Лейтенант Рэймидж - [72]
— Хорошо, — сказал Браун. — Мне только хотелось скинуть этот хомут со своей шеи, и когда оружейник пробормотал, что по его разумению один из офицеров на батарейной палубе не убит, а только ранен, я, сэр, отрядил вниз парня, чтобы убедиться в этом. Тот сказал, что обнаружил мистера Рэймиджа бесчуйственным…
— Без чувств, — сказал Барроу.
— Это неподтвержденное свидетельство, — с торжествующим видом вмешался капитан Блэкмен.
— Ничего подобного, — отпарировал Браун. — Через минуту вернулся юнга, который собственным языком рассказал, что обнаружил мистера Рэймидж, живого, хотя раненого и без чуйств.
— Без чувств — снова поправил Барроу.
— Ну да, без чуйств, — не стал настаивать Браун. — Я снова послал юнгу вниз, чтобы он передал мистеру Рэймидж, что тот теперь вступил в командование, парень вернулся и сказал…
— Минуточку, — воскликнул Барроу, — вы говорите слишком быстро.
Браун не упустил возможности утереть нос казначею: он сразу распознал профессию Барроу. Хмыкнув, боцман сказал:
— Первый раз встречаю казначея, так медленно ворочающего пером!
— Эй, отставить! — рявкнул капитан Краучер. — Не отвлекайтесь от дела.
— Ну хорошо. Когда мистер Рэймидж поднялся на палубу, я доложил о состоянии корабля и потерях, а также передал ему командование.
— В каком состоянии находился мистер Рэймидж? — спросил Феррис.
— Он выглядел так, словно споткнулся о фока-шкот и одновременно шандарахнулся о борт! — заявил Браун. Рэймидж едва не рассмеялся над сравнением, поскольку жаргонное выражение «спотыкнуться о фока-шкот» означало умереть или быть убитым.
— Выражайтесь точнее, — сказал Феррис.
— Хорошо: он стоял на «пьяных» ногах, а на голове была жуткая рана.
«Интересно, как человек ухватывает одно и упускает другое?» — подумал Рэймидж. Едва он отметил про себя, о чем нужно спросить Брауна, когда подойдет время перекрестного допроса, как Феррис поинтересовался:
— Похоже было, что у него кружится голова?
— Он напоминал дельфина, который на полном ходу врезался в кирпичную стену, сэр.
Несколько человек в зале суда, включая Рэймиджа, засмеялись: сравнение получилось метким, поскольку окунув голову в бадью с водой, он был весь мокрый, а картинка дельфина, ударившегося головой о стену очень точно отражала то, что Рэймидж чувствовал в тот момент. Феррис казался удовлетворенным, но Краучер сказал Барроу:
— С позволения свидетеля, лучше будет записать: «Да, он выглядел плохо». Так верно, Браун?
— Правильнее записать «очень плохо», сэр.
— Ну хорошо.
— А больше мне особенно нечего добавить. Секунду или две мистер Рэймидж оглядывался вокруг, а потом принял командование.
Судя по всему, Браун считал, что дал все необходимые показания, но Краучер заявил:
— Отлично, переходите к рассказу о сдаче корабля.
Браун кратко изложил все вплоть до момента, когда мистер Рэймидж с помощью хитрого маневра, использовав упавшую фок-мачту в качестве плавучего якоря, дал шанс уцелевшим укрыться на шлюпках в наступающей темноте, а раненым предоставил сдать корабль.
— Так значит раненые были оставлены французам? — спросил капитан Блэкмен.
— Можно, конечно, счесть и так, сэр, — ответил Браун, давая понять, что любой, кто так подумает — или дурак или подлец. — Мы тогда делились на три отряда: мертвые — до них никому нет дела; раненые, которым нужна была медицинская помощь, ведь наш хирург и его помощник погибли; и остальные, кто не был ранен и не хотел попасть в плен к французам. Помимо прочего, есть еще Свод законов военного времени, статья десятая которого говорит о тех, «кто из предательства или трусости запросит пощады», так что для здоровых неправильно было бы сдаваться. Да расчет на то, что с нашими ребятами будут нормально обращаться, тоже правильный: французики может и поганый народец, но раненых, по крайней мере, добивать не станут. Но даже если бы мы и могли взять раненых в шлюпки — а возможности такой не было, как вы понимаете — это было бы все равно, что убить их. Господи! — воскликнул он, видимо, представив себе такую картину, — мы сами едва не испеклись на солнце по пути в Бастию, притом что на нас не было ни царапины!
— Успокойтесь, — сказал Блэкмен, стараясь прервать излияния боцмана, отчасти из-за того, что нелепость заданного им самим вопроса стала совершенно очевидна, а также потому, что помощник судьи-адвоката отчаянно махал свободной рукой, продолжая другой царапать бумагу.
— Спокойнее! — повторил капитан. — Делайте паузу после каждого предложения — помощник судьи-адвоката не успевает записывать.
Браун, похоже, не сомневался, что на этом его участие в трибунале заканчивается, но капитан Краучер произнес:
— Продолжайте рассказ вплоть до вашего прихода в Бастию.
Недоумение, выразившееся на лице Брауна, вряд ли могло ускользнуть от членов суда, но если это и случилось, следующая реплика Брауна рассеяла сомнения:
— Мне думается, что я не дам показаний против себя, или кого-нибудь другого, если продолжу, поскольку к сдаче корабля это никакого отношения не имеет.
— Вас никто ни в чем не обвиняет, — вмешался помощник судьи-адвоката, — так что вы не можете дать показаний против себя.
— Это так. Пока не обвиняет, — отпарировал боцман, — но здесь не сказано, какое отношение имеет наш переход в Бастию к гибели «Сибиллы» или суду над мистером Рэймиджем. Так же никто не может обещать, что меня не притянут к ответу потом.
Вторая книга саги. Лейтенант Рэймидж на борту корабля Его Величества «Кэтлин» «со всем возможным поспешанием» следует на соединение с эскадрой лорда Нельсона, противостоящего испанскому флоту.«Мистер Поуп так же блестящ в деталях, как Рэймидж в тактике. Эта книга для тех, кто ценит в кортике остроту, а в романах — романтику»«Керкус Ревью».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация издательства: В течение Второй мировой войны британскому флоту пришлось провести великое множество разнообразных операций. Одними из самых важных для Британии были конвойные битвы. При проводке одного из полярных конвоев — JW-51B — английские моряки одержали одну из самых блестящих побед в истории британского флота. Результаты Новогоднего боя оказались фантастическими: четыре слабых эсминца сумели защитить конвой, атакованный линкором, тяжелым крейсером и шестью гораздо более сильными эсминцами.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.