Личные дела - [11]

Шрифт
Интервал


На следующий день в тот момент, когда я как раз собралась ехать в детективное агентство, зазвонил мой телефон с высветившимся незнакомым номером. Нечасто мне звонили с незнакомых номеров, поэтому я ответила медленно и подозрительно.

— Алло?

— Это Лена Беллоус? — как только я услышала глубокий и хриплый голос на другом конце линии, поняла, что никогда не разговаривала с этим человеком раньше. Я бы запомнила такой голос, как у него, потому что только от того, как он произнёс моё имя, по спине побежали мурашки. Я удивилась своей реакции, но продолжила разговор.

— Да, это я. С кем говорю?

— Меня зовут Престон Рид, и у нас назначена встреча. Я из PDX Investigates.

— Ох, хорошо. Чем могу помочь?

— Мне нужно поработать кое над чем для клиента, и я не смогу вернуться обратно в офис к моменту нашей встречи. Надеюсь, вы сможете встретиться со мной, чтобы мы могли обсудить ваше дело.

— Ох, гм, хорошо. Почему бы и нет. Где?

— В Ист-Сайде есть мартини-бар на третьей, называется «Бартини».

Умный.

— Но это ведь день. Они будут ещё открыты?

— Я знаю владельцев.

— Хорошо. Встретимся там, — связь оборвалась, и я поняла, что мужчинам, которые работают в PDX Investigates, необходимо разъяснить, как завершать телефонный разговор. Они дважды сбросили вызов. Схватив сумочку, направилась к двери.


Когда я вошла в «Бартини», то сразу обратила внимание на тщательно продуманный Марокканский стиль. Было много круглых столов с драпированными на них темно-красными скатертями, свечи — хоть и не зажжённые в это время — и везде золотой акцент. Там были декорированные подушки, которые лежали на скамейках, золотые люстры, свисающие с потолка, и красивые пышные ткани всевозможных оттенков драгоценных камней, драпированные на стенах вместо обоев или краски. Пока я любовалась декором, человек, который работал там, подвёл меня к столу и сказал, что мистер Рид появится с минуты на минуту. Он спросил у меня, хочу ли что-нибудь выпить, и, несмотря на ранний час, я сказала, что буду мартини, воду и оливки.

Достала свой телефон, чтобы скоротать время, и заметила смс от Дерека.


«Я уезжаю из города на несколько дней по делам. Не жди меня домой до вечера воскресенья».


Я в замешательстве смотрела на сообщение, как будто оно было написано шрифтом Брайля. Почему сейчас, после двух с половиной недель, на протяжении которых мы не виделись и даже не разговаривали, он послал мне это сообщение? Моя кровь начала закипать при мысли, что он будет жить со своей второй семьёй все выходные, отодвигая меня в сторону и прикрываясь командировкой. Я даже не потрудилась ответить и положила телефон на стол, когда принесли мой напиток.

Поднесла стакан к губам и закрыла глаза, когда мартини заскользил по моему языку. Прошло достаточно времени с тех пор, как я баловала себя реальными напитками, и в тот момент на вкус это ощущалось гораздо лучше. Я взяла шпажку с зелёной оливкой и положила её в рот, прикусывая зубами и скользя по ней языком. В тот же момент увидела, как открылась дверь, и замерла, держа оливку в ловушке между зубов.

Вошёл мужчина, и часть меня надеялась и молилась, чтобы это был тот, с кем назначена встреча. Другая часть, та часть, которая не была готова разбираться с обладателем такой мужской красоты, надеялась и молилась, чтобы он просто прошёл мимо меня. Я перестала дышать, когда его глаза встретились с моими и он направился к моему столику.

Тёмные волосы и тёмные глаза. Глаза настолько тёмные, как будто шоколад. Его каштановые волосы были коротко сбриты по бокам, но сверху оставались достаточно длинными, чтобы пропустить их сквозь пальцы, когда он рукой пробежался по ним. Я смотрела, как его большая рука легла на лоб, а затем заскользила по волосам, которые выглядели так, будто чувствуются как шёлк. Он был одет в чёрную кожаную куртку, которая выглядела мягкой и потёртой. Хотя она была ему впору, но обтягивала его бицепсы, и от вида его скрытых под эластичной кожей мышц мой желудок сделал сальто. Под курткой на нем была надета чёрная рубашка с двумя расстёгнутыми верхними пуговицами, частично заправленная в его выцветшие голубые джинсы. Завершался образ чёрной кожаной обувью, которая соответствовала кожаной куртке.

И он шёл прямо ко мне.

Пока он двигался, его взгляд не отрывался от моего. Я не встала, когда он остановился рядом со мной, даже мышцей не пошевелила, только немного наклонила голову, что позволило моим глазам остаться прикованными к его. С наклонённой головой и очарованная им, я даже не могла найти слов для приветствия.

— Лена? — спросил он, приподняв одну бровь. Снова этот голос. Голос соответствовал этому мужчине: твёрдый, тёмный, грубый. Моё бедное тело не могло справиться с совокупностью всех частей, из которых состоял этот человек, особенно когда все и сразу обрушилось на меня. Мой желудок перевернулся. Сердце колотилось, а во рту пересохло.

— Да... Да... Это я, — пробормотала после того, как вытащила шпажку из зубов, которую умудрилась оставить там, выглядя как идиотка. Я не встала и не протянула ему руку, чтобы поздороваться. Просто смотрела. Он был тем, кто прервал наш зрительный контакт, взглянув на стул напротив меня, прежде чем расположиться на нем.


Еще от автора Эни Майклс
Личные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личное убежище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.