Легенды морских течений - [38]

Шрифт
Интервал

   - Филип Вандердеккен, называемый моряками не иначе как "проклятый капитан", известен вот уже более двухсот лет.- начал тот.- Ого! Началось все тогда, когда он, после успешной торговли, возвращался домой, в Голландию.

   Рич поежился, почувствовав внутри ледяной холод.

   - Ну а дальше, дальше...- сам не заметил, как попросил он, не отводя глаз с черного переплета книги.

   - По преданию, около мыса Доброй Надежды Вандердеккен попал в полный и продолжительный штиль. Сначала он возносил Господу молитвы о ветре, однако после трехдневного стояния, отличаясь горячим нравом, моряк якобы обратился к Дьяволу с просьбой дать ему нужный ветер.- Эд пересказывал Ричу то, что тот уже слышал от самого Вандердеккена.- Дьявол позволил Вандердеккену преодолеть мыс, но наложил на него проклятие, по которому тот сможет умереть только на берегу, а к берегу пристать никогда не сможет. С тех пор Вандердеккен плавает по морям и забирает к себе на корабль утонувших моряков.- Эд покосился на Рича и перевернул страницу, мальчишек обдало облако пыли.- Но молитвы, возносимые Вандердеккеном в первые три дня, также были услышаны: из-за них ему было сделано послабление, и раз в пятьдесят лет он может пристать к берегу там, где...- Эд вчитался внимательнее.- Не видно, где. Буквы стерлись

   - Где...- мгновенно потеряв голос, просипел Рич.- Где?- его аж колотило от волнения.

   - Давай думать, где.- Эд еще раз попытался прочитать слово, но после неудачи отложил книгу в сторону.

   - А дальше там ничего не написано?- спросил Рич с надеждой. что тайна кроется впереди.

   Эд еще раз открыл книгу и обежал глазами следующие страницы.

   - Нет, там только "причины возникновения легенды" и "явления, которые моряки могли принять за корабль-призрак".- с разочарованием сказал он.

   - Ну и что делать?- вздохнул Ричард.- Может, у этого спросить?- он показал на худенького старичка, стоявшего неподалеку и рывшегося в толстенной книге, погрузив в нее нос по самые очки.

   - Вряд ли.- Эд тоже вздохнул. И тут же воспрянул:

   - А вот у дядюшки - можно! Вдруг он знает? А если и не знает, то посоветует, где найти!

   - Ну тогда идем! Чего ждем-то?- Рич схватил книжку и поспешил к выходу.

   - Стой, книгу-то куда?- Эд забрал фолиант у шустрого товарища и вернул на полку.- Теперь идем.


   Рич кивнул. Он был слишком взволнован, чтобы рассуждать о таких тонкостях.

   - Побежали.- сказал он.

   Эд постарался, чтобы они вышли из библиотеки как можно тише и спокойнее - кто знает, вдруг им придется еще вернуться сюда - но на улице тоже рванул к церкви что было силы.

   - Послушай, Эд...- Рич совершенно не запыхался от быстрого бега, что было неудивительно - для того, кто не дышал.- А если проклятие снять все-таки не удастся? Тогда что?

   - Просто не думай об этом.- посоветовал Эд, который, напротив, быстро взмок.

   - А в этом... В книге... Во всем этом есть какой-то ключ, да? Если мы узнаем, где он может приставать к берегу и когда, то...

   - Слушай, давай обсудим это вместе с дядюшкой.- взмолился Эд.

   - Ох...- Рич сообразил, что другу не так удобно говорить на бегу и смутился.- Прости, Эд.


   Отец Томас встретил мальчишек уже на крыльце своего дома - небольшой пристройки, находящейся сбоку от церкви.

   - Узнали что-то важное?- спросил он, увидев их взволнованные лица.

   - Да!- выдохнул Эд.- Дядя, мы...

   - Мы узнали, что раз в... В... Во сколько там, Эд?

   - В пятьдесят лет, вроде бы...- Эд никак не мог отдышаться.

   - Да, что он может приставать к берегу! Но мы не узнали, где...

   - Да, там затерто.

   Отец Томас постучал пальцами по перильцу.

   - Может приставать к берегу... Вы думаете, это может помочь в вашем деле?- он распахнул дверь и пригласил мальчишек зайти внутрь.- А если он пристает у себя в Голландии? Или где-нибудь далеко, в Африке или Азии? Да мало ли где?

   - Здесь что-то не так...- у Рича внезапно застучали зубы.- Я... Я чувствую это. Я связан с ним, понимаете? Все еще связан! Мне все время кажется, что он рядом! Я иногда боюсь закрывать глаза, потому что...- он смущенно всхлипнул,- Потому что мне чудится, что когда я открою их, я буду снова на его корабле... А сегодня... И эта картинка там... Он там как живой... Ой, ну, то есть, как настоящий.

   По щеке Рича скатилась одинокая слеза, но он ее не почувствовал. Сейчас он не был живым... Впрочем, будет он полностью мертвым, плакать бы он тоже не смог. Он был наполовину жив и наполовину мертв.

   Отец Томас только вздохнул:

   - Может, ты и прав... Что-то есть во всем этом... Такое, непонятное. Даа... Тебе бы настоящего экзорциста, мальчик мой, а не такого старого дилетанта, как я...

   - Дядя...- укоризненно посмотрел на священника Эд.- Ты справишься.

   - Мы справимся.- поправил его уже спокойный (внешне) Рич.

   - Хотелось бы верить...- снова вздохнул отец Томас.


   Ночь выдалась на редкость беспокойной. Грозовые тучи еще вечером угрожающе нависли над городом, закрыв дневное солнце, а теперь, когда перевалило заполночь, разразилась настоящая буря. Ветер гнул деревья, дождь барабанил по земле с такой силой, что немногим прохожим казалось, что к утру на мостовой останутся выбоины от капель; все, у кого не было причины задерживаться, спешили по домам, все, у кого эта причина была - мечтали скорее освободиться и тоже перебраться куда-нибудь, в относительно сухое место.


Еще от автора Борис Борисович Лавров
Это есть наш последний и решительный бой!

Рассказка про затерянный в лесах хутор, таинственный остров в Тихом океане, ужасный ВКП(б), писателя-графомана Верещагина и его друзей и врагов. (c) Такими словами наградил эту повесть мой коллега и соавтор Олег Верещагин. Что ж, верно, от себя хочу добавить только одно: улыбайтесь, господа, улыбайтесь! И именно тогда вы сможете понять эту небольшую повесть правильно.


Эпоха стальных мечей

Вариантов названия я перебрал множество, крутясь вокруг слов «эпоха», «время», «древность», «поиск» и «меч». «Эпоха меча и магии» хотя и подходило по смыслу практически идеально, было отметено из-за не тех ассоциаций, «Поиск во времени» — банально и пафосно, а «Эпоха меча и тени» — слишком абстрактно, к тому же, у Меча и у Тени были разные эпохи. С названиями у меня всегда была беда… Ну что ж, это ещё ничего вышло.


Всегда иди вперед!

О чем эта повесть? О Дороге. О дружбе, о странствиях, о приключениях. А что такое Дорога и как туда попасть, вы узнаете, прочтя эту повесть.


Созвездие гончих псов

Начало приключений одного, э-э-э, очень необычного попаданца. Или даже не попаданца вовсе. Главное помните — ни один попаданец не может быть таковым, пока не переместится в параллельный мир или в иную эпоху. Прощай, Австралия, привет, прошлое!П.С.: Историки, если где буду допускать фактические ошибки — пинайте несчадно.


Рекомендуем почитать
Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.