Лев правосудия - [82]
Когда я утром проснулась, Юрий уже встал — стоял голышом рядом с кроватью, нацелив на меня мое собственное оружие.
— Почему у тебя с собой это? Ты мне не доверяешь? — Теперь он смотрел так же враждебно, как и в день открытия «Санс ном».
Я натянула на себя одеяло, хотя против пули это была бы слабая защита.
— Я никому не доверяю.
— И ложишься в постель с человеком, которому не доверяешь?
— Не читай мне мораль. Разве у тебя самого не припрятана пара стволов на всякий случай, здесь или в главном доме? Бизнес-партнеры Сюрьянена вряд ли безгрешны, с такими людьми нельзя расслабляться. Скажешь, не правда?
— Я архитектор и художник, а не его телохранитель! Я больше не ношу с собой оружия и всякой усыпляющей дряни. Теперь я честный человек и хочу, чтобы со мной тоже поступали честно!
Пистолет он и впрямь держал нетвердо. Я не заряжала «глок», поскольку только дурак будет ходить с заряженным стволом в сумочке, и не знала, зарядил ли его Транков.
— Честные люди не роются в чужих сумочках! Выходит, ты не очень-то заслуживаешь доверия.
— Я не рылся. — Транков покраснел. — Хотел положить туда кое-что… Сюрприз, чтобы ты нашла его потом.
— Отдай-ка пистолет.
Я осторожно поднялась. В борьбе одерживает победу не тот, кто сильнее физически, а более сильный духом, как неоднократно напоминал нам Майк Вирту. Транков неосторожно раскрыл мне уязвимую мягкую кожу живота, и в случае надобности я могла бы вцепиться в него ногтями и зубами.
Он смотрел на меня, качая головой, злость в глазах немного ослабела.
— Я тебе доверял, — сказал он тихо. — Хотя вообще тоже никому не доверяю.
Он протянул мне пистолет: тот был не заряжен. Поскольку у меня не было кармана, я положила оружие на постель. Моя сумочка стояла рядом с дверью в туалет, очевидно, Транков хотел унести ее туда, чтобы свободно покопаться внутри. Меня бесила собственная неосмотрительность: я спала сном младенца, в то время как он рылся в моих вещах!
В комнате пахло кофе, в кухонной нише на маленьком столике рядом с плитой ждала пара бутербродов с сыром, баночки с йогуртом и свежий сок. Транков позаботился о том, чтобы я не осталась голодной. Я начала одеваться. После завтрака уеду.
Транков повернулся ко мне спиной и ушел в гардеробную. Я сполоснула свою вчерашнюю кружку, налила в нее кофе и молоко из найденной в холодильнике неоткрытой банки. Выбрала клубничный йогурт, бутерброд с сыром на ржаном хлебе, отодвинула постельные принадлежности, чтобы поесть за диванным столиком не накрошив. Когда Транков после довольно долгого отсутствия вернулся, на нем был темно-фиолетовый вельветовый костюм и галстук в тон, а также рубашка цвета чайной розы. В этом наряде он был вылитый русский князь, сбежавший из какой-то картины девятнадцатого века, и меня потянуло обнять его. Я едва сумела сдержаться. Незачем ему больше думать обо мне. Если понадобится, красивого парня можно найти в любом баре.
Транков выпил только кофе и все время молчал. На вид снаружи было холодно, хотя изморози или пленки льда на лужах я не заметила. Пожалуй, мой фургон заведется без капризов. Окончив завтрак, я пошла умыться и почистить зубы. Когда я возвратилась, Транков стоял перед картиной.
— Я еще не могу отдать ее, она не готова.
— Спешить и ни к чему. Я живу в полностью обставленной квартире, там нет для нее места.
— Ты по-прежнему не хочешь дать мне номер телефона? — Он не смотрел на меня, устремив хмурый взгляд на картину, и дулся, будто маленький мальчик.
— Нет. Да и зачем он тебе? Найдешь меня в «Санс ном», там тоже есть телефон.
Я стала между Транковым и картиной так, что он был вынужден посторониться.
— Юрий, не будь ребенком! В том, что у меня с собой оружие, нет ничего личного. Я ношу его с собой постоянно.
— Даже когда бываешь со Сталем?
— Я же сказала, давай забудем о Стале! Мне пора идти. Спасибо за все!
Я поцеловала его в обе щеки, быстро погладила по волосам и ушла. Ворота открылись перед моей машиной, словно сами собой. У меня было чувство, будто я наконец вырвалась на свободу.
До самого конца ноября Транков не давал о себе знать. Надежда Сюрьянена на долгую навигацию не осуществилась, все время холодало, и снег покрыл землю уже к середине ноября. Я съездила, сама удивляясь этому, в свободный понедельник в Коппарняси. Местами снега было уже достаточно для катания на лыжах, попадались мне и финские санки. Бредя вдоль берега моря, я рассматривала следы: здесь прошла лиса, там — желтогорлая мышь. Много встречалось оленьих следов, и, пройдя по проложенной животными тропке глубже в лес, я увидела поодаль знакомые отпечатки лап: оленя преследовала рысь. Но пройти дальше и посмотреть, поймала ли рысь добычу, мне не удалось: нужны были лыжи или снегоступы.
Я взяла с собой карту, оставленную мне Давидом, и еще раз попыталась прикинуть объекты на местности. Итак, Сюрьянен хочет заполучить Коппарняси, но почему это интересует Давида? Вероятно, Давид знал Сюрьянена со времен проекта в Хиденниеми. Есть ли здесь какая-то связь с новыми влиятельными партнерами Сюрьянена, на которых намекал Транков? Или с военным складом, который явно неуместен посреди зоны отдыха? За оградой с запрещающими табличками может скрываться что угодно. Если в семидесятые годы здесь планировалось построить ядерную станцию, то были сделаны очень точные карты местности. Наверное, со времен ее аренды Советским Союзом там не сохранилось ничего особо опасного; но, как ни мало я знала о свойствах ядерной энергии, я не доверяла полностью ничему, придуманному человеком. Майк Вирту однажды в беседе за кофе сказал, что ядерная энергия была блестящим изобретением до тех пор, пока техника и уран оставались в правильных руках. Выглядело так, будто Майк знает, чьи руки — правильные. Хотела бы и я это знать.
Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.
Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.
Потеряв из виду своего возлюбленного Давида Сталя, оставившего ее в квартире один на один с незнакомым мертвецом, Хилья Илвескеро нанимается телохранителем к богатой избалованной красотке, невесте финского миллионера. Вместе с ней Хилья отправляется на горнолыжный курорт в Швейцарию и там делает сразу два потрясающих открытия: охраняемое лицо — дочь международного преступника Ивана Гезилиана, торгующего радиоактивными материалами из запасов бывшего СССР, а шофер Антон на самом деле замаскированный Давид Сталь, под чужим именем служащий приятелю своего злейшего врага…
Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..
Светлана Логинова — известный эстонский журналист, автор двух скандально известных книг об организованной преступности — «Бандитский Ида-Вирумаа» и «Криминальная Эстония». Ее новая книга «Черная вдова» тоже основана на реальных фактах и событиях и, тем не менее, не является чисто журналистским расследованием. «Черная вдова» — художественное произведение, написанное в жанре «криминального чтива». Главная героиня — молодая женщина из Санкт-Петербурга, которая вышла замуж за американского летчика, оставившего ей после своей гибели немалую сумму по страховому полису.
Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…
Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.
Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?
Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.