Личное одолжение - [43]

Шрифт
Интервал

Клэр неуверенно поинтересовалась:

— Ты сегодня спал без кошмаров?

Шеннон кивнул:

— Я впервые спал так крепко. И не просыпался. — В его голосе прозвучала радость.

Клэр нежно ему улыбнулась:

— Это потому, что подсознательно ты себе доверял. Тебе необходимо быть уверенным в том, что обстоятельства изменились.

Ее слова ободряли. Еще какая-то доля напряжения спала.

— Я хочу жить сейчас, в настоящем, — сказал он, поймав ее руки. — Я хочу пригласить тебя покататься на яхте, если ты захочешь. — Он махнул рукой в сторону деревянного причала. — У меня небольшая яхта, которой я посвятил последние годы — между заданиями. Мне всегда легко давалась работа с деревом, так что я начал строить ее, чтобы было чем заняться.

— Потому что не можешь спать? — У Клэр болело за него сердце.

— Отчасти. — Ему удалось улыбнуться. — Потом я посадил у дома розы. Я убедился, что домашние дела помогают мне не вспоминать прошлое.

— Тогда поедем. Я никогда еще не плавала на яхте, но готова попробовать.


Солнце отражалось от темно-синей поверхности океана. «Альбатрос» легко скользил по невысоким волнам. Клэр сидела с Шенноном на корме. Он гордо держал руль, следя за надувающимся парусом. Когда яхта в первый раз накренилась, Клэр испуганно вскрикнула, думая, что они перевернутся. Но Шеннон успокоил ее, объяснив, что яхта не переворачивается. В следующие два часа Клэр совсем освоилась и теперь наслаждалась обществом любимого мужчины, ярким солнцем и свежим ветерком.

Они бросили якорь в небольшой бухточке. Клэр, в восторге от того, что день прошел чудесно, помогла Дэну убрать парус. Темно-синий залив окружали вечнозеленые деревья. Огромная серая цапля охотилась на лягушек и рыбок на мелководье и взлетела, когда их якорь с плеском упал в воду.

Клэр восхищенно наблюдала за величественной птицей, пролетевшей над самой мачтой. Она обернулась, чтобы убедиться, что Шеннон тоже видел цаплю.

— Просто дух захватывает! — ахнула она, останавливаясь у камбуза. Шеннон пообещал накормить ее — она уже проголодалась.

Дэн кивнул.

— У меня тоже дух захватывает, — пробормотал он, притянув ее к себе. Клэр радостно приникла к нему, закрыла глаза и наслаждалась его сильным телом. Его низкий голос заставил ее снова почувствовать страстное томление.

Шеннон старался запомнить прикосновение Клэр, аромат ее тела, блестящие волосы…

— Я чувствую себя вором, — пробормотал он ей на ухо. — Мне кажется, я краду у тебя счастье — и вскоре меня снова бросит в прежнюю жизнь.

Мягко отстранившись, чтобы видеть его глаза, Клэр улыбнулась. Она так сильно любит его, что даже такое признание ее не пугает.

— Я помню, как несколько раз отношения моих родителей становились сложными, — призналась она. — Они любят друг друга, Дэн, но мама не раз говорила мне, что в трудные периоды любовь удерживала их вместе. Это не значит, что они не боялись потерять друг друга. Но они старались не забывать, что их связывает любовь.

Он положил подбородок ей на макушку, вслушиваясь в ее слова.

— Я никогда так не воспринимал любовь.

— Вспомни своих родителей. Они были счастливы вместе?

Он кивнул:

— Очень.

— Но время от времени они ссорились?

— Часто! — вдруг засмеялся он, вспомнив, как это было. — Моя мама рыжеволосая, и характер у нее был под стать волосам — огненный. А отец был темноволосый и замкнутый. Когда она предложила, чтобы мы эмигрировали, отец уперся. Моя мать была из породы первопроходцев, готовых на риск.

— А отец не хотел уезжать?

Шеннон кивнул, прикоснувшись губами к ее разгоревшейся щеке. Сверкающие глаза Клэр говорили ему больше всяких слов, как она его любит.

— Да. Но в конце концов мать все же перевезла нас в Америку. Ей не сразу удалось воплотить в жизнь свою мечту, но она этого добилась.

Клэр серьезно спросила:

— Ты не винишь мать за то, что случилось год спустя после вашего приезда?

— Нет. Я хотел уехать из Ирландии не меньше ее.

— Ты больше похож на мать?

— Да.

— Готов рисковать?

— Наверное.

Клэр встретилась с его серьезным взглядом. У нее было такое чувство, что Шеннон взвешивает то, что они сказали о своих родителях и проецирует на их отношения. Любит ли он ее? Он не говорил ей о своих чувствах, но ей казалось, что он способен любить.

— А как ты представляешь свою жизнь? — тихо спросил он.

Она пожала плечами и чуть улыбнулась.

— Я думаю, что всегда буду учить детей-инвалидов. Наверное, благодаря тому, что со мной произошло за эти последние месяцы, я поняла, как драгоценна жизнь. Раньше я принимала ее бездумно. Я мечтала преподавать, встретить в один прекрасный день человека, который меня полюбит и выйти за него замуж. Я хотела бы иметь детей, но не сразу. Я считаю, мои родители поступили мудро, не спеша обзаводиться детьми. Когда появился Эдвард, они были морально готовы стать родителями. Когда появилась я, они были более чем готовы. — Она благодарно улыбнулась. — У меня было очень счастливое детство, Дэн. По-моему, отчасти из-за того, что родители были в более зрелом возрасте, чем обычно.

— В твоей жизни всегда было равновесие, — задумчиво проговорил он.

— Я никогда об этом не думала. Но, конечно, надо будет сохранять его между любимой работой и семьей, когда мы оба будем готовы ее увеличить.


Еще от автора Дениза Алистер
Маленькая птичка

Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?


Будь что будет

Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…


Все началось со взгляда

Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.


Третьего не дано

Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…


Моя половинка

Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...


Дом на семи ветрах

Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…