Лес повешенных лисиц - [12]
Когда костер заполыхал и тепло дошло до спящего, он проснулся. Майор Ремес поприветствовал его, однако у того не наблюдалось никаких дружеских намерений: он вскочил и отбежал подальше на "чертово поле". Там он скорчил зверскую рожу и вытащил нож.
– Я – майор Ремес. Здесь кофе, если хочешь.
Голодный как волк Ойва Юнтунен смешался. Что в этих местах может делать какой-то майор? Может, они заодно с Сиирой? Ойва Юнтунен решил бороться за золотые слитки до конца.
Ремес видел, что мужчина совершенно не в себе. Сумасшедший; похоже, что именно так обстоит дело. Может быть, заблудился в тайге, изголодался и потерял рассудок. Майору стало жалко изможденного путешественника. Худой, городской... однако поесть ему надо все равно предложить, может, отойдет.
Майор налил в чашку кофе, растворил в нем сахар, открыл полукилограммовую банку тушенки, густо намазал сухарь маслом и положил сверху большие куски мясных консервов. Затем он разломал на кусочки большую плитку шоколада, выдававшегося диверсионно-разведывательным группам, и разложил все это сверху на камне. Он жестом предложил бедолаге отужинать чем бог послал и отошел подальше от костра.
Ойва Юнтунен подумал, что раз майор предлагает ему еду, то вряд ли он замышляет недоброе. И Ойва решил поесть, однако все время держал нож на виду, на тот случай, если бы офицеру стукнуло в голову напасть на него.
Пока Ойва Юнтунен ел, Ремес построил себе небольшой заслон в метрах двадцати от костра. Он успокаивающе разговаривал с "несчастным психом", который с аппетитом поедал майорские припасы, запивая их кофе. Однако ответа майор не дождался. Наевшись, бедняга отошел на "чертово поле", лег и вскоре уснул. Майор же подумал, пусть, мол, всхрапнет дурачок, а поговорить и утром можно.
Ойва Юнтунен проснулся рано, бодренький и в здравом рассудке. Сон и пища исцелили его. Сразу же он начал придумывать для себя какую-нибудь легенду, которую можно было бы скормить майору, когда тот проснется. Свое имя он ни в коем случае не хотел раскрывать, равно как и прочую касавшуюся его правду.
Во всяком случае, этого майора нельзя было выпускать из тайги. Ойва Юнтунен получил хороший урок. В одиночку он к людям отсюда не выбрался бы.
Ойва Юнтунен сварил кофе, выпил чашечку, сходил к ручью умыться и затем разбудил майора Ремеса.
– Просыпайтесь, майор... уже и кофе готов.
Когда Ремес пил кофе, Ойва спросил, где же они находятся. Майор показал месторасположение лагеря на карте. На востоке ближайшим населенным пунктом была деревенька Пулью, почти в пятнадцати километрах. На западе тайга тянулась еще дальше. До Ратгамы было две мили. Офицер и бандит находились на границе коммун Китгиля и Энонтекие, со стороны Киттили.
Прежде чем начать вешать майору лапшу на уши, Ойва Юнтунен извинился за вчерашнее свое поведение:
– Я немного устал... заблудился и разнервничался.
– Ребята из минометного взвода, видимо, немного помешали тебе тут? – спросил Ремес, прихлебывая кофе. –– Мне рассказали, поэтому я и знал, куда идти.
– Скажешь тоже, немного. Шутка ли, с минометами приперлись... А ты, видать, кадровый.
– Да, кадровый. Однако теперь в отпуске, целый год гулять буду. Надо же иногда вырываться из этой рутины. А то так и помрешь, дома сидючи.
Ойва Юнтунен хорошо понимал майора. Если подумать о Хумлегорде и убийце-рецидивисте Сиире, то последние слова звучали прямо-таки пророчески.
Затем Ойва Юнтунен решил, что наступил самый подходящий момент начать свои басни.
– Я – младший научный сотрудник Асикайнен, – представился он. – Библиотекарь. Зарабатываю на хлеб в библиотеке Хельсинкского университета.
– И каким же ветром занесло сюда библиотекаря? В здешних краях не больно-то много книг, – удивился майор.
– Собственно, я здесь для того, чтобы набраться экологических впечатлений. Я интересуюсь различными вопросами защиты окружающей среды.
В действительности же вопросы экологии никогда особенно не интересовали Ойву Юнтунена, однако он думал, что этот жирный солдафон еще меньше, чем он, понимает в таких вещах и потому проглотит легенду.
– У меня умерла тетя... оставила небольшое наследство, и я подумал, что сам бог мне велел подумать о себе и побывать здесь, в Лапландии.
И действительно, Ойва Юнтунен думал о себе, но также и о бывшем экскаваторщике Сутинене, коммерц-технике Сиире и всех полицейских северной Европы. Все вместе они заставили его бежать сюда, в тайгу. Умершая тетя была ничто рядом с живым Сиирой.
Ойва Юнтунен вошел во вкус и заливался соловьем. Ойва нес ахинею о том, что он якобы родом из Хельсинки, что он уже с детства собирал гербарии, занимался аквариумом, наблюдал в бинокль за птицами и изучал следы млекопитающих. (Единственными млекопитающими, которые в жизни интересовали Ойву Юнтунена, были женщины.) В одном только Ойва не соврал – в том, что он холост.
– У меня есть собственный астрономический телескоп и библиотека, в которой больше тысячи томов, небольшая еще... Я участвую в движении "Гринпис". У нас, в Финляндии, не нужно бы больше строить ни одной гидроэлектростанции. Речные пороги должны быть свободны.
Ойва Юнтунен пространно говорил о надвигающейся экологической катастрофе.
«Тысяча Чертей пастора Хуусконена» – это рассказанный в реалиях конца XX века роман-пикареска: увлекательное путешествие, иногда абсурдный, на грани фантастического, юмор и поиск ответов на главные вопросы. Финский писатель Арто Паасилинна считается настоящим юмористическим философом. Пастору Хуусконену исполнилось пятьдесят. Его брак трещит по швам, научные публикации вызывают осуждение начальства, религия больше не находит отклика в сердце. Прихватив с собой дрессированного медведя Черта, Хуусконен покидает родной город.
Прекрасным июньским солнечным утром обанкротившийся бизнесмен Релонен и безутешный вдовец полковник Кемпайнен решают покончить жизнь самоубийством. По воле случая оба выбирают для этого один и тот же старый сарай. Разговорившись, они приходят к выводу, что не одиноки в своем решении — в Финляндии много желающих свести счеты с жизнью. Так почему бы не создать этакий "клуб самоубийц"?.. И начинается странное путешествие через всю Финляндию и Западную Европу — грустное и смешное, смертельное и спасительное.
Пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в деревне, ухаживая за фиалками. Но ее тихое существование отравляет племянник покойного мужа, закоренелый хулиган Кауко, с шайкой дружков, таких же отъявленных негодяев, как он сам. Каждый месяц они приезжают в деревню, отбирают у бедной старушки пенсию и устраивают на хуторе дебош. Даже полиция побаивается банды Кауко. Пенсионерке ничего не остается, как взять дело в свои руки и отомстить обидчикам...
В новом романе выдумщик Арто Паасилинна отправляет своих героев по стопам самого Жюля Верна! Владелец черепичного завода заказывает в Англии дирижабль для рекламных целей. Но аппарат улетает в небо раньше времени с рок-музыкантами на борту. Буря относит его на территорию России, Казахстана, и в конце концов он приземляется в неприступных горах Тибета. К спасению несчастных подключается группа циркачей из Турции… Тем временем у главного героя Хемми Элстелы завязывается роман с юристом завода, недотрогой Миллой.
«Воющий мельник» — самый неожиданный, самый грустно-трогательный роман из написанного финном Арто Паасилинна. Неслучайно роман переведен на 23 языка и экранизирован.В лапландскую деревню после войны приезжает Гуннар Хуттунен. Он покупает, а потом ремонтирует водяную мельницу. И все, казалось бы, складывается хорошо. Но Гуннар, с его странным нравом и привычкой выть по ночам, когда особенно одиноко, раздражает соседей. «Будь человеком!», «Будь как все!» — твердят ему со всех сторон. Наконец, мельника упекают в сумасшедший дом.
«Сын Бога грома» — это история про то, как Финляндия стала страной, где хоть и много проблем, зато нет ни одного дурака. Финский путь к успеху, как водится, не обходится без божественного провидения. Главный персонаж романа — сын скандинавского Бога грома, посланный на землю, дабы вразумить заблудший и разуверившийся в своих исконных северных богах народ. Сын Бога грома — Рутья меняется телами с местным жителем, обзаводится учениками и размышляет о том, как лучше всего провести собственную рекламную кампанию.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.