Легенды Бенсонс-Вэлли - [78]

Шрифт
Интервал

Глаза его встретились с взглядом Янгера. Оба знали, что час пробил. Оба хотели этого, и все-таки обоим было не по себе. Но отступать уже было невозможно.

Вдруг, повинуясь смутному инстинкту, Дарки сказал:

— Тогда я выпью вот это пиво!

Он схватил стакан Янгера и осушил его одним глотком. Страх, сомнения — все ушло, он не сводил глаз с лица Янгера, в его мозгу пронеслось: если только он ударит первым, я уложу его одним ударом.

Не успел Янгер сообразить, что произошло, а Дарки уже с треском поставил стакан на стойку. Растерявшись от уверенности противника, Янгер запыхтел и пробормотал:

— Что ж, ты закажешь мне другой стакан.

— И не подумаю, — спокойно возразил Дарки.

— Тогда выкладывай пять пенсов.

— Не дам ни гроша!

Драка завязывалась естественно. Это была сама жизнь, все это было непохоже на кулачные схватки, изображаемые в книгах или показываемые на экране.

— Ты отдашь мне пять пенсов, слышишь? — повторил Янгер.

— Не дам ни гроша! — повторил Дарки. И тут он нашел слова, чтобы спровоцировать Янгера на первый удар: — У меня нет денег для такого ублюдка, как ты!

Мгновенным, неуловимым для глаз движением Янгер оттолкнулся от стойки и левой рукой нанес короткий удар Дарки в лицо. Дарки увернулся, но недостаточно быстро — кулак Янгера задел его правое ухо. Но теперь Янгер был открыт для встречного удара правой, коронного удара Дарки прежних дней. Дарки вложил в него всю свою силу, но опять опоздал на какую-то долю секунды, и Янгер успел принять удар на подставленное левое запястье.

Янгер обхватил Дарки руками, и оба, ломая друг друга, переплетаясь ногами, полетели на пол. Дарки очутился наверху. Янгеровские дружки с криком бросились оттаскивать Дарки. На помощь ему кинулись Кевин и Эрни. Разнимать противников стали помогать бармены и несколько посетителей — из тех добрых душ, которые всегда берут на себя неблагодарную задачу утихомиривать кабацких драчунов.

— Все вон! — заорал О'Коннел. — Бар закрыт!

Люди не заставили себя уговаривать. Скоро в зале остались только Дарки и Янгер, их друзья и трактирные слуги. Рослый бармен метался между Дарки и Янгером, крича:

— Прекратите, ради Христа! Хотите драться — идите на улицу!

На улице толпа разделилась на три группы.

Окруженный полдюжиной доброжелателей, включая Кевина и Эрни, Дарки остановился на ближнем углу.

— Он от меня не уйдет, — повторял Дарки. Руки его дрожали от возбуждения.

Собутыльники и приятели Янгера вывели его через боковую дверь. Они громко подбадривали его. Янгер был бледен, но помнил об опоздавшем ударе Дарки, и это придавало ему уверенность. Он озирался, ища противника налитыми кровью глазами, и словно принюхивался к запаху крови.

— Я его возьму, — говорил он, хрипло дыша. — Было бы только где драться!

В третьей группе, сгрудившейся на мостовой, было всего больше людей — не менее ста человек. Здесь толпились высыпавшие из бара завсегдатаи, решившие удовольствоваться ролью зрителей, — таких всегда бывает достаточно при каждой драке. Они держались на почтительном расстоянии.

На противоположном тротуаре и на углу, где переулок выходил на Мэйн-стрит, возникли кучки людей, среди которых были и женщины с детьми.

— Вы можете драться под фонарем, вон там, — сказал вдруг один из дружков Янгера. Эта мысль так понравилась ему, что он закричал во всю глотку, чтобы услышали все: — Пусть дерутся под фонарем! Это будет как на ринге в Мельбурне!

Он показывал на уличный фонарь рядом с деревом, у входа на задний двор «Королевского дуба». Фонарь отбрасывал на мостовую широкий полукруг света. Парень побежал и стал в середине освещенного места.

— Давайте! — орал он. — Становитесь в круг, и пусть дерутся честно!

«Становитесь в круг, и пусть дерутся честно!» Это было традиционное для Австралии объявление о начале боя между непрофессиональными боксерами.

Янгер решительно двинулся вперед и вступил на освещенную площадку, на ходу стягивая с себя рубашку и фуфайку. Кевин поглядел на Эрни Лайла — тот только беспомощно пожал плечами.

Дарки перешагнул через канаву и остановился у освещенного фонарем круга. Самые нетерпеливые из зрителей уже выстраивались в неровный полукруг. Другие тоже подвинулись, но не вплотную.

Парень, придумавший «ринг», назначил себя судьей матча. Он уже стоял под самым фонарем в подчеркнуто официальной позе, хотя и был заметно навеселе. На нем была широкополая шляпа и измятый, незастегнутый темно-синий пиджак. Он захлопал руками по бокам.

— Джентльмены! — провозгласил он. — Леди и джентльмены! Тут дело идет о небольшом матче бокса, и я здесь — чтобы смотреть за этим небольшим матчем… Прошу встать в круг, и пусть дерутся честно!

Заметив трактирщика и его жену, высунувшихся из окна кухни «Королевского дуба», он добавил:

— И пусть никто не вздумает посылать за фараонами в Дилингли!

Дав знак Дарки и Янгеру подойти поближе, он понизил голос и предупредил:

— Не лягаться. Не переходить на борьбу. Свистков не будет, раундов тоже, и считать до десяти не станем. Бой кончается, когда один из вас откажется дальше драться.

Он отступил назад, и бойцы разошлись в разные стороны.

У Янгера кожа была темно-коричневой от загара — он целые дни проводил на солнце. Мышцы его играли и перекатывались под кожей, отсветы фонаря ложились на них гладкими бликами. Это была мускулатура лесоруба, привыкшего орудовать топором. Обнаженный до пояса, он выглядел могучим атлетом.


Еще от автора Фрэнк Харди
Власть без славы. В двух книгах

Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.В первую книгу вошли две части: «Дорога к власти» (1890–1907) и «Злоупотребление властью» (1915–1931).Во вторую книгу вошли две части: продолжение «Злоупотребление властью (1915–1931)» и «Власть на ущербе (1935–1950)».


Власть без славы. Книга 2

Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.Во вторую книгу вошли две части: продолжение «Злоупотребление властью (1915–1931)» и «Власть на ущербе (1935–1950)».


Власть без славы. Книга 1

Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.В первую книгу вошли две части: «Дорога к власти» (1890–1907) и «Злоупотребление властью» (1915–1931).


Новеллы: Ветеран войны, Дрова, Друг не подведет

Харди, Фрэнк, родился в 1917 г. Популярный в стране писатель и общественный деятель. Работал на заводе, был сборщиком фруктов, моряком. Основной темой творчества Харди является борьба рабочего класса в наши дни. Его перу принадлежит известный роман «Власть без славы», переведенный на многие языки, в том числе и на русский, очерковая книга «Путешествие в будущее» — о поездке в СССР, сборник рассказов «Человек из Клинкапеллы» и цикл рассказов «О далекой стране».Из сборника «40 австралийских новелл» Издательство иностранной литературы, М.: 1957.


Рекомендуем почитать
Тоже Дейв

Уилл Селф (р. 1961) – один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии».Критики находят в его творчестве влияние таких не похожих друг на друга авторов, как Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис, Виктор Пелевин.С каждым прикосновением к прозе У. Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне.


Дождь «Франция, Марсель»

«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».


Абракадабра

Сюжеты напечатанных в этой книжке рассказов основаны на реальных фактах из жизни нашего недавнего партийно-административно–командного прошлого.Автор не ставил своей целью критиковать это прошлое задним числом или, как гласит арабская пословица: «Дергать мертвого льва за хвост», а просто на примерах этих рассказов (которые, естественно, не могли быть опубликованы в том прошлом), через юмор, сатиру, а кое–где и сарказм, еще раз показать читателю, как нами правили наши бывшие власти. Показать для того, чтобы мы еще раз поняли, что возврата к такому прошлому быть не должно, чтобы мы, во многом продолжающие оставаться зашоренными с пеленок так называемой коммунистической идеологией, еще раз оглянулись и удивились: «Неужели так было? Неужели был такой идиотизм?»Только оценив прошлое и скинув груз былых ошибок, можно правильно смотреть в будущее.


Ветерэ

"Идя сквозь выжженные поля – не принимаешь вдохновенья, только внимая, как распускается вечерний ослинник, совершенно осознаешь, что сдвинутое солнце позволяет быть многоцветным даже там, где закон цвета еще не привит. Когда представляешь едва заметную точку, через которую возможно провести три параллели – расходишься в безумии, идя со всего мира одновременно. «Лицемер!», – вскрикнула герцогиня Саванны, щелкнув палец о палец. И вековое, тисовое дерево, вывернувшись наизнанку простреленным ртом в области бедер, слово сказало – «Ветер»…".


Снимается фильм

«На сигарету Говарду упала с носа капля мутного пота. Он посмотрел на солнце. Солнце было хорошее, висело над головой, в объектив не заглядывало. Полдень. Говард не любил пользоваться светофильтрами, но при таком солнце, как в Афганистане, без них – никуда…».


Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».