Легенды морских течений - [10]
- Ну зачем?- продолжал Рич, и в его глазах читалась такая тоска, как будто он просил за брата.- Ну чего вам стоит его просто отпустить? Зачем все время убивать?.. Всех? Капитан... Не делайте этого, я... Я прошу вас!
- Зачем?- капитан шагнул и мощным движением схватил Рича, отодвигая его в сторону.- Затем, чтобы боялись. В тебе слишком мало злости, юнга. Взращивай ее в себе. И тогда, может быть, настанет день, когда о тебе будут слагать легенды. Повесить этого щенка!- громовым голосом отдал приказ Вандердеккен, и матросы с нечленораздельными, но явно радостными криками вздернули юнгу на рею. Глаза того закатились - похоже, от страха он потерял сознание.
- Все на корабль! Ночью стоим здесь, а этому корыту проломить дно. К утру как раз потонет.- отдал приказ капитан. Солнце как раз в этот момент окончательно опустилось за горизонт, и вокруг стало темно.
Выхватив саблю, Рич одним сильным взмахом перерубил веревку, и мальчишка упал на палубу. Ричард быстро освободил его шею, и тот хрипло закашлялся. Облегченно вздохнув, что шея выдержала (наверное, в юнге было слишком мало весу), Рич обернулся к остальным.
- Не смейте его трогать, поняли вы?!- предупредил он, хватая лежащую бядом уже бесхозную шпагу и становясь уже в двумя клинками в руках.- Только подойдите - отрежу все, что торчит!- пообещал он. Капитан добился того, чего так хотел - Ричард был зол. Очень зол.
- Хорошо.- пожал плечами Вандердеккен.- Хорошо, пускай лежит. До рассвета корабль потонет вместе с ним. Пошли.- и он крепко схватил Рича за руку и поволок к борту. Букально втолкнул его в трюм, где тот спал прошлой ночью, он сказал:
- До утра, юнга. И не думай, что ты будешь каждый раз мне мешать делать то, что я хочу. Я спустил тебе это с рук только потому, что ты еще неопытный, и потому что искать нового юнгу или брать этого вместо тебя не хотелось. Спи.- капитан вышел и с размаху захлопнул дверь в трюм. Стояла ночь...
Эд - именно так звали юнгу разгромленного корабля - очнулся на палубе ночью и сразу бросился к борту. Вернее, не бросился, а заковылял - каждый шаг давался с трудом, проколотое плечо ужасно болело, невыносимо саднила посиневшая шея. Подойдя наконец к борту, Эд убедился, что корабль тонет. Он чуть не взвыл. Ну почему?! Кстати, а почему он не повешен? Эд сообразил, что на шее у него висит обрезанный конец веревки с ослабленной петлей. Неужели тот... Юнга с мертвого корабля? Тут он увидел рядом покачивающуюся на волнах громаду "Голландца" и тихо упал на палубу - силы изменили ему, да и спрятаться было некуда.
Ричард со злобой посмотрел наверх, скрипнул руками и сел на какой-то относительно сухой выступ, обхватив колени руками и положив на них подбородок. В голове начала рождаться сумасшедшая идея. Тот мальчишка ранен, он вряд ли сможет проплыть хотя бы милю. Даже если он поплывает на какой-нибудь доске - здешняя месность кишит окулами и прочими тварями, если не от акульих зубов, то от какой-нибудь ядовитой медузы мальчишка точно погибнет. Ричу же невероятно хотелось спасти его от смерти... Он не знал, могут ли на "Летучем Голландце" находиться живые люди, но... Иного выхода он сейчас не видел. И тогда Рич решил ждать. Если только капитан не вернется на тот корабль, чтобы самолично добить юнгу, что вряд ли, то он попытается...
И вот наконец закончился топот кованных сапог капитана - он заперся у себя в каюте и заснул. Что до мертвецов, то без приказа Вандердеккена они не сдвинулись бы с места и ни на что не реагировали, даже если и были на палубе. Выждав некоторое количество времени (сколько - Рич не знал, но больше ждать уже не хватало терпения), мальчишка осторожно вылез из трюма, огляделся и, пригнувшись, подбежал к борту, за которым уже накренился пиратский корабль. Юнгу Рич не увидел, но это не значило, что его там нет. Уже давно стояла ночь, "Голландец", на котором уже давно перерубили веревки, брошенные и закрепленные на пиратском судне во время абордажа, оказался на достаточно большом расстоянии, чтобы прыгать... Но проверить все равно было нужно. Рич быстро отыскал веревочную лестницу и сбросил ее вниз. Доплыв до тонущего корабля, он забрался на него и стал осматриваться.
Эда он заметил почти сразу.
- Эй!- Ричард подбежал и, приложив ухо к груди подростка, с тоскливой завистью услышал его дыхание и биение сердца. Жив...- Эй, очнись!- Рич потряс его за плечи.- Очнись, слышишь? На давай же...
- Ч-чего вам еще надо?- в голосе Эда был неподдельный ужас.- Уйди от меня, покойник, чего ты хочешь?
Пожалуй, капитан очень скоро получит свое - горькая обида захлестнула мальчишку, хотят такой реакции как раз и следовало ожидать. Чего ж еще... Но Рич сумер сдержаться, чтобы не разозлиться, и, зажав юнге рот, прошипел:
- Тише... Я тебе жизнь хочу спасти, дурак! Идти сможешь? И немного проплыть еще... Сможешь?
- Ты... Ты же покойник!- Эд был ошарашен.- Я видел... В тебя стреляли, почти в упор, а тебе ничего!- он помотал головой.- Идти смогу, а плыть - точно нет.
- Мне теперь все ничего.- зло буркнул Рич.- Вставай все равно. Здесь тебе оставаться нельзя - корабль пойдет на дно уже через пару часов. Я помогу тебе доплыть, и.. Тебе придется какое-то время побыть у нас, на "Летучем Голландце". Иного выхода нету. Вернее, есть... Но ты же не хочешь стать таким, как я.- вздохнул мальчишка.- Вставай. И пойдем. Я постараюсь помочь тебе выжить... Если получится.
Вариантов названия я перебрал множество, крутясь вокруг слов «эпоха», «время», «древность», «поиск» и «меч». «Эпоха меча и магии» хотя и подходило по смыслу практически идеально, было отметено из-за не тех ассоциаций, «Поиск во времени» — банально и пафосно, а «Эпоха меча и тени» — слишком абстрактно, к тому же, у Меча и у Тени были разные эпохи. С названиями у меня всегда была беда… Ну что ж, это ещё ничего вышло.
Начало приключений одного, э-э-э, очень необычного попаданца. Или даже не попаданца вовсе. Главное помните — ни один попаданец не может быть таковым, пока не переместится в параллельный мир или в иную эпоху. Прощай, Австралия, привет, прошлое!П.С.: Историки, если где буду допускать фактические ошибки — пинайте несчадно.
Рассказка про затерянный в лесах хутор, таинственный остров в Тихом океане, ужасный ВКП(б), писателя-графомана Верещагина и его друзей и врагов. (c) Такими словами наградил эту повесть мой коллега и соавтор Олег Верещагин. Что ж, верно, от себя хочу добавить только одно: улыбайтесь, господа, улыбайтесь! И именно тогда вы сможете понять эту небольшую повесть правильно.
О чем эта повесть? О Дороге. О дружбе, о странствиях, о приключениях. А что такое Дорога и как туда попасть, вы узнаете, прочтя эту повесть.
Слабый становится сильным, робкий – отважным, обидчивый – великодушным, если ими движет единая достойная цель.(Юрий Сенкевич)Могли ли египтяне на своих папирусных добраться до Нового Света? Этим вопросом в далеком 1969 году задался легендарный ученый Тур Хейердал и отправился в беспрецедентную научную экспедицию на копиях древних судов. На должность врача ученый пригласил молодого военного медика Юрия Сенкевича.День за днем будущий создатель «Клуба путешественников» вел записи, подробно рассказывая обо всех трудностях, которые им приходилось преодолевать.«Словно по заказу тех же психологов, обстоятельства позаботились о том, чтобы эксперимент с каждым часом осложнялся дополнительными обстоятельствами…», – вспоминал Юрий Сенкевич.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь человеческая исполнена сама по себе опасностей; военная служба умножает их; но опасности сухопутной службы ограничиваются одними ужасами войны; в морской же, напротив, сверх военных случаев, человек подвергается часто большей погибели от стихий, устроенных природою на благо и пользу его, нежели в самых жестоких сражениях. – Я спешу представить тому разительный пример…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.
Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1798 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.Предлагаемый вниманию читателей роман «На суше и на море» (1844) о приключениях двух юных американцев, бежавших из дому. Роман публикуется впервые.