Личные дела - [12]

Шрифт
Интервал

— Я Престон. Спасибо, что изменили свой график и встретились со мной здесь, — сказал он, кивая официанту, который появился мгновение спустя, чтобы принять его заказ. — Скотч. Неразбавленный, — официант кивнул и снова исчез.

— Это не проблема, — ответила я, удивляясь, что смогла вымолвить целое предложение. Меня никогда никто так не цеплял прежде, даже Дерек. В тот момент, но только на одну крошечную секунду, я почувствовала себя виноватой за необузданную реакцию, которую вызвал этот человек — я была замужней женщиной, в конце концов. Но так же быстро, как и пришло чувство вины, я затолкала её подальше, чувствуя себя слегка самодовольно. Я могла бы и буду восхищаться этим мужчиной так долго, как он будет передо мной. И буду наслаждаться этим сполна.

— Итак, скажите мне, чем я могу быть вам полезен? — он положил предплечья на стол, сплёл пальцы в замок и наклонился вперёд, его кофейного цвета глаза были направлены на меня и ждали моего ответа.

— Ну, — мой голос дрогнул, — надеюсь, вы сможете сделать небольшое расследование для меня. Мне нужен кто-то, кто поймает моего мужа с той, с кем он мне изменяет, — я немного понизила голос, когда официант принёс его выпивку. Я наблюдала, как Престон поднёс бокал к губам, только тогда заметив, насколько полными и пышными они были, зачарованно наблюдая, как он сделал маленький глоток виски. Видела, как слегка сузились его глаза, когда скотч обжёг его горло, но, кроме небольшой реакции, выглядело так, будто он частенько пил виски.

Престон сунул руку в куртку и вытащил маленький блокнот и ручку. Он начал набрасывать заметки на чистом листе и снова посмотрел на меня.

— Как зовут вашего мужа?

— Дерек Беллоус.

— Почему вы думаете, что он вам изменяет?

— Это имеет значение? — встала я в защитную позу. Не хотелось объяснять красивому мужчине, сидящему напротив меня, что муж считает меня непривлекательной. Снова подняв стакан ко рту, он сделал ещё глоток.

— Давайте посмотрим, — заявил он, не глядя мне в глаза, но глядя в свой стакан. — Вы позвали меня. Вам нужна моя помощь. Мне плевать, почему ваш муж изменяет, для меня это не имеет никакого значения, — он медленно поднял глаза и встретился со мной взглядом. — Но если вам нужна моя помощь, то вы должны довериться мне и рассказать все, о чём я спрошу, — он сделал паузу, и всего на один краткий миг его взгляд опустился на мой рот. Сразу же он вернулся, сосредотачиваясь на моих глазах, но это не осталось незамеченным. — Я могу уйти отсюда и взять много других дел. Могу найти множество людей, которые не будут сомневаться или реагировать с подозрительностью, когда я задаю вполне разумные вопросы. Так, — сказал он наконец, — я только спрошу ещё раз, прежде чем встать и уйти, чтобы найти кого-то, кто готов мириться со своими сомнениями. Что заставляет вас думать, что он вам изменяет?

Я сделала глубокий вдох, не разрывая зрительного контакта.

— Я расскажу вам все, что вы захотите знать, но, во-первых, вы должны понять, что то, что я собираюсь рассказать, никогда не говорила ни одной живой душе. Это секрет, и без доли сомнения заберу его с собой в могилу. Я верю, что это конфиденциально.

— Я работаю в бизнесе полном секретов, милая.

Я старалась не обращать внимания на возбуждение, которое разлилось внутри, когда он назвал меня «милая», и старалась не придавать какое-либо значение тому факту, что моё сердце гремело в груди, и попыталась пробормотать своё следующее заявления непоколебимым голосом:

— Выйти замуж за Дерека было худшей ошибкой в моей жизни. Я была молода. Глупа. И тупо верила в наше «долго и счастливо». Я могу заострить внимание на той секунде, когда мой идиотизм вырвался на свободу, и всегда буду помнить дрожь и послевкусие этого мгновения.

Он поднял свой стакан снова, на этот раз делая большой глоток виски и осушая его, затем кивнул официанту, сигнализируя, что он хотел бы повторить.

— Продолжайте, Лена.



Глава 5

.


— Ночью, перед нашей свадьбой, буквально за несколько минут до того, как Дерек покинул наш кондоминиум, чтобы провести вечер со своими приятелями, он вручил мне пакет документов и сказал, что ему надо, чтобы я подписала их. Я взглянула на них, посмотрела по-настоящему и увидела: он вручил мне брачный договор, — остановилась, чтобы сделать глоток моего мартини, надеясь, что Престон не заметил, что моя рука слегка дрожит. Оглянулась на него и увидела, что он терпеливо ждёт, когда я закончу своё признание. Поэтому глубоко вздохнула и нырнула в рассказ.

— Мы никогда не говорили о брачном договоре, ни разу. Поэтому я была застигнута врасплох, и возникло несколько вопросов: почему и как? Оглядываясь назад на тот вечер, думаю, что действовала в пределах разумного — невесте вручают брачный договор из ниоткуда в ночь перед своей свадьбой, это в её интересах немного полистать его. Дерек только сказал подписать его и покончить с этим, что ему нужно идти, чтобы что-то сделать, но я не могла просто подписать брачный контракт. Обсуждение переросло в настоящий бой, мы орали друг на друга, каждый использовал свою логику, оспаривая наши очень разные мнения, — я снова глубоко вдохнула, а затем продолжила, пытаясь не позволить эмоциям того далёкого вечера просочиться в мою реальность.


Еще от автора Эни Майклс
Личные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личное убежище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.