Лев - [23]
Воспоминания Асада Халила вернулись к той ночи 15 апреля 1986 года. Он видел себя юношей на крыше здания в старой итальянской крепости Эль-Азизия в Триполи. Он помнил размытое пятно самолета, идущего на него, и адское пламя, брызжущее из его хвоста… а потом мир взорвался.
Позже, вернувшись домой, он нашел только груду щебня… и тела своих младших сестер, девятилетней Адары и одиннадцатилетней Лины. И двух братьев, Эсама пяти лет и Кадыра четырнадцати, всего на два года младше его самого. Потом он нашел мать в спальне, изо рта у нее текла кровь. Она спросила его о других детях и умерла у него на руках.
— Мама!
— Сэр? — Амир испугался и ударил по тормозам.
Халил ссутулился на своем сиденье и начал молча молиться.
Амир взглянул на него в зеркало и продолжал вести машину.
Он съехал с шоссе и направился к Бруклинскому мосту, до которого было уже недалеко. Халил смотрел через реку на огромные здания острова Манхэттен. Действительно, думал он, это место богатства и мощи, джихадистам легко утратить здесь боевой дух. Но Халил чувствовал, что американская империя прошла вершину славы и величия и, подобно Риму, начала долгий путь к распаду и гибели. Сыны ислама должны унаследовать руины Америки и Европы, завершив завоевание, начатое пророком тринадцать столетий назад. Халил посмотрел туда, где раньше возвышались Башни-близнецы. Он считал, что тот момент, когда они пали, стал началом конца.
Такси съехало с моста, Амир сказал:
— Место, где стояли Башни, прямо перед нами, сэр. Там есть обзорная платформа, с которой можно все осмотреть. Если вы хотите видеть дыру в земле, я остановлю возле нее.
— Да, хорошо, — ответил Халил. — Но сперва я должен осмотреть здание налоговой службы на Мюррей-стрит.
Амир не спросил, зачем его пассажиру понадобилось видеть это здание, он свернул направо на Чёрч-стрит возле обзорной платформы, потом налево, на Мюррей, улицу с односторонним движением, застроенную темными офисными зданиями. Халил отметил, что у обочин припарковано несколько автомобилей, но движущихся, за исключением их такси, нет, как нет и пешеходов.
— Вот здание налоговой службы. — Амир показал налево.
— Останови на другой стороне улицы.
Амир затормозил у обочины напротив здания. Халил сказал:
— Пойду отсюда назад к обзорной платформе.
— Да, сэр. — Амир припарковал машину и спросил: — Я вам еще понадоблюсь, сэр?
— Думаю, нет.
— Э-э-э, сэр… Наш общий друг говорил о вознаграждении…
— Разумеется. — Халил нагнулся и достал из лежавшей на полу сумки длинный нож для колки льда и американскую бейсболку с надписью «Метс». — Ты прекрасно поработал.
— Спасибо, сэр.
Халил обхватил правой рукой деревянную рукоятку, огляделся и нанес размашистый сильный удар. Кончик ножа легко пробил череп Амира и вонзился в правую верхнюю часть его головы.
Амир схватил Халила за руку, все еще державшую нож.
— Что? Что вы?
— Расслабься, друг. Не волнуйся.
Пальцы Амира на руке Халила начали слабеть, но Халил ждал, когда внутреннее мозговое кровотечение сделает свое дело.
Амир слабо произнес:
— Что случилось?
Халил вытащил нож, сунул его в карман куртки, потом натянул бейсболку на голову Амиру и сказал ему по-арабски:
— Ангелы отнесут тебя в рай. — Перегнувшись через сиденье, он достал сотовый телефон Амира из кармана его рубашки и, взяв сумку, вышел из такси.
Халил дошел до угла Чёрч-стрит. Там он оглянулся и увидел, что Амир вышел из машины, все еще в бейсболке, его руки молотили по воздуху, а ноги делали попытки шагать.
Халил пошел дальше, проклиная выбор оружия. Он знал, что смерть Амира не будет мгновенной, но она должна была наступить быстрее и быть относительно безболезненной. Он вспомнил, что идею использовать в особых обстоятельствах нож для колки льда ему подсказал много лет назад Борис. Этот инструмент был быстр и бесшумен. Надо будет рассказать Борису, что случилось с Амиром. И даже продемонстрировать, в чем проблема.
Завернув за угол на Чёрч-стрит, он бросил телефон Амира в водосток. Следуя за молодой парочкой: шорты, футболки, рука в руке, — нет у этих людей ничего святого! — Халил дошел до платформы, откуда открывался обзор места, где джихадисты одержали свою великую победу над американцами. Взобрался по лестнице и увидел на платформе человек пятьдесят, в большинстве одетых так же вызывающе, как молодые мужчина и женщина перед ним.
Он подошел к ограде и заглянул вниз, в огромный котлован, простиравшийся у его ног. К его удивлению, не осталось никаких каменных обломков, голая земля, и края ямы облицованы бетоном. Большой земляной спуск вел в глубь котлована, на дне стояли без движения грузовики и оборудование.
Халил смотрел в небо, куда раньше поднимались две башни, и вспоминал, как люди выпрыгивали из горящих зданий с трехсотфутовой высоты навстречу смерти.
Человек среднего возраста рядом с ним говорил своей жене:
— Мы должны стереть этих ублюдков с лица земли.
— Гарольд, не говори так.
— Почему?
Женщина, казалось, осознавала, что человек, стоящий рядом с ними, может оказаться мусульманином. Она слегка подтолкнула мужа локтем, взяла за руку и повела с площадки.
Халил улыбнулся.
Теперь он заметил маленькую группу молодых мужчин и женщин, преклонивших колени возле ограждения и беззвучно молящихся. У Халила не было сомнений, что молятся они не только за погибших, но и за их врагов, и просят Бога простить их. Он был уверен, что большинство видит это событие без контекста и без смысла. Невежество и высокомерие, пристрастие к комфорту и непокорность Богу были главными слабостями американцев.
Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины.
Через много лет после войны во Вьетнаме респектабельный служащий преуспевающей фирмы Бен Тайсон сталкивается с обвинением в том, что во время сражения за город Хюэ взвод американских солдат под его командованием уничтожил всех врачей и пациентов католического госпиталя. Бывший лейтенант предстает перед судом военного трибунала. В процессе расследования, в ходе судебного разбирательства, в многочисленных ретроспекциях вскрывается сложная трагическая правда о событиях и подлинной роли в них героя романа.
На стрельбище военной базы найдено истерзанное тело дочери влиятельного генерала. Стиль, почерк совершения преступления — все буквально кричит о том, что убийство — дело рук маньяка. Однако военный следователь Пол Бреннер и его коллега Синтия Санхилл,которым поручено выяснить истину, не могут избавиться от подозрения, что их пытаются сбить с НАСТОЯЩЕГО следа! Кому-то очень не хочется, чтобы тайны «золотой девочки» выплыли наружу...Бестселлер, положенный в основу знаменитого голливудского фильма.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.
Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Привет. Предлагаю сыграть шахматную партию. Два условия: начав игру, вы не можете бросить ее до тех пор, пока партия не будет сыграна. И второе: шахматные фигуры — это вы сами.Игра началась!
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.