Лейли и Меджнун - [18]

Шрифт
Интервал

Покрылись пылью мускусной поля.


Из туч катились вниз каменья града:

Им головы бутонов бить отрада.


Деревья раздавали тут и там

Из хлопка пластыри своим цветам[62].


А запах сладостный травы зеленой

Был нежной данью розе благовонной.


И украшали весь простор земной

Рубином - розы, травы - бирюзой.


Звала бутоны роза с дальней грядки.

Они раскрыли лепестки-загадки.


И четырех стихий всю благодать

Народы стали ясно понимать.


Кружимы ветром, лепесточки лилий

Своею тенью землю осветили,


И появились ручейки в тени,

И если б оросили сталь они, -


И сталь хмгновенно душу обрела бы,

Себе язык, - иль меч, - она нашла бы.


Так время красило луга, поля,

Подобной небу стала вся земля.


И солнце, неизменный светоч мира,

Всю землю освещая из эфира,


Сплетало так своих суждений нить:

"Нельзя от неба землю отличить",


Повсюду цветники несли отраду,

Повсюду людям пир давал усладу,


Повсюду счастье полнило людей.

Всем, давши чару, говорили: "Пей!"


И все же знала мать Лейли печальной:

Нет больше счастья у многострадальной.


На кипарис и розы не глядит,

И постоянно уст бутон закрыт... 


Мать, не скупясь, из местностей окрестных

К Лейли красавиц собрала чудесных.


На луг пошла прекрасная Луна,

С цветами познакомилась она.


Хотела мать играть ее заставить,

Развлечь игрой и от скорбей избавить.


И девушки невинные пошли, -

Казалось, не касаются земли,


Там сняли с лиц они покров приличий

И скромности отбросили обычай.


На путь игры, веселья и забав

Их влек игривый, шаловливый нрав.


То песню звонко, сладкозвучно пели,

Сливая с соловьями голос в трели,


То в танцах изгибали стройный стан -

И кипарис стыдом был обуян.


Но не была Лейли веселью рада,

От этих игр в душе росла досада.


Весна и луг питали в ней тоску,

А розы делали сильней тоску.


Она хотела, от людей далеко,

Своей томиться скорбью одинокой.


Но девушки тревожили ее

И тем страданья множили ее.


Игра подруг бедняжку изнурила.

И вот она, хитря, заговорила:


"Подружки, почему мы все сидим,

Как это не наскучит вам самим?


Давайте-ка мы в поле погуляем.

Побегаем на воле, погуляем.


Передники надев, без дальних слов,

Пойдемте лучше наберем цветов.


Кто больше соберет, пускай гордятся

Ту наречем тогда цариц царицей".


И каждая пошла своим путем.

Все поле словно занялось огнем.


Лейли осталась без красавиц-лилии,

Глаза, как облака, все жемчуг лили.


Лейли скорбь свою облаку повторяет и тайну своей любви ему поверяет

И сетуя на горький свой недуг,

Лейли сказала облаку: "Мой друг,


Слезами ты вознесено высоко,

И все ж страдаешь ты не так жестоко.


Оставь же громы, молнии, дожди,

Не спорь со мной, несчастной, подожди.


Когда я утром горестно стенаю,

До неба вздохи огненно вздымаю


И проливаю жгучих слез ручьи, -

Взгляни на злоключения мои...


Когда воды в тебе на миг убудет,

Пусть это робости в тебе не будит, -


Из глаз моих ты слезы собери -

И морю их потоками дари!


Будь, облако, мне постоянно верным,

Исполни просьбу, другом будь примерным.


Лети скорей к Меджнуну в дальний край

И от меня Меджнуну передай:


"Любимый мой, моей души отрада,

Кому всегда больное сердце радо,


Я без тебя измучена тоской,

Не знаю, где мне обрести покой.


Ты посмотри, как я бледна, страдаю;

Кровавыми слезами я рыдаю ...


В душе моей и в теле силы нет.

Глаза не знают, что такое свет.


Душа моей души, очей стремленье,

Уже пришла пора для сожаленья.


Не знала я, что есть беда в любви

И что не так светла звезда любви.


Ты думал, что страдаешь одиноко -

Но я с тобою мучаюсь жестоко.


Меня ты отдал в руки всех скорбей,

И с каждым днем мой жребий тяжелей.


Все горе мира мне одной досталось,

А что тебе, любимый мой, осталось?


Ты скажешь: "Я - мужчина", горделив...

Но ты, гордясь, совсем несправедлив.


Пусть я сорняк, который топчут ноги,

Пусть я всего лишь пыль твоей дороги,


Но разве ты лишишься красоты,

Коль, месяц, луч свои праху бросишь ты?


Ужели никогда, о жемчуг чистый,

С тобой не встретится сорняк тернистый?


Умывшись беззаботности вином,

О друге ты не забывай своем!


О милый друг мой, искренний и верный,

Одни меня достойный, беспримерный,


Приди ко мне, не забывай приязнь,

Пренебреженье для меня, что казнь.


Тебя влюбленным люди называют, -

Такие ли влюбленные бывают?


Кто занят ремеслом - будь в нем ретив;

Ты любишь - почему ты нерадив?


Коль ты влюблен, тогда неутомимо

Кружись вокруг обители любимой.


Ты почему-то край мой позабыл ...

Быть может, ты другую полюбил?


Ты говоришь, я твой кумир любимый, -

Так приходи, душе дай мир, любимый.


Когда бы мир душевный - твой удел -

На миг моей душою овладел,


Когда б, предав меня немой печали,

Мне кудри злобно шею не сковали,


Когда б не знала я колец ножных -

Сковавших ноги мне оков стальных,


Когда б меня минуло поруганье -

Я в жизни знала б лишь одно желанье:


Подобно тени, свет всегда любя,

Не отставать, о свет мой, от тебя.


Но я в плену - что сделать я посмею?

Связали ноги мне, сковали шею . . .


Для изъяснения этих черных мук

Газель мою послушай, нежный друг"


Газель нежной Лейли

Мне горько: я любви сетями со всех сторон оплетена,

Мне не понять, какой бедою навеки я покорена.


Язык не может слова молвить, а ноги с места не сойдут,

Увы, я так несчастна, будто в палатах бедствий я - стена.


И у меня теперь нет силы о боли сердца рассказать,

Ведь я тягчайшим из недугов - разлукою - поражена.


Рекомендуем почитать
Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Сказки попугая (Тота кахани)

«Сказки попугая» — сборник литературно обработанных индийских народных сказок, восходящих к глубокой древности.«Сказки» отображают жизнь различных классов индийского общества и идеологию индо-мусульманской мелкобуржуазной интеллигенции. Рядом с бытовым анекдотом и любовной новеллой мы встречаем здесь сатиру, — порой замаскированную басней, — на правящие классы, полицию, духовенство, суд.Написанные изящным языком, расцвеченные многими стихотворениями, обильно пересыпанные пословицами, поговорками, изречениями, «Сказки попугая» сочетают в себе элементы художественной прозы, поэзии и фольклора и занимают видное место в классической литературе на языке индустани.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Сказание о земле Муцу

«Сказание о земле Муцу» повествует о событиях Первой Девятилетней войны, длившейся с 1051 по 1062 гг. Ёриёси из рода Минамото возглавил карательную экспедицию на северо-восток о-ва Хонсю, которая была послана с целью наказать предводителей рода Абэ — Ёритоки и его сыновей Садатоо, Мунэтоо и других.


Тысяча и одна ночь. Книга 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.