Лето каждый день - [5]

Шрифт
Интервал

Я крепче схватилась за руль.

— Спасибо, но…

— Садитесь же. — Марч протянул мне ладонь. — Если не хотите, чтобы он мок всю ночь под дождем, дайте мне ключ от гаража.

— Да, конечно. — Я принялась копаться в карманах своего плаща и наконец извлекла связку ключей.

Видимо, он неверно истолковал мое замешательство и заметил:

— Можете не волноваться, я верну вам ключ. Не собираюсь ущемлять права человека, самовольно захватившего чужой дом…

Я покраснела до корней волос и почти швырнула ему ключи. Без лишних слов Марч повел мотороллер к гаражу так легко, словно это была пушинка. Когда он вернулся, то бросил ключи мне на колени со словами:

— Кстати, вы забыли закрыть бензобак. Мне пришлось это сделать самому.

— Спасибо, — выдавила я. Весь день я сталкивалась с этим человеком, но быть обязанной ему — это уж слишком!

Его большая машина быстро помчалась к деревне. На разговоры времени не было, но когда он притормозил у ворот, а я, поблагодарив его, вышла из машины, Марч вдруг предупредил:

— Когда почините ваш мотороллер, больше не выкидывайте фокусы на дороге в час пик, ясно?

— Я же вам сказала, там была кошка! — не сдержалась я.

Он покачал головой:

— Так не пойдет. Согласно пословице, у кошки девять жизней, а у вас только одна, и, наверное, есть человек, которому вы дороги?

— Да, есть такой человек, — соврала я, глядя ему прямо в глаза.

Глава 2

К понедельнику я приняла решение. Это означало, что придется забыть про гордость и оказаться в роли просителя, но ради спасения гостиницы стоило попытаться. Конечно, мысль об этом вызывала у меня дрожь. Я не питала иллюзий: ответ в любом случае будет отрицательным, но у меня было такое чувство, что в устах именно этого человека он окажется особенно колким.

Пока механик возился с моим мотороллером, я работала в гостинице, а когда все было готово, позвонила Клайву Марчу в отель и спросила, на месте ли он. Он был на месте и ждал меня, а когда я приехала, приветствовал меня в вестибюле с таким видом, словно утренний звонок совершенно его не удивил. Я осторожно уселась на предложенный мне стул и совершенно неожиданно для себя выпалила мой вопрос.

Он повторил:

— Как долго я буду жить в доме? Хотя это вас совершенно не касается, думаю, два или три месяца, может, на месяц больше. А что?

— Два-четыре месяца?! — переспросила я. — Вы серьезно? Вы заставляете нас закрыть гостиницу и выгоняете миссис Дьюк из дома ради такого маленького срока? А я-то думала…

— Да?

— Что дом вам нужен на более длительное время. Скажем, на пару лет или насовсем.

— А вам не приходило в голову, что я имею право потребовать освободить мой собственный дом, даже если собираюсь съехать оттуда через пару дней или через неделю? Но вы так и не сказали мне, почему вам это так интересно.

Я медлила. Больше всего меня беспокоили следующие несколько месяцев: если дать их Салли, то, может, все еще наладится. Если Джону станет лучше, как они надеялись, дом ей может больше не понадобиться, или же Клайв Марч снова его сдаст. В любом случае через три или четыре месяца сезон в гостинице пойдет на спад. Я выпрямилась и решительно начала:

— У меня появилась мысль. Допустим, вы немедленно займете дом, но согласитесь, чтобы гостиница пока оставалась на месте. Салли пока не стоит знать о нависшей над ней угрозе, — неловко закончила я.

— Другими словами, вы берете назад ваш субботний ультиматум на определенных условиях? Насколько же вам важно держать вашу подругу Салли в неведении?

— Очень важно. Она уехала в хорошем настроении, и я хотела бы сделать все, чтобы так и оставалось. А поскольку я живу в деревне и дом мне не нужен или почти не нужен, не вижу причин, почему бы мы не могли его поделить между нами. Правда, это зависит от того, для чего он нужен вам.

Я почему-то думала, что он ответит: «Чтобы привезти туда мою жену». Но он пробормотал:

— Как мило, что вы поинтересовались. Кроме того, что я хочу там жить, это будет моя штаб-квартира для составления отчетов и докладов. Но возможно, вы уже знаете, чем я занимаюсь.

— Нет.

— Я работаю в международном комитете леса. Это известная организация, которой, впрочем, не хватает фондов и влияния. Цель: посадить деревья и кустарники в пустынных регионах, например на краю пустыни Сахары, там, где они когда-то росли, пока их не уничтожили песок, ветер и толпы лесорубов.

— Я что-то читала об этом и видела передачу по телевизору. Раньше я думала, что там ничего не растет, потому, что нет воды.

— Ваши представления о географии безнадежно устарели. Под землей воды достаточно — это доказали во время бурения нефтяных и газовых скважин. Нет, вода не проблема, если только растения укоренятся, и если вы читали внимательно, то, возможно, помните, что для этого нужно?

— По-моему, они хотели укрепить песок сырой нефтью, чтобы во время урагана деревья не вырывало с корнем.

— Ураган здесь ни причем, — сухо возразил Марч. — Когда деревья укреплены, они даже не шевельнутся, а если нет, то их уничтожит даже легкий ветерок. Последние три года я занимался экспериментами в этой области. Только здесь нужно много сил и терпения. Необходимо доказать спонсорам ценность нашего проекта. То есть привлечь на нашу сторону представителей нефтяных компаний. Поэтому я на время превратился в ученого, чтобы изложить на бумаге факты, которые, мы надеемся, послужат нашими доказательствами.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…