Легко - [24]

Шрифт
Интервал

Как и в прошлый понедельник, как только я перевела взгляд на дверь в подсобное помещение, она открылась, и оттуда вышел Лукас. При виде его пальцы моих рук и ног защипало. Под зеленым передником он был одет в приталенную синюю футболку и толстовку с длинным рукавом, в которой он был сегодня утром. Его рукава снова были закатаны, обнажая татуировки на руках. Я двинулась в сторону стойки, оглядывая его с головы до ног. Он все еще не заметил меня.

Одна из девушек у стойки выпрямилась.

— Я могу чем-то помочь? — В ее голосе слышались нотки раздражения, как будто она щелкала пальцами, пытаясь привлечь мое внимание.

— Я разберусь, Ева, — сказал Лукас, она пожала плечами и вернулась к разговору с сотрудницей, но они обе теперь пялились на меня с еще большим недовольством, чем раньше. — Привет, Жаклин.

— Привет.

Он глянул в угол, где сидел профессора Хеллер.

— Что сегодня?

Его тон совершенно не принадлежал парню, который специально позвал меня прийти сюда. Может он вел себя с такой осторожностью из-за наших слушательниц.

— Эм, думаю, большой Американо.

Он взял стакан из стопки и сделал мой напиток. Я попыталась сунуть ему мою карту, но он только покачал головой.

— Все хорошо, это за мой счет.

Его коллеги обменялись взглядом, который я притворилась не заметить.

Я поблагодарила его и направилась в, противоположный от профессора Хеллера, угол, достав свой ноутбук, я принялась за проект по экономике. Мне было необходимо накопать побольше информации из различных источников, чтобы отстоять то мнение, которое я пыталась выразить в своей работе. Мне нужно было сдать работу перед началом праздников в честь дня Благодарения, меньше, чем через две недели.

Если я больше никогда в жизни не буду пересдавать среднесеместровый экзамен, это будет слишком скоро.

Час спустя, я сделала закладки в десятке различных источников о том, что происходит в нынешней экономике, мой кофе закончился, и Лукас так ни разу и не подошел. Через полчаса меня ждал мой урок в местной старшей школе. Выключив ноутбук. Я повернулась, чтобы выткнуть его из розетки.

— Мисс Уоллис, — я подпрыгнула от неожиданного приветствия профессора Хеллера, перевернув, слава богу, уже пустой стакан от кофе. — Ох, извините, что напугал вас.

— Эх, все нормально. Я немного дерганная из-за, эм, кофе. — И от того, что на секунду подумала, что вы — Лукас.

— Я просто хотел вам сказать, что мистер Максфилд сообщил мне, что вы почти догнали группу и почти закончили проект. Я рад был это слышать. — Он понизил голос и заговорчески оглянулся по сторонам. — Знаете, на самом деле, мои коллеги и я не хотим никого заваливать. Нашей целью является запугать — я имею в виду мотивировать — менее, эм, серьезных студентов делать то, что нужно. Не то, чтобы я считал вас одной из таких студентов.

Я ответила на его улыбку.

— Я понимаю.

Он выпрямился и прочистил горло.

— Хорошо, хорошо. Ну, на этой ноте — желаю продуктивных выходных. — Он засмеялся собственной шутке, и я сдержалась, чтобы не закатить на него глаза.

— Спасибо, профессор Хеллер.

Он отошел к стойке и сказал что-то Лукасу, пока я сворачивала шнур и собирала вещи в свой рюкзак. Разговор между ними выглядел серьезно, и я почувствовала себя не в своей тарелке, когда профессор Хеллер как минимум, раз указал на меня рукой. Я подумала, может профессор считал Лукаса одним из тех несерьезных студентов, которых он мог испугать и заставить быть более сосредоточенными. И если так, мне не хотелось быть примером для этого.

Я оглянулась через плечо, направляясь к выходу, но Лукас так и не глянул на меня, и выражение его лица было каким-то напряженным. Его коллега, вытирающая стойку в паре метров от них, одарила меня самодовольной ухмылкой. 


Два часа спустя, когда я покидала школу, я включила свой телефон, представляя себе тихие выходные в одиночестве с ним на зарядке. Посещение Старбакса, очевидно, было провалом. Лукас был, если это вообще возможно, еще более загадочен и скован, чем раньше.

Пока я работала над проектом, я отправила письмо Лендону, чтобы поблагодарить его за таблицу и его настойчивость. Я не говорила напрямую о том, что он дал мне подсказку о тесте, чтобы ненароком не вызвать у него комплекс вины, учитывая что он казался сурово честным парнем. Я не слышала от него со среды, но может он напишет сегодня. Может он будет свободен на этих выходных и мы, наконец, сможем встретиться.

Я получила одно сообщение от Эрин, они с Чазом благополучно добрались до Шревепорта — вместе со списком идей о том, что я могла бы сделать одна в нашей комнате; а также сообщение от мамы с вопросом о моих планах на день Благодарения. Последние три года Кеннеди и я договаривались проводить его по очереди, либо с моей, либо с его семьей. И каким-то образом, это вызвало путаницу о том приеду я домой в этом году или нет. И когда я ответила ей, что разрыв отношений с парнем означает, что мы не будем проводить праздники вместе, я ожидала получить хотя бы извинение. Нужно было знать лучше.


Мама: Не огрызайся. Мы с твоим отцом забронировали поездку в Брекенридж на те выходные, потому, что думали ты будешь у Муров. Теперь прийдется все отменить.


Еще от автора Таммара Веббер
Просто вдвоем

Рассудочный и безумный, полный греховных страстей и самых высоких чувств роман Жаклин Уоллес и ее загадочного спасителя Лукаса-Лэндона выдержал труднейшее испытание на прочность. Девушка искала «плохого парня» для кратких утех, а обрела верного друга и надежного защитника. Она уже поведала о том, как нелегко развивались их отношения, чего ей стоило снова поверить в любовь. Но все ли известно Жаклин о прошлом ее избранника? Так ли он невинен и безобиден? Не оставила ли давно пережитая семейная трагедия темных пятен на его душе? Теперь история любви рассказывается от имени Лукаса, и в ней откроется много неожиданного.


Просто любовь

Жаклин мечтала о консерватории, но вслед за своим возлюбленным поступила в обычный колледж. Платой за самопожертвование была черная неблагодарность — бойфренд вдруг порвал с девушкой и пустился во все тяжкие. Отвергнутая Жаклин впадает в глухую тоску и запускает учебу. И как будто мало этих бед, ее пытаются изнасиловать на вечеринке в студенческом общежитии. К счастью, на помощь вовремя приходит симпатичный незнакомец с крепкими кулаками.Оказывается, этот парень, Лукас, учится с ней на одном курсе. И тайно влюблен в нее.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.