Лев правосудия - [79]

Шрифт
Интервал

Ханна поставила на стол салат, хлеб и бокалы. Аромат сыра усилился, к нему примешался запах белого вина. Я едва не захлебнулась слюной, пока Транков, подставив мне стул, открывал бутылку. Хлеб, скорее всего, был выпечен на месте, в салате виднелись авокадо, шампиньоны и жареные орешки кешью. Я решила считать, что в бутылках с маслом и винным уксусом не было отравы, и положила себе порядочную порцию салата. Ханна выглядела точь-в-точь как экономки из старых черно-белых фильмов, которые я иногда смотрела у Хаккарайненов вместе с Майей. Именно таких людей надо опасаться. Мой сокурсник Эдвардо оказался в затруднительном положении, когда его подопечный, нефтяной миллионер из Майями, допустил ошибку и взял в домработницы милую пожилую даму, которую на самом деле подослала его бывшая жена и которая оказалась шантажисткой худшего пошиба. Эдвардо был так потрясен, что поделился с однокурсниками и получил за это выволочку от Майка Вирту: тайны работодателей не расписывают в электронных письмах.

Вино было прохладное и со вкусом смородины, шампиньоны — словно только что собранные, авокадо нужной мягкости. Утолив первый голод, я непринужденно обратилась к Транкову:

— Надеюсь, тебе больше нравится ужинать со мной, чем с тем мужчиной, с которым ты сидел за одним столиком в «Санс ном» в прошлую пятницу. У нас все было переполнено, поэтому Хелине пришлось посадить вас вместе.

— Какой мужчина? — Транков выглядел смущенным. — А, тот! Он мне вовсе не мешал.

— Хелина сказала, что он был невежлив.

— Не знаю. Мы почти не разговаривали.

Через камеру наблюдения я видела, как они обменялись несколькими словами, но не стала напоминать ему об этом. Транков не захотел рассказать мне о том разговоре, и это уже кое-что значило.

— Наверное, хорошо работать на Сюрьянена? Во всяком случае, у тебя потрясающие перспективы, — продолжила я, когда Ханна принесла горшок с фондю и хлеб, нарезанный кубиками.

— Уско действительно ценит меня и верит в мои способности.

— Чем вы сейчас занимаетесь? — спросила я, накалывая кусочек хлеба на вилку и принимаясь вертеть его в горячем пузырящемся сыре. Однажды я попыталась сделать фондю, и у меня все так подгорело, что пришлось выбросить и кастрюлю.

— Сорри, дорогая. Это тайна. Но это большой и оригинальный проект. Идея двадцать второго века! Я могу дать полную волю своему воображению.

— Но скажи хотя бы, будет ли это в Финляндии?

— Да, это здесь. И не слишком далеко от этого места.

Сколько мне еще заигрывать с ним, чтобы он рассказал побольше? Насколько глупой прикинуться и насколько он сможет в это поверить? В баре «Ателье» он гордо говорил о проектировании застройки и о живописных полотнах прямо на стенах дома.

Фондю быстро меня насытило, уже после нескольких кусочков пришлось сбавить темп. Транков осушил первый бокал белого вина и снова налил себе и мне, хотя я отпила лишь пару глотков. Я подняла свой бокал и улыбнулась, надеясь, что улыбка отразится и в глазах. Для кого я играла эту роль — для себя или Транкова? Меня никогда особо не привлекали красавчики вроде него. Давид уж точно к ним не относился, его внешность была скорее грубоватой, тем не менее он был очень сексуален. Я велела себе прекратить сравнивать Юрия с Давидом. С Транковым я чувствовала себя легко, поскольку он был для меня лишь развлечением и источником информации.

— Почему тебе нравятся рыси?

О Фриде я не рассказывала никому, кроме самых близких людей.

— Просто нравятся. Индейцы верят в тотемных животных. Возможно, мое — рысь.

Транков протянул руку и коснулся моей, которая держала бокал.

— Они чудесные животные. Я видел их пару раз в лесу поблизости от Воркуты.

— Правда? Они редко показываются людям.

— У меня привычка гулять зимой по вечерам и смотреть на звезды. Я забирался на лыжах глубоко в лес и сидел тихо так долго, что едва не коченел. Зато так можно увидеть много интересного. Даже ангелов, если очень замерзнешь! И однажды я видел рысь, всю целиком, от ушей до хвоста. Она даже обнюхала меня. А еще одна долго стояла на ближайшей скале, высматривая следы добычи. Ее я нарисовал на картине вместе с тобой.

Я уже почти собралась рассказать ему историю Фриды, но тут пришла Ханна — проверить, не подгорело ли фондю. После этого Транков начал спрашивать, как я выучилась на охранника, и я рассказала об Академии частной охраны в Куинсе, не выдавая, конечно, священных тайн Майка Вирту.

— Я никогда не был в Нью-Йорке. Ты больше не ездишь туда? — спросил Транков.

Однако я не успела ответить: из гостиной послышались шаги, и в столовой объявился Уско Сюрьянен, разминающий плечи.

— А, здесь еще едят. Я могу выпить с вами вина за компанию. Юлия не хочет фондю, бережет фигуру. — Сюрьянен нашел себе бокал и уселся рядом со мной.

Транков покраснел: не знаю, от досады или удовольствия.

Сюрьянен завел разговор о погоде: дескать, выдастся ли зима снова снежная и суровая, или он сможет кататься на яхте круглый год. Мне хотелось спросить о его новой яхте, двойнике «I believe», но я не решилась. В какой-то мере я оказалась во власти Транкова: если бы он рассказал о моей дружбе с тем, кто взорвал яхту, я бы мгновенно вылетела из этого дома. Но Транков, наверное, наслаждался тем, что обладает тайной.


Еще от автора Леена Лехтолайнен
Телохранитель

Хилья Илвескеро — профессиональный телохранитель. «Илвес» в ее фамилии означает по-фински «рысь». Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина.В Москве при загадочных обстоятельствах погибает финская предпринимательница. Хилья долго обеспечивала охрану бизнес-леди, но накануне рокового события была уволена из-за пустяковой ссоры.


Мое первое убийство

Сауна, песни, застолье — обычные посиделки любительского хора на даче одного из участников.Однако веселая вечеринка завершается трагедией — рано утром тело хозяина дома со следами жестокого убийства находят на морском берегу…Под подозрением — ВСЕ участники вечеринки, потому что возможность совершить преступление была у каждого.Сложнее — с мотивом: кому понадобилась смерть красавца, души компании и преуспевающего бизнесмена Юкки Пелтонена?Поначалу Мария Каллио, которой поручено вести дело, в растерянности: ведь она была знакома с убитым и его друзьями, и теперь подозреваемые не воспринимают ее всерьез.


Чертовы котята

Потеряв из виду своего возлюбленного Давида Сталя, оставившего ее в квартире один на один с незнакомым мертвецом, Хилья Илвескеро нанимается телохранителем к богатой избалованной красотке, невесте финского миллионера. Вместе с ней Хилья отправляется на горнолыжный курорт в Швейцарию и там делает сразу два потрясающих открытия: охраняемое лицо — дочь международного преступника Ивана Гезилиана, торгующего радиоактивными материалами из запасов бывшего СССР, а шофер Антон на самом деле замаскированный Давид Сталь, под чужим именем служащий приятелю своего злейшего врага…


Змеи в раю

Жестоко убита очаровательная молодая девушка Арми, и полиция, считающая, что преступление было совершено на сексуальной почве, арестовывает ее жениха Киммо.На него указывают все улики. В его невиновность не верит никто — кроме Марии Каллио, которая ушла из полиции, но сохранила интуицию и талант детектива.Она подозревает: убийство Арми связано с еще одной трагедией, которая потрясла респектабельную семью Киммо год назад.Тогда погибла Санна, его эксцентричная сестра, и все сочли это самоубийством. Но теперь Мария, ведущая собственное расследование, приходит к выводу — самоубийства не было, с Санной кто-то расправился, а Арми знала о Санне то, что не было известно никому.Кто же убийца? И как его найти?..


Рекомендуем почитать
Чёрная вдова

Светлана Логинова — известный эстонский журналист, автор двух скандально известных книг об организованной преступности — «Бандитский Ида-Вирумаа» и «Криминальная Эстония». Ее новая книга «Черная вдова» тоже основана на реальных фактах и событиях и, тем не менее, не является чисто журналистским расследованием. «Черная вдова» — художественное произведение, написанное в жанре «криминального чтива». Главная героиня — молодая женщина из Санкт-Петербурга, которая вышла замуж за американского летчика, оставившего ей после своей гибели немалую сумму по страховому полису.


Возвращение

Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…


История ворона

Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.


Чек за жизнь

Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?


Голос в твоей голове

Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.