Легенда озера Гранд - [38]

Шрифт
Интервал

— Что именно вы хотите узнать?

— Я хочу узнать, почему вы ложно обвинили моего отца.

Тэйн отклонился в своем кресле, сложив руки у подбородка.

— Так вам сказала ваша мать?

— Она сказала, что мой отец этого не делал. Ни Тони, ни я не вынуждали ее говорить нам это. Я сама поняла, что вы обвинили его ложно. Николас находится здесь, потому что он думает, будто я пытаюсь свалить это преступление на его отца.

Тэйн взглянул на Николаса.

— Я полагал, что ты работаешь на Рэйчел.

— Она меня уволила.

— Значит, ты представляешь здесь интересы своего отца.

— Я здесь затем, чтобы посмотреть, как Рэйчел ищет свои ответы.

— Понимаю. — Тэйн в раздумье закрыл глаза и стал постукивать пальцами по нижней губе.

Рэйчел чувствовала все нарастающее напряжение. Несмотря на захватывающую панораму Колорадо-Спрингс с пиком Пайке вдали, комната давила на нее. Огромные стеклянные окна отделяли их от уличного воздуха, шума и запаха машин. Беззвучно пролетевший мимо окна голубь показался нереальным. Рэйчел хотелось бросить чем-нибудь в окно. И убежать.

Ей хотелось, чтобы Николас взял ее за руку. Увел бы ее. Целовал бы ее. Сказал бы ей, что не важно, был ли ее отец преступником. Но это было важно. Не для Николаса. Ему все равно, кто родственник его клиента — преступник или епископ. Ведь для него она была только клиентом. Его рыжеволосым клиентом.

Тэйн открыл глаза и вопросительно посмотрел на Николаса.

— Я полагаю, твой отец рассказал вам обоим о банковском счете и признании Марвина.

— Вы же знаете, что он рассказал, — ответил Николас.

— Я этому не верю, — сказала Рэйчел. Тэйн вздохнул.

— Марвин Стюарт работал со мной в течение четырнадцати лет. Он был умным, творческим человеком, умел видеть детали. Замечал то, что я пропускал. Для меня он был не только сотрудником, но и другом. — Он помедлил. — Мой дед и Паркер были партнерами, они нашли богатую золотоносную жилу в Криппл-Крик в 1890-х годах. Паркер был каменщиком, а мой дед строил лодки. Они ничего не понимали в добыче золота, поэтому продали жилу и обосновались в Колорадо-Спрингс, где занялись тем, что умели делать. Строительством.

— Я знакома с историей компании, — перебила его Рэйчел. — Я хочу знать, почему вы обвинили моего отца в преступлении, которого он не совершал.

— Бумаги в столе.

— Но они могли оказаться там вследствие самых разных причин.

— Поймите, все произошло очень быстро. Мы нашли бумаги, потом банковский счет. Когда спросили об этом вашего отца, он легко сознался, что продавал информацию о согласованных ценах на выполнение подряда. Я ожидал объяснений, я не мог поверить, что это сделал мой старый друг. Он настоял на том, чтобы тут же, не сходя с места, написать признание. Потом мы пошли в банк, и он вернул мне деньги. Я был в шоке. Он попросил меня позволить ему пойти домой и объясниться с вашей мамой. Мне казалось, что он ушел задолго до того, как приехала полиция. Потом кто-то вбежал и сказал, что Марвин выскочил прямо перед полицейской машиной. Это был самый черный, самый долгий день в моей жизни. Марвин был моим другом. Мы с женой играли в бридж с ним и Гейл.

— Но вы поверили в то, что он обманывал и воровал.

— Вначале. После того, как шок прошел, я стал думать. — Он взял со стола карандаш и начал постукивать им по книге. — Вероятно, он кого-то покрывал.

— Вы поделились своими подозрениями с полицией? — спросил Николас.

Тэйн развернул кресло и оказался лицом к окну.

— Нет, — сказал он через плечо. — Мне было слишком стыдно. Марвин был моим другом, а я покинул его в беде, поверив, что он меня предал.

— В результате вы позволили всем остальным продолжать считать его виновным, — горько сказала Рэйчел.

— Я нанял частного детектива, чтобы расследовать это дело. — Тэйн повернулся к ней вполоборота. — Кто бы ни продавал информацию о ценах, он хорошо замел следы. Детектив ничего не нашел.

— Кого вы нанимали? — спросил Николас. Тэйн развел руками.

— Я забыл его имя. Он больше здесь не живет. Не могу вспомнить, куда он уехал.

Рэйчел сжала руки в кулаки.

— И это все? Вы говорите женщине, что ее муж и отец ее детей — преступник, а потом, когда решаете, что это не так, не считаете нужным сказать ей об этом?

Ухватившись за подлокотники кресла, пожилой мужчина смотрел на Рэйчел, часто мигая.

— Это, конечно, не оправдание, но я чувствовал себя очень виноватым. И хотел обо всем забыть. Я утешал себя тем, что с гибелью вашего отца всю эту историю замяли. Мне непонятно, зачем ваша мать рассказала вам обо всем. Ваш брат тоже знает?

— Только об обвинениях. Никому из нас неизвестно о том, что вы изменили свое мнение о виновности моего отца.

— Он этого не сказал, — вмешался Николас. — Он только подумал, что ваш отец мог покрывать кого-то.

Тэйн стрельнул взглядом в Николаса и снова посмотрел на Рэйчел.

— Я не могу это доказать, но я убежден, что Марвин невиновен. — Его голос окреп. — Я уверен, что он был невиновен.

— А его смерть? — сломленным голосом спросила Рэйчел.

— Страшный, ужасный несчастный случай. Явно несчастный случай. В этом нет сомнения. Ваш отец был в смятении, понимая, что кто-то подставил его. А я, его друг, поверил, что он мог предать меня. — Тэйн посмотрел Рэйчел прямо в глаза. — Он вышел на улицу, ничего не видя. Это был несчастный случай. У Бонелли не было возможности затормозить. — Он повернулся к Николасу. — Ваш отец продолжал делать ему искусственное дыхание и массаж сердца, когда надежды уже не было. Парням из «скорой помощи» пришлось оттаскивать его от Марвина.


Еще от автора Жанна Аллан
Чудеса встречаются

Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Преодолей себя

Элли и Зейн были уже помолвлены, когда случайная подруга Зейна забеременела, и он был вынужден жениться на ней. Элли не может простить ему предательство даже после смерти жены Зейна и переносит эту ненависть на маленькую Ханну, его дочь. Однако все меняется, стоит лишь сделать небольшое усилие над собой…


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.