Легенды Бенсонс-Вэлли - [80]
Настроение толпы изменилось, люди в ужасе отворачивались, только немногие любители крови, особенно дружки Янгера, по-прежнему подбадривали своего чемпиона криками.
Дарки свалился на землю. Янгер стоял над ним, тяжело дыша, чувствуя себя победителем.
Дарки поднялся, сел на обочину тротуара и тыльной стороной руки вытер кровь с лица.
— Минутку, Барли, — задыхаясь, сказал он судье. — Я хочу снять башмаки. Они скользят.
Он начал развязывать шнурки. Янгер нетерпеливо переступал над ним с ноги на ногу.
Эрни Лайл встал между ними.
— Пожалуй, хватит, Дарки, — сказал он просительно.
— Не лезь не в свое дело! Я только-только разогрелся, — ответил Дарки.
В одних носках, он медленно поднимался на ноги. Кто-то из янгеровской компании закричал:
— Бей, Джимми, бери его! Так ему и надо!..
Янгер метнулся, чтобы нанести последний, смертельный удар, но Дарки сковал ему руки клинчем. Он чувствовал, что силы возвращаются к нему. Только бы продержаться первую минуту, а тогда я еще угощу его разок-другой…
Но в толпе никто уже не поставил бы на Дарки и пенса; молодчики Янгера ждали только неизбежного конца, остальные следили за отчаянной отвагой Дарки со смешанным чувством восхищения, жалости и ужаса.
Янгер не давал Дарки передышки. Победа его была близка. Дарки все отбивался и входил в клинч. Оттолкнув Янгера, он снова и снова уходил в защиту, закрываясь кулаками, жалкий, выдохшийся.
Это был старый прием Дарки, и Янгер попался на него. Когда он еще раз рванулся, чтобы нанести решающий удар, Дарки вдруг воспрянул духом и встретил Янгера крюком левой в лицо, тут же яростным кроссом правой и еще добавил левой, когда Янгер уже падал. На этот раз Янгер получил солидную порцию, правый глаз его сразу заплыл кровью и распух.
Толпа охнула и недоверчиво загудела.
Янгер оперся на локоть, тряся головой. Дарки стоял над ним, хрипло сопя, как дельфин. Едва ли хватит меня на последний удар, если он встанет, смутно мелькнуло в его сознании. Янгер медленно встал на колени и тут же пополз от Дарки. Казалось, он понимал, что противник его выжимает из себя остатки сил.
Как только Дарки бросился на него и ударил вполсилы, Янгер вошел в клинч. Судья не сделал попытки разнять их. Янгер крепко оплел Дарки руками, и тот тщетно старался освободиться, чтобы нанести новый удар.
— Отвяжись, ублюдок! — прохрипел Дарки, но Янгер висел на нем, чувствуя, как голова его проясняется с каждой секундой.
— Разними их! — заорал Эрни Лайл, но судья не двинулся с места.
Когда наконец Янгер разжал руки, он был уже снова в форме и принялся угощать противника хорошо рассчитанными ударами. Но теперь он держался настороже.
У обоих суставы пальцев были ободраны в кровь. Правый глаз Янгера закрылся, лицо было иссечено царапинами, тело в кровоподтеках. У Дарки все еще сильно кровоточила правая бровь, под левым глазом расползся огромный синяк, правая ноздря была рассечена, лицо распухло до неузнаваемости, рубашка и штаны залиты кровью. Он был отчаянно измучен, к тому же, видимо, сильно натер себе ноги об асфальт.
Недаром говорится, что молодость всегда одолеет старость в физическом усилии, — теперь толпа становилась свидетелем очевидности этой избитой истины…
Никем не замеченная, к толпе подошла Кэтлин. Вытягивая шею, она через головы зрителей молча смотрела на избивающих друг друга мужчин. Потом стала пробираться сквозь толпу. Вырвавшись в освещенный круг, она подступила к Янгеру и схватила его за плечо.
— Не бей его больше, Джимми! Ради бога! — простонала она.
Янгер метнул на нее косой взгляд.
— Уйди, — зарычал он. — Я сейчас уложу его по всем правилам!
Как сквозь кровавый туман, почти теряя сознание, Дарки увидел дочь. Словно обезумев, он рванулся и неистово заработал кулаками, метя обидчику в голову. Из носа Янгера снова хлынула кровь, но он только еще больше разъярился. Он сразу же перешел в атаку, обрушивая удар за ударом на незащищенное лицо Дарки.
Гахх, гахх, гахх! Дарки стоял теперь, прижатый к дереву, опустив руки. Сердце его словно распухло и готово было разорваться. Стоять он мог только потому, что опирался спиной о дерево.
Какая-то женщина с ребенком на руках истерически закричала в толпе:
— Остановите его кто-нибудь! Остановите, матерь божья, остановите!
Кэтлин закрыла лицо руками, повернулась к бойцам спиной и зарыдала. Кевин подбежал, подхватил ее и потащил на тротуар.
— Остановите, ради Христа! — завопил Эрни Лайл.
Дарки уже не видел своего мучителя. Лицо его превратилось в кровавое месиво. Янгер хрипел без перерыва, разбивая этот живой бифштекс, расплющивая его о дерево.
Медленно Дарки начал сползать к подножию ствола. Янгер пригнулся, продолжая наносить удары, пока Дарки не вытянулся неподвижно под деревом. Тяжелый вздох пронесся над толпой, словно после освобождения от муки.
Со сжатыми кулаками Янгер стоял над Дарки, оглядываясь на толпу.
— Поглядите на него! — выл он с диким торжеством. — Вот он, ваш знаменитый Дарки! Он был первый в городе целых двадцать лет — поглядите на него теперь!
Толпа придвинулась вплотную. Люди в страхе вытягивали шеи. По телу Дарки пробежала дрожь. Он вытер ладонью глаза. Теперь он смог посмотреть Янгеру прямо в глаза.
Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.В первую книгу вошли две части: «Дорога к власти» (1890–1907) и «Злоупотребление властью» (1915–1931).Во вторую книгу вошли две части: продолжение «Злоупотребление властью (1915–1931)» и «Власть на ущербе (1935–1950)».
Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.В первую книгу вошли две части: «Дорога к власти» (1890–1907) и «Злоупотребление властью» (1915–1931).
Роман «Власть без славы» — первое крупное произведение австралийского писателя Фрэнка Харди. В романе метко и правдиво автор изобразил важнейшие стороны общественной и политической жизни страны, ее политических деятелей, государственных чиновников, финансистов. Вскоре после выхода первого издания романа Фрэнк Харди был арестован и брошен в тюрьму по обвинению в клевете.Во вторую книгу вошли две части: продолжение «Злоупотребление властью (1915–1931)» и «Власть на ущербе (1935–1950)».
Харди, Фрэнк, родился в 1917 г. Популярный в стране писатель и общественный деятель. Работал на заводе, был сборщиком фруктов, моряком. Основной темой творчества Харди является борьба рабочего класса в наши дни. Его перу принадлежит известный роман «Власть без славы», переведенный на многие языки, в том числе и на русский, очерковая книга «Путешествие в будущее» — о поездке в СССР, сборник рассказов «Человек из Клинкапеллы» и цикл рассказов «О далекой стране».Из сборника «40 австралийских новелл» Издательство иностранной литературы, М.: 1957.
«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».
«Шестнадцать обшарпанных машин шуршали по шоссе на юг. Машины были зеленые, а дорога – серая и бетонная…».
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».