Легенды Эллерии. Скиталец - [43]

Шрифт
Интервал

Нгира в ужасе завопил, закрывая лицо ладонями. Старк чётким и стремительным движением вонзил остриё меча в необъятное брюхо шамана. Зал огласил вопль смертной муки.

— Тех несчастных ты мучил гораздо сильнее, гнусный выродок — процедил сквозь зубы наёмник, нанося новый удар — Ты получил по заслугам. Отправляйся в Преисподние к поганому Кроду!

Колдун в ответ лишь судорожно хрипел, закатывая глаза от невыносимой боли. Старк вытащил меч из тела умирающего врага и чуть отошёл назад.

Шаман, трясясь в агонии, внезапно выбросил вперёд обе руки. С его вытянутых ладоней сорвался огромный сгусток синего пламени. Но наёмник был начеку, и успел отпрянуть в сторону. Сгусток ударил в стену, тут же огромный зал потряс титанической силы удар. В том месте, куда угодил огненный сгусток, появилась огромная пробоина.

Умирающий колдун хрипло провыл какие-то проклятья, и удары чего-то мощного вновь и вновь потрясли зал. Своды, стены — всё рушилось, осыпалось. Старк понял, что надо спасаться. Ему не улыбалась перспектива остаться похороненным в этом подземном храме. Но все выходы из зала были перекрыты. Огромный купол трясся, с потолка сыпались огромные обломки. Массивные каменные блоки разлетались на осколки. На миг наёмника вновь кольнул ужас. Но тут его взор упал на черневшую в стене пробоину, за которой угадывалась какая-то пустота. Рассуждать было некогда, Старк взбежал вверх по груде обломков к черневшей трещине. За пробоиной действительно оказалась какая-то полость, что же она из себя представляла, размышлять было некогда. Наёмник торопливо протиснулся внутрь, спасаясь от камней, уже дождём сыпавшихся с рушащегося купола. Внезапно стало темно — снаружи пролом завалило. Всё вокруг продолжало сотрясаться, рушиться. Вдруг что-то пребольно ударило по голове, и он потерял сознание.

ГЛАВА 18

Старк очнулся. Он не помнил, сколько времени провалялся так вот, без сознания. Онк пощупал голову — волосы были перепачканы спёкшейся кровью, упавший сверху обломок оставил приличную ссадину. Рука задела поверхность камня — острый гранитный клин воткнулся в грунт на расстоянии ладони от его головы, пока он лежал. Кладоискатель содрогнулся, представив, что было бы, упади осколок чуть левее.

Вокруг царила кромешная темнота. Старк сел, шаря рукой вокруг себя в поисках меча. Верное оружие лежало здесь неподалёку — добротно сработанный клинок брутхольмской ковки, давний надёжный спутник и защитник. Наёмник водворил меч в ножны, проверил, не потерялась ли котомка. Она оказалась на месте, равно как и её содержимое. Старк развязал было её, чтобы потрогать добытый трофей, из-за которого он так рисковал, но в последний миг передумал — от Чаши исходила настолько отчётливо ощущаемая волна недоброй силы, что ему как-то сразу расхотелось даже находиться с ней рядом, не говоря уже о том чтобы прикасаться.

Глаза мало-мало привыкли к темноте, и Старк начал смутно различать очертания окружающей обстановки. Попытавшись встать в полный рост, он едва не стукнулся головой о низкий потолок — здесь можно было разве что сидеть на корточках. Это явно была какая-то не то пещера, не то полость. Наёмник решил, что вряд она имеет искусственное происхождение, скорее всего эту пещеру промыли в подземные воды. Он принялся осторожно обследовать место, в котором он оказался по воле судьбы. Полость не была замкнутой — она тянулась куда наверх. Старк полз по узкой расщелине, обдирая локти и колени, временами ему приходилось по-пластунски протискиваться, когда расщелина начинала сильно сужаться. Он полз уже не один час. Проход становился всё шире, наклон постепенно тоже снижался. Наконец, забрезжили скудные лучи света, затем через несколько шагов показался выход из пещеры, в проёме чернел клок ночного неба.

Старк выбрался наружу. Стояла ночь, лишь белый диск луны озарял пейзаж мертвенно-бледным светом. Наёмник понял, что пещера вывела его на окраину города — можно было видеть вал из осыпавшихся кирпичей — всё, что осталось от городской стены, дальше начиналась сплошная стена джунглей. Сама пещера выходила на пологий склон холма, на котором видимо когда-то стоял особняк знатного горожанина. Ничем неприметная, с виду, нора какого-нибудь зверя, да и только. Поправив котомку за спиной, наёмник стал неторопливо спускаться вниз по склону.

— Далеко собрался, Старк? — ночную тишь разорвал суровый оклик.

Старк торопливо обернулся. Из-за рассыпавшейся колонны вышел Хемлер, держа в руке свой любимый энтийский меч, длинный утончённый клинок с вычурным эфесом. Полированная до зеркального блеска сталь отбрасывала яркие блики, отражая лунный свет. Старк был несколько поражён увиденным — он не представлял, каким чудом Хемлер сумел уцелеть в том побоище и выбраться наружу. Огнепоклонник был покрыт царапинами и порезами, одежда была изорвана и запятнана кровью, но тем не менее выглядел бодро и очень воинственно. Глаза его смотрели с откровенной ненавистью.

— Ты зря надеешься, Старк, что тебе удастся спокойно унести Огненную чашу! Она с тобой, и не убеждай, что её у тебя нет! Во имя Раана, я не позволю тебе украсть святыню нашего Ордена, я не допущу этого! — Хемлер поднял клинок вверх — Но мы сможем мирно разойтись, если ты добровольно отдашь мне её.


Еще от автора Василий Тараруев
Путь паломника

Дописал наконец роман по мотивам "Сталкера". Начал несколько лет назад, потом забросил, сейчас решил закончить наскоро, раз время появилось. В общем, не стреляйте в пианиста — он сыграл как сумел."Конечно, Зона изобиловала всевозможными опасностями, будь то очаги повышенной радиации, кровожадные мутанты, гибельные аномалии, на то она и зона. Но сейчас грозящая коса смерти приняла облик не кровососа или "комариной плеши", а всего лишь банальных бандитов-мародёров, решивших поживиться хабаром одинокого сталкера.На Кордоне, как назывались в просторечии внешние территории Зоны, ошивалось немало шаек этих гиен в человеческом обличье, промышлявших грабежом сталкеров, что возвращались из глубинных областей Зоны.


Рекомендуем почитать
Артурия

Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.