Легенда о Тристане и Изольде - [23]
"А кто ж?" - "Изольда. Но, ей-ей,
Моя подруга схожа с ней".
Смеется Марк на эту речь.
3780 Тем временем, гарцуя встречь,
К нему король Артур спешит.
И оба рады от души.
Тот об Изольде вопрошает.
3784 "Тропой лесною поспешает,
Барон Андрет ее ведет.
Но как ей перебраться вброд?"
Ждут короли, что будет дале.
3788 А к переправе подскакали
Три ворога меж тем. "Послушай,
Кричат Тристану, - где тут суше?
Где лучше брод?" - "Повсюду грязь,
3792 Тот молвит, к ним оборотясь,
Вот только там не столь уж вязко".
Клюкою тычет, как указкой,
Туда, где самая трясина:
3796 "Там бутовище, а не тина".
Коней пускают вброд бароны,
Как указал им прокаженный,
И липкой грязи вволю там,
3800 По самое седло коням.
И бултыхнулись три злодея,
А он, как бы о них радея,
Кричит, орет с бугра: "Сеньеры,
3804 Сильней, сильней вонзайте шпоры!
Да ну же, бог вас разрази!
Вам, что ли, нравится в грязи?"
Все глубже вязнут скакуны.
3808 Бароны ужаса полны:
Ни кочки, ни куста кругом.
А на откосе на крутом
Весь рыцарский собрался стан.
3812 Послушайте, как врет Тристан.
"Пожитки на седло кидайте!
В грязи утопнуть им не дайте!
Плащи, плащи вам надо скинуть!
3816 Рукой гребите, чтобы не сгинуть!
Я видел сам - здесь без труда
Кто шел туда, а кто сюда,
И бодрою к тому ж походкой".
3820 И ну трещать своей трещоткой,
И кружкою при том бренчать,
Давать советы и кричать.
На берегу на супротивном
3824 Изольда в одеянье дивном
Глядит на ворогов в грязище,
На друга в облаченье нищем,
И спешивается она,
3828 Спокойной радости полна.
Людьми облеплен косогор.
И короли, и весь их двор
Следят за этими тремя,
3832 Как падают они плашмя,
Встают и вновь бредут, скользя.
Орет калека: "Так нельзя:
Уже и королева тут,
3836 Пора начать над нею суд,
Вам, что ж, послушать неохота,
Так по душе пришлось болото?"
Шумит, гудит от смеха склон.
3840 Меж тем Деноалену он:
"Тебя, сеньор, уж так мне жалко,
Держись-ка за мою за палку".
И палкой тычет, и тычок
3844 Того опять сшибает с ног.
Теперь барон как грязи ком,
Лишь волосы торчат торчком.
А прокаженный вновь заводит:
3848 "Ох, силушка моя уходит!
Недуг Акрийский {71} виноват,
Что ноги быстрые болят,
Что ноют днем и ночью кости,
3852 Что руки белые в коросте!"
При королеве был Динас.
Тристана он узнал тотчас,
Ей незаметно подмигнул,
3856 Потом на Брод Худой взглянул
И увидал, возвеселясь,
Трех ворогов, попавших в грязь.
С трудом те одолели брод,
3860 С них грязь потоками течет.
Отмоются не так-то скоро!
На них глазеют с косогора,
Они ж до нитки все снимают,
3864 Одежду грязную сменяют.
Я про Динаса расскажу.
Он поглядел на госпожу
И говорит: "Ты в шелк одета
3868 Как перейдешь болото это?
Наряд бесценный - вот беда!
Испорчен будет навсегда.
Такую грязь не отскребешь,
3872 Мне эта мысль как острый нож".
Мигнув ему, она смеется:
Отважное в ней сердце бьется,
К тому ж и разумом она
3876 И хитростью наделена.
Чуть ниже, там, где терн растет,
Динас легко на берег тот
Переправляется с Андретом,
3880 Она ж по-прежнему на этом.
Стоит теперь, как перст одна,
И через реку всем видна.
Обращены все взоры к ней
3884 И рыцарей и королей.
И, зная это, к иноходцу
Она подходит и берется
Подвязывать к лукам чепрак,
8888 Да так умело, споро так,
Что даже конюх наторелый
И тот ловчее бы не сделал!
Потом и тебенькам {72} черед:
3892 Их под седло она сует.
И вот уже с коня сняла
Ремень нагрудный, удила,
И, сжавши хлыст одной рукой,
3896 Чуть приподняв подол другой,
Ведет коня спокойно к броду,
Дает хлыста - тот входит в воду.
И в удивление пришли
3900 И рыцари, и короли,
И восхищаются согласно
Изольдой храброй и прекрасной.
Из шелка был ее наряд,
3904 Таким торгует лишь Багдад,
Блио, и плащ, и шлейф по краю
Обшиты мехом горностая;
В кудрях златой сверкает венчик;
3908 Ложатся кудри ей на плечи,
Златою нитью перевиты;
Белы и розовы ланиты
Как вешний день она цветет.
3912 Изольда нищего зовет:
"Иди скорей сюда! Есть дело".
"О госпожа, - он ей несмело,
Прости, что прекословить смею,
3916 Но я тебя не разумею".
"Боюсь испачкаться в грязи.
Ты на себе перевези
Меня на берег тот". - "О Боже,
3920 Такое счастье мне не тоже!
Взгляни, владычица: я грязен,
Горбун, урод и весь в проказе".
Она в ответ: "Что из того?
3924 Недуга злого твоего,
Не бойся, я не перейму".
А он ей: "Сердцу моему
Сладка, отрадна речь такая".
3928 К Изольде он идет, хромая.
"Ты страшен! Отверни личину
И поскорей подставь мне спину.
Ты будешь конь, я верховой".
3932 Смеясь, он к ней встает спиной,
И вот она верхом на нем,
И короли со всем двором
Глядят, как хромля, спотыкаясь,
3936 Притворно охая, шатаясь,
Ее несет он через реку.
Она сидит, обняв калеку,
Ногами сжав ему бока
3940 И улыбается слегка.
И все кричат: "Дивитесь, люди" {73}
. . . . . . . . . . . . . . . .
И не привидится во сне,
3944 Чтоб прокаженный на спине
Нес королеву! Он убогий,
Едва переставляет ноги,
Давайте ближе подойдем
3948 Вдруг упадут они вдвоем!
И к берегу спешат бароны {74},
. . . . . . . . . . . . . . .
И сам король Артур идет,
3952 А вслед за ним валит народ.
Прекрасной ношей нагруженный,
Бредет, качаясь, прокаженный,
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.