Легендарный Лунный Скульптор. Книга 56 - [39]

Шрифт
Интервал

Гильдия Гермес приготовила лучшие блюда, воспользовавшись самыми изысканными ингредиентами. Да, Виид был врагом, но он всё-таки заслужил некоторое гостеприимство, соответствующее его титулу.

«Зачем? Зачем он пришёл сюда?».

Лефей впервые видел Виида вблизи. Но даже с расстояния в два метра ему никак не удавалось понять, что на уме у этого человека.

«Попросить поесть… Должно быть, это его способ запугать нас перед сделкой. Так он хочет продемонстрировать нам своё самообладание…».

*Чав-чав-чав. *

– М-м-м, просто чудесно… В Гильдии Гермес действительно отличные повара. Ингредиенты выше всяких похвал.

Однако Виид был занят исключительно заполнением своего собственного желудка и раздачей комплиментов поварам, чего нельзя было сказать о хозяевах. Члены Гильдии Гермес даже не притронулись к еде, боясь спустись с Виида глаз. Впрочем, последнему, судя по всему, на это было абсолютно всё равно.

Большую часть своей жизни он не мог нормально питаться, а теперь получил возможность наслаждаться вкусными блюдами среди других людей.

– Это особый сосновый гриб из Деревни Маллена? После его употребления моё Здоровье навсегда увеличилось на 20 единиц, – подметил Виид.

– Верно. Ты тоже знаешь о Деревне Маллена? – осторожно ответил Баймонг.

– Когда я только начинал играть в Королевскую Дорогу, мой выбор пал на два места: Замок Серабург и Деревня Маллена. Деревня славилась лекарственными травами, а потому я думал, что выбор её в качестве стартового города поможет мне получать неплохой побочный доход.

– Ха…

– О Замке Арен, кстати, я тоже думал. Это был лучший из крупных городов. Что ж, теперь его уничтожил Кєйберн.

Лефей и члены Гильдии Гермес попросту не понимали, как им относиться к Вииду, который выглядел очень расслабленным. Они все были слишком значительными фигурами, чтобы злиться, как дети.

Конечно, каждый их них чувствовал разочарование и печаль из-за поражения незадолго до полного завоевания континента, но… они знали, что демонстрация подобных чувств – ненужная и даже постыдная.

– Еда действительно вкусная.

Итак, время от времени Виид продолжал делать комплименты, и Лефей решил отреагировать соответствующим образом – сочтя эти слова банальной вежливостью.​

Глава 6.3. Схема Виида

– Мы очень польщены, что Вам понравилась наша кухня.

– Если честно, я никогда не пробовал таких деликатесов.

– Насколько нам известно, Вы и сами шеф-повар… – присоединился к разговору Аркхим – офицер Гильдии Гермес, отвечающий за разведку.

– 2-ой высший уровень.

– Ха… Ваш уровень Готовки очень высок.

– Я готовил только из дешёвых продуктов, купленных на рынке или полученных из подземелий, так что я бы не сказал, что он высокий. Но однажды я непременно им займусь.

– Говорят, что ингредиенты имеют такое же значение, как и сам процесс приготовления пищи. Кажется, Вы уже давно испытываете интерес к кулинарии.

– Да. Я подумываю выделить время, чтобы продавать свои блюда на городской площади.

Лефей проанализировал каждую частичку из того, что сказал Виид, однако никаких скрытых посылов так и не выявил.

Скульптор искренне хвалил еду и поддерживал светскую беседу.

«Но зачем? Чего он хочет всем этим добиться?».

И вот, с течением времени Лефей начал чувствовать, что пытаться что-то раскрыть попросту бессмысленно. Хоть они и находились внутри неприступной военной крепости, куда более встревоженными выглядели сами гермесовцы, нежели пришедший сюда в одиночку Виид.

– Могу я упаковать остатки?

– Простите?

– Я не хочу, чтобы такая вкусная еда пропала зря.

– Пожалуйста, как Вашей душе угодно…

Получив добро, Виид сложил в сумку кучу еды. После этого обеденный стол был убран, и в зале установилась атмосфера для серьёзного разговора.

«Наконец-то мы услышим его истинные мотивы», – сосредоточился Лефей, и Виид не заставил себя ждать.

– Помогите мне в битве с Кэйберном.

– Что?

– Я не прошу вас брать на себя ответственность за свои прошлые действия. Мы все делали то, что делали ради своего собственного выживания. Итак, моё предложение: если вы будете сражаться вместе со мной, я позабочусь о процветании Гильдии Гермес.

***

Как только Виид покинул Лахонию, Гильдия Гермес объявила экстренное заседание всех своих высших чинов.

Такие враждебно настроенные по отношению к Вииду персонажи, как Калькус, были возмущены упущенной возможностью убить скульптора.

– Итак, он попросил нас сразиться с Кэйберном… Неужели он хочет сформировать альянс для победы над чёрным драконом?

– Всё верно.

– Чушь собачья. Мы должны были сразу же ему отказать. Зачем нам бороться за него? Виид, завоеватель Центрального Континента… Тьфу. Пусть сам со всем и справляется.

Мнение Калькуса было совершенно разумным. Члены гильдии, присутствовавшие во время предложения Виида, думали аналогичным образом.

– Ради чьей выгоды нам сражаться? Его собственной?

– Наши потери будут огромными.

– Он сказал, что если мы будем сражаться вместе с ним, Гильдия Гермес будет признана членами континента, – нахмурившись, пояснил Аркхим.

– Признана?

– Мы получим независимое управление территорией Хэйвена, при этом никаких захватнических действий не произойдет. Ведение торговли и других отношений с Центральным и Северным Континентами также никак не будет ограничиваться. Однако по соглашению мы должны будем признать, что находимся под контролем Империи Арпен и являемся частью её территории. Более того, на континенте есть множество земель без лордов. Тысяча членов нашей гильдии получат право управлять указанными регионами.


Еще от автора Нам Хи Сон
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..



Рекомендуем почитать


Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!