Личные враги - [20]
Небывалый случай, если задуматься, — чтобы женщина, особенно такая хрупкая и нежная, могла на равных сражаться с мужчиной и победить его.
Арион чуть не рассмеялся. Вот бы разозлилась Лорен Макрай, если бы узнала, о чем он думает! Без сомнения, эта девушка сочла бы слово «хрупкая» оскорблением для себя, хотя на самом деле Ариона восхищало в ней именно это сочетание женственной хрупкости и стальной, несгибаемой силы.
Сегодня ее медно-рыжие волосы были аккуратно заплетены в косу — вполне пристойная и скромная прическа. Но Ариону куда больше нравилось, когда волосы Лорен, как вчера ночью, волнами рассыпались по ее плечам, манили его зарыться лицом в их атласное тепло, вдохнуть волнующий аромат ее кожи.
«Прекрати», — сурово одернул себя Арион. И чтобы отвлечься от праздных мыслей, он стал смотреть по сторонам. Они шли длинным сумрачным коридором, минуя запертые двери и боковые ходы, уводившие неведомо куда, в толщу каменных стен. Арион подумал, что Лорен была права, когда утверждала, что ее родной дом куда прочней и крепче, чем островной форт Морганов. Элгайр, в котором жили англичане, вряд ли мог гордо называться замком, особенно по сравнению с Кейром. Он был намного меньше и к тому же до сих пор не достроен — главным образом оттого, что неутомимые жители Кейра почитали своим долгом разнести до основания всякую новую постройку. Правда, внешняя стена Элгайра была уже почти готова, но ведь шотландцы не унимались. Клан Макрай ненавидел англичан истово и упорно — уж в этом-то Арион убедился. И сейчас он раздумывал, а правду ли услышал недавно из уст своего прекрасного врага. Неужели сородичи Лорен и впрямь приняли его предложение?
Ариону казалось, что это немыслимо. Он и сам не знал, как в его голове возникла безумная мысль о союзе с кланом Макрай — быть может, причиной тому оказались янтарные глаза Лорен, ее мягкий, сводящий с ума голос? Минувшей ночью, после того как она ушла, Арион долго перебирал в памяти случившееся и сам дивился тому, что ей наговорил. На первый взгляд, конечно, его идея казалась разумной и здравой, но, с другой стороны, разве можно держать в одном загоне двоих бойцовых петухов и надеяться, что они не передерутся? Нет, подумал Арион, скорее всего, Лорен затеяла с ним какую-то хитроумную игру. Он непроизвольно повел рукой, нашаривая рукоять отсутствующего меча.
Лорен остановилась перед дверью, у которой тоже стояли часовые, и без единого слова распахнула ее перед Арионом. Что ж, она и впрямь сдержала свое слово: в комнате были его люди, все семеро — встревоженные и злые. Похоже, они нервничали не меньше, чем Арион.
— Мой лорд! — воскликнул Хэммонд, первым оправясь от изумления, и прочие англичане вторили ему пораженными восклицаниями. У Ариона захватило дух — так он рад был увидеть их всех. Его тут же окружили, стараясь встать поближе, и на всех лицах было написано радостное облегчение.
Его расспрашивали о здоровье, и сам он пустился в расспросы. Оказалось, что все его люди оправились от ран, да, впрочем, как выяснилось, никто и не был серьезно ранен.
— Они не разрешали нам повидаться с тобой, — сообщил Хэммонд, понижая голос, чтобы слышали только свои. — Но мы узнали, что за дверью всегда стоят четверо часовых и в коридоре наверняка есть стража. Окно в этой комнате не открывается.
— А если б и открывалось, — прибавил Тревин, — так до земли слишком высоко. Нам нипочем не спуститься.
Арион кивнул и оглянулся на дверь.
Лорен Макрай и шестеро воинов в тартанах стояли на пороге, с одинаково бесстрастным видом наблюдая за англичанами. Все шесть воинов были вооружены до зубов. Даже у Лорен из-за пояса торчал шотландский кинжал — дирк.
Арион повернулся к своим людям:
— Вы уже в состоянии выдержать дорогу?
— Побег вряд ли удастся, мой лорд, — шепотом предупредил Тревин. — Ты же слышал, замок кишит солдатами, а со стены нам никак не спуститься.
— И не нужно, — прервал его Арион. — Мы уходим из Кейра и возвращаемся домой, в Элгайр. Верно, Макрай? — чуть громче спросил он.
— Верно, — отозвалась Лорен, и Арион заметил, что все его люди как один уставились на девушку, словно лишь сейчас заметили ее. — Вы уходите.
Что-то в ее тоне насторожило Ариона, и он окинул девушку острым испытующим взглядом. Лорен ангельски улыбнулась в ответ — воплощенная невинность. В этот миг Арион понял, что окончательно потерял голову. Даже сейчас, когда ему полагалось быть начеку, он хотел лишь одного — шагнуть к Лорен, впиться поцелуем в ее алые манящие губы и целовать, целовать, покуда не запросит пощады, покуда сама не взмолится о новом поцелуе.
Боже милосердный! Арион медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы. Похоже, он потерял разум.
— Ловушка! — прошипел Тревин.
— Что скажешь, Макрай? — спокойно, но с нажимом спросил Арион.
— Нет, — просто ответила она.
— Им нельзя доверять! — Хэммонд потрясение смотрел на Ариона. — Не может быть, чтобы ты им верил!
— Почему же? — все так же спокойно осведомился Арион.
— Это — Макрай! — Хэммонд не выговорил, а сплюнул это имя.
Шотландцы за спиной Лорен зашевелились, потянувшись к мечам, и обменялись мрачными взглядами.
Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…
За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.
Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.
В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, – отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она, наконец, решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон – герой ее девичьих грез, благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.
Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…
Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.