Лексикон прописных истин - [6]
и Блондинки ).
Негры
— Удивляться, что у них белая слюна и что они говорят по-французски.
Нектар
— Путать с амброзией.
Немцы
— Мечтательный народ (старо).
Неологизм
— Пагуба для французского языка.
Непромокаемый плащ
— Очень полезная одежда.
— Вреден, так как задерживает испарения.
Нервные болезни
— Постоянное притворство.
Нервный
— Так говорят всякий раз, когда не понимают болезни; это объяснение удовлетворяет слушателя.
Несгораемые шкафы
— Их сложное устройство очень легко разгадать.
Нищенство
— Следовало бы запретить, однако этого не делают.
Нововведение
— Всегда опасно.
Новогодние подарки
— Возмущаться ими.
Нормандцы
— Высмеивать их хлопчатобумажные колпаки.
Нотариусы
— В наше время не доверять им.
Нумизматика
— Относится к возвышенным наукам, внушает глубокое уважение.
О
Оазис
— Гостиница в пустыне.
Обед
— Когда-то обедали в полдень; теперь обедают бог знает как поздно.
— Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак — их обед.
— Поздний обед — это не обед, а ужин.
Образование
— Умей создавать впечатление, что ты получил серьёзное образование.
— Народ, чтобы заработать себе на кусок хлеба, в нём не нуждается.
Образы
— В поэзии всегда избыток образов.
Общество
— О его врагах.
— Что способствует его гибели.
Объединение ветвей королевского рода
— Всегда на него надеяться!
Обязанности
— Требовать исполнения обязанностей от других, а самому от них отделываться.
— У других есть обязанности по отношению к нам, но у нас по отношению к другим их нет.
Огонь
— Всё очищает.
— Когда слышишь, что кричат «Пожар!», прежде всего следует потерять голову.
Ограда
— Пользоваться этим словом в официальных речах: «Господа! В этой ограде…»
— Прекрасно звучит в речах.
Одалиска
— (См. Баядерка ).
Озеро
— Прогулка по озеру должна совершаться в обществе женщины.
Одеон
— Шутить по поводу его отдалённости.
Омега
— Вторая буква греческого алфавита — ведь всегда говорят: альфа и омега.
Омнибус
— В омнибусах никогда не бывает свободных мест.
— Изобретение Людовика XIV.
— «Я, сударь, видывал такие омнибусы, у которых было только три колеса».
Опера (кулисы)
— Магометов рай на земле.
Оптимист
— Все равно что глупец.
Орган
— Возносит душу к богу.
Орден Почётного легиона
— Вышучивать его, но добиваться.
— Когда добьёшься, говорить, что ты его не просил.
Оригинальное
— Смеяться над всем оригинальным, ненавидеть его, ругать и, если можно, истреблять.
Ориенталист
— Человек, который много путешествовал.
Оркестр
— Изображение общества: каждый играет свою партию, но имеется дирижёр.
Орфография
— Верить в неё, как в математику.
Освящение
— Причина радоваться.
Основания
— Оснований лишены все известия.
Основы
— Основы общества суть: собственность, семья, религия и повиновение властям.
— Возмущаться, когда на них нападают.
Отели
— Хороши только в Швейцарии.
Отмораживание
— Признак здоровья; происходит у разгорячённого человека на холоде.
Оффенбах
— Как только услышишь это имя, надо прижать один палец правой руки к другому, чтобы предохранить себя от дурного глаза.
— Истый парижанин.
Охота
— Прекрасное упражнение; надо делать вид, что обожаешь её.
— Придаёт пышности монархам.
— Причина исступления магистратуры.
Ошибка
— «Это больше, чем преступление, это — ошибка» (Талейран).
— «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством.
П
Паганини
— Никогда не настраивал скрипки.
— Знаменит длиною своих пальцев.
Палладиум
— Древняя крепость.
Палка
— Страшнее шпаги.
Пальма
— Придаёт особый колорит.
Пальмира
— Египетская царица? Развалины? Неизвестно.
Память
— Сетовать на свою память и даже гордиться её отсутствием.
— Но краснеть, если вам скажут, что вы не умеете рассуждать.
Парадокс
— Говорится всегда на Бульваре итальянцев, между двумя затяжками.
Пасквиль
— Пасквилей больше не сочиняют.
Педантизм
— Высмеивать, если он не касается легкомысленных вещей.
Педерастия
— Болезнь, которой страдают в известном возрасте все мужчины.
Пейзаж (у художников)
— Обычно это блюдо со шпинатом.
Перу
— Страна, где всё из золота.
Печатание
— Чудесное изобретение.
— От него больше зла, чем блага.
Печь
— Постоянно дымит.
— Предмет спора в связи с вопросом о топливе.
Пещеры
— Обычное обиталище воров.
— Всегда полны змей.
Пирамида
— Бесполезное сооружение.
Погода
— Вечная тема для разговора.
— Всегда жаловаться на погоду.
Погребение
— По поводу покойника: «Подумать только: ведь я всего неделю тому назад с ним обедал!»
Подпись
— Чем сложнее, тем красивей.
Подушка
— Никогда не пользоваться ею, иначе сгорбишься.
Пожар
— Зрелище, заслуживающее внимания.
Полиция
— Всегда виновата.
Полнота
— Признак богатства и праздности.
Полночь
— Предельный час для пристойных увеселений; всё, что делают после полуночи, — безнравственно.
Полоскательница (для рта)
— Признак богатого дома.
Понсар
— Единственный поэт, обладавший здравым смыслом.
Попилий
— Изобретатель особого рода круга.
Понюшка табаку
— Подобает кабинетному учёному.
Поражение
— Поражение терпят, и оно бывает иногда настолько полным, что не остаётся никого, кто мог бы принести о нём весть.
Портрет
— Труднее всего передать улыбку.
Портфель
— Портфель под мышкой придаёт сходство с министром.
Порядок
— Сколько преступлений совершается ради тебя!
Посиделки
Самый прославленный из романов Гюстава Флобера. Книга, бросившая вызов литературным условностям своего времени. Возможно, именно поэтому и сейчас «Госпожу Бовари» читают так, словно написана она была только вчера.Перед вами — своеобразный эталон французского психологического романа — книга жесткая, безжалостная и… прекрасная.В ней сокровенные тайны, надежды, разочарования, любовь и неистовые желания — словом, вся жизнь женщины.
«Воспитание чувств» — роман крупнейшего французского писателя-реалиста Гюстава Флобера (1821–1880). Роман посвящен истории молодого человека Фредерика Моро, приехавшего из провинции в Париж, чтобы развивать свои таланты, принести пользу людям и добиться счастья для себя. Однако герой разочаровывается в жизни. Действие происходит на широком фоне общественно-политических событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вступительная статья и примечания А.Ф.Иващенко.В четвертый том вошли произведения: «Кандидат» (перевод Т.Ириновой), «Легенда о св. Юлиане Странноприимце» (перевод М.Волошина), «Простая душа» (перевод Н.Соболевского), «Иродиада» (перевод М.Эйхенгольца), «Бувар и Пекюше» (перевод И.Мандельштама).
Юбилейный выпуск журнала «Иностранная литература» (№ 1 2010) представляет «Философские новеллы» Г. Флобера. «Ранняя проза Флобера не публиковалась при его жизни (за исключением новеллы «Библиомания» и физиологического очерка «Урок естественной истории. Вид: Приказчик»). Отдельные вещи или фрагменты включались в различные собрания его сочинений…Первое полное издание его ранних произведений увидело свет во Франции лишь в 2001 году, из него и взяты предлагаемые читателю новеллы».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.