Лесной царь - [60]
— Клянусь богом, это справедливо. Если хочешь, я буду тебе служить. Вуйо всегда договаривался через меня со стражниками из уездной управы…
— Добро, давай поговорим, как люди, — сказал Джюрица и, отобрав оружие, развязал кузнецу руки. — А сейчас садись и по-хорошему расскажи, как тебе было велено меня убить.
Симо выпрямился и, помахивая исколотой рукой, начал:
— Клянусь счастьем, он очень долго говорил о том, что тебя нужно убить, а как именно и где, не сказал. Постарайся, мол, если удастся, по дороге, в каком-нибудь укромном месте, да не забудь про деньги и оружие… и приходи прямо ко мне, а не выйдет по дороге, я здесь улучу подходящую минуту. Вот и все…
— Добро, сейчас ступай прямо домой, я разыщу тебя, когда понадобится. Глупо только, что дал себя мучить из-за этого разбойника.
— Не из-за него, брат; я боялся, что ты меня убьешь, если скажу правду.
— Иди и смотри не гневи меня больше! Сам понимаешь, что тебя бы следовало связанным здесь оставить… Но я тебе верю…
— Делай, брат, как знаешь, но ты убедишься, чего я стою.
— Ладно ладно, — сказал Джюрица, глядя ему вслед, пока тот не скрылся из глаз в густом лесу.
Минут через десять, оглядевшись по сторонам, Джюрица повернулся на восток и отрывисто свистнул раз, другой, третий.
Не услышав ответа, он собрал оружие и пошел вперед. Спустя несколько минут он свистнул еще раз. Вдали послышался ответный свист. Вскоре среди дубовых стволов показался Новица.
— А я тебя жду с этой стороны, — сказал он, подходя к Джюрице. — Думал, подойдешь отсюда. Разве Симо не с тобой?
Джюрица рассказал ему о случившемся и о том, что отпустил кузнеца домой.
— Зря. Правда, за деньги он продаст и родного отца, но когда жизнь висит на волоске, верить никому нельзя.
— Об этом я подумал, но уж пускай себе! Сейчас мне надо скорей в Брезовац рассчитаться с тем мерзавцем.
— Торопись вовсю. Но смотри, не зевай: это матерый волк. Поспеешь туда засветло. А я тебя подожду за мельницей, в моем доме и заночуешь.
— Туда мне не по дороге, у меня спешное дело, я к тебе завтра зайду.
Новица опустил голову, словно чем-то раздосадованный.
Джюрица догадался. «Знает, что нынче ночью буду делить добычу… Но разве можно идти к нему с такими деньжищами! Убьет не за понюх табаку. Лучше дать ему сейчас».
— Хочешь, я сейчас расплачусь с тобой? — сказал он, хлопая по карману.
— Воля твоя, — ответил тот, повеселев. — В моем кармане деньги понадежнее, чем в твоем.
Джюрица улыбнулся; извлек кровавый узелок, отсчитал сто банкнот и протянул их Новице.
— Хватит?
— Ого! Здорово ты наторговал… Как не хватит, брат!.. — сказал он, принимая деньги и пряча их за пазуху. — Только останется ли что другим?
— Всем хватит, только вы меня берегите!
— А как же иначе, ежели ты для нас что золотой прииск! Где тебя завтра ждать?
— Если можешь, поднимись к Каменару, возле толстых дубов…
— Над домом Войковичей? Знаю… Буду ждать тебя под вечер. А там… смотри в оба!
Джюрица зашагал к Венчацу, а Новица пошел в ту же сторону, что и Симо.
«Ну, сейчас очередь за тобой, дядя Вуйо. Настал срок подвести счета, от силы год мы с тобой были в товарищах… Год, даже года нет, а кажется, целая вечность прошла… Каких только чудес не натворили за это время… И пожили, и страху натерпелись, и намучились…»
И Джюрица вспомнил то время, когда он только еще расставался со своей вольной жизнью, превращался в отщепенца без роду и племени и неизбежно скатывался под крылышко этого самого дяди Вуйо, по чьему приказу должен был нынче умереть. До чего легкомысленно он тогда ступил на роковую стезю, как глупо свалился в пропасть! А как бы он мог хорошо жить, будь у него тогда теперешняя голова… Как и прочие крестьяне, трудился бы, никого не опасаясь, на своей ниве… Ходил бы открыто по полям, зеленым лугам и дубравам… В доме царило бы веселье, старая мать получила бы замену… И все было бы так, если бы не Вуйо!.. Он загубил его жизнь…
И Джюрица стал раздумывать о том, что влекло его к Вуйо, почему он так слепо подчинился… Этот суровый человек всегда представлялся ему мудреной загадкой, которая чем меньше ее понимаешь, тем больше притягивает… И Вуйо чем-то притягивал его, но чем? Своей таинственностью, умом? Особенно почитал его Джюрица за ум, понимая, что не может с ним тягаться… Но не только это… В нем самом имелось нечто такое, что толкало его на ту стезю и что он почувствовал в себе еще до того, как познакомился с Вуйо… еще в ту пору, когда только начал размышлять обо всем этом, когда видел, как отец по ночам приводит чужих баранов, а обрадованная мать готовит из них вкусное жаркое… Вот что толкало его на ложный путь, но опять же, не будь Вуйо, все могло обернуться по-другому. Вуйо взял его за руку, подвел к пропасти и столкнул… А там уж пришлось скользить да падать, пока не скатился на дно…
«И этот злодей, загубивший мою жизнь, ныне нацелил на меня ружье… задумал стереть меня с лица земли, будто я и вовсе не жил… Не выйдет, дядя… мы еще расквитаемся!..»
В ранние сумерки Джюрица пересек лес, что тянулся подле дома Вуйо. Парень больше всего боялся, чтоб его не покинули растущие в нем с каждым шагом решительность и спокойствие. В памяти всплывали то и дело слова кузнеца: «Да, наказал тебя убить!..» Выйдя из леса, Джюрица увидел Вуйо. Он сидел на бугорке перед домом и смотрел в лес.
В 2015 году один из авторов знаменитой «Догмы 95» Томас Винтерберг представил на суд зрителя свою новую картину. Экранизация знаменитого романа Томаса Харди стала одним из главных кинособытий года.В основе сюжета – судьба Батшебы Эвердин. Молодая, сильная женщина независимого нрава, которая наследует ферму и берет управление ею на себя – это чрезвычайно смелый и неожиданный поступок в мире викторианской Англии, где правят мужчины. Но у женщин есть куда более сильное оружие – красота. Роковая дама разрушает жизни всех, кто приближается к ней, затягивая события в гордиев узел, разрубить который можно лишь ценой чудовищной трагедии.Несмотря на несомненное мастерство Томаса Винтерберга, фильм не может передать и половины того, что описано в романе.
Романы и повести Фонтане заключают в себе реалистическую историю немецкого общества в десятилетия, последовавшие за объединением Германии. Скептически и настороженно наблюдает писатель за быстрым изменением облика империи. Почти все произведения посвящены теме конфликта личности и общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В третий том собрания сочинений видного французского писателя-символиста Марселя Швоба (1867–1905) вошла книга «Воображаемые жизни» — одно из наиболее совершенных творений писателя. Книгу сопровождают иллюстрации Ж. Барбье из издания 1929 г., считающегося шедевром книжной графики. Произведения Швоба, мастера призрачных видений и эрудированного гротеска, предшественника сюрреалистов и X. Л. Борхеса, долгие годы практически не издавались на русском языке, и настоящее собрание является первым значимым изданием с дореволюционных времен.