Лесной хозяин - [65]

Шрифт
Интервал

– Я хочу домой! – задыхаясь, выдавила она из последних сил. – Я не хочу здесь оставаться!

Внезапно земля затряслась, стебли ослабили хватку и расползлись в разные стороны. Хватая ртом воздух, Ленора поспешно отскочила и помчалась прочь. Она неслась со всех ног, на пределе сил и всё же сама не смела надеяться на то, что её не догонят.

Никакой возможности ориентироваться без Белы у неё не осталось, да и света без её горящих глаз было недостаточно, чтобы хоть что-то рассмотреть. Всё сливалось в сплошную серую массу: стволы, стебли, существа. Она пробовала обращаться с вопросами к каким-то цветам, но они захлопывали бутоны, словно сжимали кулаки. Она молила деревья указать ей дорогу, но они только молча опускали на глаза тяжёлые веки. Она попробовала отыскать воды Вечного Времени, чтобы спросить у них, но натыкалась разве что на сухие почерневшие рытвины в земле.

Неужто магия оставила лес?

– Бела! – крикнула Ленора. Похоже, без Белы она не сможет выбраться никогда.

Впереди забрезжил свет – волшебное золотое сияние, и Ленора чуть не завопила от радости. Но как только она вышла на поляну, откуда оно струилось, сияние исчезло. Оно появилось снова, в отдалении, и девочка пошла к нему, продолжая громко звать Белу. Та не появлялась, однако, следуя за светом, Ленора вскоре вышла на знакомую опушку с изогнутыми деревьями.

Она опустилась в ожидании на пологий ствол; руки тряслись. Оставалось неясным, на чьей же Бела стороне, однако до края леса было уже рукой подать. Ленора решила, что, если Бела окажется врагом, отсюда она уже сможет сбежать.

Через несколько минут перед ней появилась Бела, её розовая кожа заметно побледнела.

– Ты бросила меня одну в лесу, – выпалила Ленора. Внутри горела такая дикая ярость, какой Ленора давно за собой не помнила. И это забытое пламя было сейчас ей почти приятно.

– Я тебя не бросала, – возразила Бела. – С тобой был мой свет.

Это верно: она ни за что не выбралась бы сюда, в безопасность, не будь впереди золотого свечения.

– Скажи, – проговорила Бела таким холодным и злым тоном, каким раньше с Ленорой никогда не разговаривала, – почему ты настаиваешь на том, чтобы вернуться домой, когда Бобби ждёт тебя там, во Древе?

– Ах, он меня ждёт? – сверкнула глазами Ленора.

– Ты сомневаешься в том, что я говорю?

Ленора отрицательно помотала головой. Однако она сомневалась. Она не доверяла ни Беле, ни этому лесу. И Бобби тоже не доверял. А он бесследно исчез.

Так уж ли по своей воле он исчез? Или по чьей-то ещё? Да и как она проверит?

Ленора слезла с деревянного сиденья и заходила туда-сюда.

– Он говорил папиным голосом.

– Чтобы успокоить тебя. Он осознает, что его истинный облик тебе неприятен.

– Но он не человек, верно?

Бела склонила голову набок.

– А так ли это важно, что он собой являет?

И действительно.

Бела обвела лапой вокруг.

– Всё это – его творение. – Она замолчала, любовно переводя взгляд с деревьев на траву, с травы на небо, которое едва виднелось сквозь густые кроны. – Как, по-твоему, создавший всю эту красоту, может желать тебе вреда?

Ленора не знала, что ответить. Она окончательно была сбита с толку. Здесь, вдали от мертвеца с бездонными впадинами под капюшоном, лес больше не казался ей опасным. Так чего же она боится?

Ленора опустила глаза.

– Просто он меня пугает. Вот и всё.

– Бобби тоже поначалу пугался. Это ничего, тебе не должно быть стыдно. Смелость не в том, чтобы не бояться.

Ленора молчала.

– Бобби доверился Хозяину. – Голос Белы словно оплетал её, проникал в сознание и нанизывал сомнения на нить, а затем превращал в золотой пепел. Ленора встряхнула головой, пытаясь отделаться от наваждения. – И ты тоже можешь довериться ему.

Ленора всплеснула руками и закрыла ими лицо.

– Ленора, – зашелестели деревья, – ты ведь вернёшься к нам?

Ленора кивнула.

А что ещё ей оставалось?

Она отчаянно зашагала в сторону лесной границы, по-прежнему не зная, что и думать обо всём виденном и слышанном, обо всём, что почувствовала за сегодня.

– Будь с дядей начеку, – бросила ей вдогонку Бела. – Чтобы выжить, нам потребуется твоя помощь.

Ленора повернулась, еле вдыхая воздух через судорожно сжатое горло. Однако пусть Бела думает ровно то, что хочет, пока она разберётся, где правда, а где ложь. Ленора кивнула.

Она уже почти вышла из леса, когда сзади раздался голос Белы:

– Где бы ты ни была, я всегда найду тебя, Ленора. Ты никогда не будешь одинока.

О, сладостный бальзам на душу!

Ленора подняла глаза к небу. Облака сбегались в серые кучки, как будто в такой день солнцу просто не положено светить на унылые стены Замка.

Ленора только раз оглянулась назад.

Лес сиял золотыми лучами, словно звал в надёжное, светлое будущее.

57


Миссис Джонс сидела в кресле-качалке на террасе Замкового особняка. Завидев Ленору, она так и ахнула.

– Детонька моя… – От этих слов у Леноры внутри всё сжалось. – Пойдём скорей, пойдём.

Ленора ничему не сопротивлялась. Миссис Джонс отвела её на кухню и захлопотала с тарелками, приговаривая: «Ты же, наверное, жутко проголодалась». На тарелку перед Ленорой лёг большой сандвич и кисть красного винограда. Когда миссис Джонс закончила суетиться и повернулась к Леноре, её лицо прямо-таки скривилось от тревоги.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Странный дом мисс Корицы

На высоком холме стоит очень странный дом. С его хозяйкой, мисс Корицей, явно что-то не так! Она терпеть не может людей, и поэтому в доме не бывает гостей. По хозяйству странной мисс помогают двенадцать обезьян в шляпах, а в саду разгуливают бенгальские тигры. Но однажды в дверь мисс Корицы позвонили! На пороге стоял неопрятный и очень настойчивый мальчишка. Откуда он здесь взялся? И что ему нужно? Пекка Петтерссон уверяет, что потерял в доме мисс Корицы кое-что важное. Получится ли у него отыскать пропажу? А заодно раскрыть тайны странного дома на холме?


Магический портал

Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..


Дана Мэллори и дом оживших теней

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…


Девочка, которая не видела снов

Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…