того, он лишь разозлил Джордана, и его гнев все возрастал. Хирургу, прежде всего, необходимы логика, холодный расчет и абсолютная беспристрастность.
— У меня сейчас операция, — сказал он агенту. — Это вопрос жизни и смерти. Я перезвоню вам.
— Нет, как раз мой вопрос — вопрос жизни и смерти. Один из ваших коллег мертв, и вы, возможно, могли предотвратить это, если бы сотрудничали с нами.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!
Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..
Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая, свободная и богатая, Джесси Флад ведет безбедную и спокойную жизнь… пока рядом с ней не появляется Люк Уорнек, сын ее покойного мужа, самая большая любовь и смертельный враг. Он взрывает это хрупкое благополучие, и неожиданно выясняется, какие страшные, кровавые тайны хранит эта загадочная и недоступная женщина… и какую пылкую, смешанную с ненавистью страсть она питает к своему приемному сыну.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.