— Лилли.
— Лилли. О, Лилия, ты чиста и сладка как цветок. — Он прикоснулся к ее маленькой груди. — Пестики, тычинки. Сладкий нектар. Должен ли я оставить тебя? Должен ли взять с собой?
Рука ее скользнула между волос юбки.
— Пожалуй, должен.
Отложив топор в сторону, Лэндер поднял девушку, и принялся осыпать поцелуями ее грудь. — Уйдем отсюда. Мы станем слугами божьими.
Он нес ее к полю крестов.
— Грэр, — промолвила девушка, глядя на одну из голов.
— Ты знала его? Забавный малый, хотя, пожалуй, все же скучный.
— Теперь прикололи и его — подметила Лилли.
Лэндер рассмеялся. — Эй-эй! Эй-эй! Какой чудесный день — пропел он, и понес ее к хижине.
Третий канал, Новости, 11 Июля
«Поисково-спасательная группа в составе двенадцати человек так и не вернулась из диких лесов к западу от Барлоу. Напомним, на прошлой неделе там пропал отряд шерифа…»
Опубликовано: 2008
Перевод на русский: 2012 (Диего Лопес ([email protected]))