Легенда озера Гранд - [41]

Шрифт
Интервал

Николас успел подхватить ее, прежде чем она упала, и усадил на стул.

— Я же просила вас не приходить сюда. Мама, я не хотела, чтобы он приходил, но он всегда уверен в своей правоте.

— Бонелли. Полицейский Бонелли — ваш родственник?

— Он мой отец.

— Рэйчел, — обратилась к ней мать, — я не понимаю, что происходит. Я думала, ты на озере Гранд помогаешь своей коллеге по школе ухаживать за ее братом-инвалидом.

— Я вернулась вчера. — Рэйчел чувствовала, что под обвиняющим взглядом матери ее щеки становятся пунцовыми. — Я тебе не все рассказала, мама.

— Инвалид — это я, — вмешался Николас. — Я был покалечен. Рэйчел была моей… э-э-э…

— Няней, — прошипела она, — а вы вели себя как ребенок, всегда делая все по-своему.

— Ты была на озере Гранд с этим мужчиной? Вдвоем? Когда ты сказала про брата учительницы, я думала, что это подросток.

Рэйчел покраснела еще больше.

— Я не могла тебе все рассказать, — призналась она.

— Ты взрослый человек, Рэйчел. Нет нужды объясняться. — Миссис Стюарт сделала паузу. — Ты сказала, что покалеченный человек — брат твоей подруги Дайаны. Это ты тоже сочинила?

— Дайана — моя сестра, — ответил Николас.

— Еще одна Бонелли. Ты знала об этом, Рэйчел? По твоему лицу я вижу, что знала, — медленно произнесла миссис Стюарт. Она закрыла глаза. — Зачем, Рэйчел? Почему ты не могла оставить все как есть?

— Несправедливо скрывать от нее правду, — сказал Николас.

— Вы не знаете, о чем говорите, — грустно сказала мать Рэйчел, опуская голову на руки.

— Я знаю, что Рэйчел — взрослая женщина, храбрая и сильная. Она не нуждается в вашей защите.

— Но она так любила своего отца.

— Как и вы. Я уверен, — сказал Николас. — Вы ведь выжили. Вы серьезно думаете, что Рэйчел слабая?

— Конечно, нет, — возразила миссис Стюарт. — Я вырастила ее сильной.

— Тогда доверяйте себе. Доверяйте Рэйчел. Расскажите ей правду.

— Знать правду — вопреки бытующему мнению — вовсе не обязательно. — Миссис Стюарт смотрела на Рэйчел. — Ты знала, кто такой Николас Бонелли, и взялась за эту работу? — Лицо ее осунулось, выглядело постаревшим. — Понимаю. Ты взялась за нее именно потому, что он — Бонелли. Зачем? Ты надеялась через него подобраться к его отцу? С какой целью? Ты не поверила в то, что я тебе говорила?

— Она вам поверила, — мягко сказал Николас. — Она вам слишком верила. Она хотела восстановить доброе имя отца.

Миссис Стюарт обернулась и, потрясенная, уставилась на Николаса. Он не отвел взгляд.

— Такая возможность никогда не приходила мне в голову, — сказала она наконец. — А должна была. Рэйчел обожала отца.

— Как вы сами сказали, она теперь взрослый человек.

Рэйчел внутренне съежилась. Холод проник в ее кости. Она чувствовала себя так, словно балансировала на краю пристани, глядя в глубокое озеро. Озеро, поджидавшее ее, чтобы затянуть в свои холодные, темные глубины. Страх пронзил Рэйчел. Она не хотела знать. Она не стала взрослой. Она была маленькой, испуганной девочкой.

— Не беспокойся, — торопливо сказала она матери. — Я была не права, что начала это. Мне жаль, мама. — Она не могла взглянуть на Николаса. Пусть думает что угодно о ее поцелуях. Теперь это не имеет никакого значения. — Вы можете возвращаться домой. Я узнала то, что хотела.

Миссис Стюарт дотронулась до одной из маленьких белых коробок, стоящих на столе.

— Китайская?

— Вы хотите сначала поесть или поговорить? — спросил Николас.

Миссис Стюарт криво улыбнулась.

— Вы всерьез думаете, что я смогу проглотить хоть кусочек?

— Мы поедим после того, как он уйдет, — сказала Рэйчел. — Он настоял на том, чтобы прийти. Он может добраться домой сам. Он может позвонить одной из своих подружек. — Она мельком посмотрела на мать. — У него их по одной на каждый день недели и еще несколько запасных.

— Вам лучше присесть, мистер Бонелли. — Миссис Стюарт кивком указала на стоящий вблизи стул. — Я не заметила, что у вас нога в гипсе. Мы можем разогреть ужин позже. Если вы захотите остаться и поесть с нами после того, как я скажу то, что должна сказать.

— Мне это не нужно, — возразил он. — Мне не нужна правда. Она нужна Рэйчел.

— Лжец. Он хочет, чтобы ты сказала ему, что его отец не убивал папу.

— Рэйчел! Конечно, его отец не убивал твоего папу. Откуда у тебя эта дикая идея? Мистер Бонелли, мне жаль, если то, что я сказала Рэйчел, вселило в нее мысль, что ее отец был намеренно убит. То есть… ладно, что бы тогда ни случилось, вашего отца нельзя в этом винить.

— Может быть, он не собирался сбивать его, — твердо сказала Рэйчел, — но его обвинения и угрозы довели отца до того, что он не помня себя выскочил на улицу. Мистер Тэйн сказал, что папа был в смятении и не понимал, что он делает.

— Роберт Тэйн так сказал? Ты говорила с ним?

— С ним и с лейтенантом Бонелли, — с вызовом сказала Рэйчел. — Отец Николаса солгал. Сказал, что потерял письменное признание папы. А мистер Тэйн сказал, что папа покрывал кого-то. Что папа не делал этого, что папа никогда бы не предал друга.

Миссис Стюарт медленно покачала головой.

— Тебе было двенадцать лет, и отец был твоим кумиром. Через год ты почти перестала упоминать о нем. Мне и в голову не приходило, что ты одержима идеей узнать причины его гибели.


Еще от автора Жанна Аллан
Чудеса встречаются

Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Преодолей себя

Элли и Зейн были уже помолвлены, когда случайная подруга Зейна забеременела, и он был вынужден жениться на ней. Элли не может простить ему предательство даже после смерти жены Зейна и переносит эту ненависть на маленькую Ханну, его дочь. Однако все меняется, стоит лишь сделать небольшое усилие над собой…


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?