Личное удовольствие - [78]

Шрифт
Интервал

Она прибыла двадцатью минутами позже и выглядела просто сногсшибательно. На ней были джинсы и розовая хлопчатобумажная майка, волосы красивыми волнами рассыпались по плечам. Она была великолепна, и я понял, какой удачей было то, что меня полюбила такая женщина.

Я обнял ее и сказал:

— Любимая, одного только твоего присутствия здесь достаточно, чтобы мужчина почувствовал себя на седьмом небе. Эти моменты очень дороги для меня. Ты выглядишь настолько аппетитно, что мне хочется тебя съесть.

— Очень хорошо, — произнесла она. — Где „галлиано"?

— Сначала небольшая разминка.

Мейбл как-то странно посмотрела на меня.

— Разминка? — переспросила она.

50

Мейбл Бэрроу

Во вторник утром Герм зашел ко мне выпить чашку черного кофе и опять начал тащить меня в свой мотель. Я подумала: „Ну какого черта! Я здесь вся стухну, прежде чем найду что-то более подходящее. В конце концов, эта рутина доконает меня". Поэтому я решила, что, наверное, все идет как надо, и согласилась встретиться в среду в двенадцать часов дня. Даже если Герм окажется наполовину такой любовник, как он себя расписывает, то уже одно это стоило небольшого риска.

Когда я приняла окончательное решение, то сразу успокоилась. Я хочу сказать, что долгое время эта проблема волновала меня, и сейчас, решив что-то, я стала чувствовать себя лучше.

В этот день в 12 часов у меня была встреча с доктором Черри Ноубл, и я попыталась объяснить ей то, что происходит.

— Послушайте, — начала я, — у меня, конечно, не такие уж выдающиеся мозги, я знаю это, но мне выпало быть женщиной, полной женских эмоций, и мне нужны мои удовольствия. Это что, настолько ужасно?

— Это нормально, — ответила доктор Ноубл, улыбаясь.

— Поэтому я решила гульнуть, хотя бы разок. Мне совсем не нравится идея изменять своему мужу, но, если он не узнает, ему ведь не будет больно, верно?

— Гм, — ответила она.

— Я знаю, что это мой шанс. Я хочу сказать, что этот парень абсолютное дерьмо и подонок, но, похоже, он знает, на какое место на теле женщины положить руку. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Да, понимаю, — сказала она.

— Я не допущу, чтобы это переросло в длительную привычку, но я собираюсь дать себе небольшую разрядку. Возможно, это не лучший вариант, но для меня это лучшее, что я могу придумать. У Грега полно замечательных достоинств. Он надежный, постоянный, трудолюбивый, и я думаю, что в своей пресной манере он любит меня. Он приносит домой деньги, и у меня нет необходимости тревожиться о материальной стороне своей жизни. Просто тот парень похож на супермена, а я давно не имела ничего подобного в кровати.

В течение какого-то времени Черри молча смотрела на меня.

— Насколько я понимаю, этот мужчина — сосед, о котором ты мне уже рассказывала.

— Да, правильно. Он алкоголик. Это еще одна из причин, почему я не хочу заводить настоящий, серьезный роман. Но он веселый, и, может быть, он сделает мою жизнь чуть-чуть менее несчастной.

— Под весельем, как я понимаю, ты имеешь в виду сексуальное удовольствие?

— Да, именно это я и имею в виду. Вы осуждаете меня?

— Нет, Мейбл, я абсолютно тебя не осуждаю. Я не собираюсь тебе говорить, что ты делаешь правильно или не правильно. Это твой выбор, твоя жизнь. Ты хочешь продолжать встречаться со мной?

Ее вопрос удивил меня, потому что я решила, что после встречи с Германом Тоддом я не стану больше пользоваться услугами доктора Ноубл. Я имею в виду, что, мне казалось, я нашла лекарство от моего заболевания, не так ли? Почему же я должна была нуждаться в психиатре и дальше? Помимо всего, это стоило безумных денег.

— Мне кажется, я сделаю перерыв, — призналась я. — Я действительно ценю все, что вы сделали для меня, особенно то, что вы столь внимательно выслушивали мои жалобы. Это было большой поддержкой разговаривать с такой умной женщиной, как вы. Но, может быть, я попытаюсь сделать что-нибудь сама? Как вы считаете?

— Конечно, — ответила она. — Я полностью поддерживаю тебя и желаю тебе удачи. А если ты решишь, что нам опять следует поговорить, звони. Я всегда найду для тебя время.

— Вы необыкновенная, — сказала я. — Послушайте, доктор, а у вас есть парень?

Она улыбнулась и неопределенно помахала рукой.

— Ну, типа того.

— В таком случае, он будет идиотом, если позволит вам уйти, — сказала я ей.

Она засмеялась:

— Спасибо, Мейбл, я тоже так думаю, но в глубине души считаю, что он не позволит.

— А в чем-то есть проблема? — спросила я.

В течение какого-то времени она молчала, затем проговорила:

— Похожие проблемы есть у всех. Проблемы и жалобы.

Вот и все, что я услышала.

Все утро в среду я провела, готовясь к предстоящему свиданию. Честер во что-то играл в гараже с Таней Тодд, поэтому дом был предоставлен в мое распоряжение.

Я хотела все сделать как можно более тщательно и аккуратно, потому что это было первой изменой в моей супружеской жизни. Но потом я подумала, что те наряды, которые я приготовила для встречи, вряд ли могли бы произвести впечатление на Германа. Поэтому после душа я просто натянула на себя джинсы и хлопчатобумажную майку. Каждый, кто смог бы увидеть меня, подумал, что я отправляюсь за покупками или в гимнастический зал. Когда я уже заканчивала причесывать волосы, мне позвонила Лаура Гюнтер из „Хашбима".


Еще от автора Лоуренс Сандерс
Детектив США. Книга 10

Детектив всегда неожиданнен, особенно американский. "Крутой" детектив, кроме того чрезвычайно динамичен при постоянном нагнетании психологической напряженности. Читатель только на последних страницах вместе с героями произведений Л. Сандерса "Кассеты Андерсона" и М. Спиллейна "Тварь" сможет перевести дух, чтобы взяться за новую тайну.Содержание:Микки Спиллейн. Тварь (роман, перевод Г. Николаева), стр. 3-206Лоренс Сандерс. Кассеты Андерсона (роман, перевод С. Белова), стр. 207-446.


Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]

В сборнике представлены три произведения американских писателей. В детективе Л. Сандерса на основе знакомства с записями подслушивающих устройств воссоздается история одного нью-йоркского преступления. Роман Ч. Хаймза рассказывает о расследовании серии загадочных убийств. Детектив Д. Хиггинса показывает изнутри мир мафиозных группировок и борьбу с ними полиции.


Желания Элен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело Андерсона [= Пленки Андерсона]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Торговцы плотью

Безработные актеры продают свою любовь эксцентричным богатым женщинам. Занятие это хоть и не вполне респектабельное, зато денежное и непыльное. Маленькое предприятие процветает, несмотря на периодически возникающие проблемы. Но в погоне за «золотым тельцом» порой не замечаешь, как уходит из жизни настоящая любовь.Немолодая, но состоятельная Марта Тумбли предлагает безработному актеру Питеру Скуро стать ее платным любовником. С подачи Марты и ее подруг Питер открывает в себе незаурядный талант Казановы, имеет бешеный спрос у скучающих замужних дам и озабоченных деловых женщин.


Рекомендуем почитать
Рабство

Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!


33 несчастья Алисы

Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.


Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Семейный бизнес

Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.


Отшельники: Проклятый рай

Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…


Случайности не случайны

Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.