Ледяные руки - [7]

Шрифт
Интервал

— Я советовался с адвокатом.

— Тогда задайте ему несколько дополнительных вопросов, — сказал Мейсон.

— Арестуйте его, — настаивал Фремонт, дергая Бердетта за рукав. — Он ведь явный соучастник.

Бердетт затряс головой.

— Не стану я арестовывать этого человека. Он юрист.

— Кстати, — усмехнулся Мейсон, — проконсультируйтесь у вашего юриста, сколь велики мои шансы на возмещение ущерба.

— Какого еще ущерба?

— Вы обозвали меня жуликоватым законником, — напомнил Мейсон.

Бердетт ухмыльнулся.

— Ах, вы… Ах, вы… крючкотвор!

— Зафиксировала, Делла?

Та кивнула.

Бердетт повернулся к Фремонту:

— Ладно, мистер Фремонт. Он взял у вас реванш и дал вам совет: обратитесь к юристу.

— Хорошо, — прошипел Фремонт. — У меня есть юрист, и частный сыщик есть. Черт побери, именно юрист мне рекомендовал обратиться к полиции, чтоб арестовать сообщников… И намотайте себе на ус: если деньги ускользнут от меня, вы оба ответите, я добьюсь этого.

— Добивайтесь! — согласился Мейсон.

С трибун донесся громовой рев. Кто-то выкрикнул: «Они пошли!»

Мейсон и Делла Стрит тоже пошли. Оставив Фремонта с полицейским, они направились туда, откуда видны были лошади на скаковом круге.

— Что за чудная личность, прямо генератор магнетизма, — обронила Делла Стрит.

— Не так уж он плох для босса. Хотелось бы напомнить, мисс Стрит, что ваш наниматель — настоящий образец для всей своей касты.

Она рассмеялась и положила пальцы ему на запястье.

— Что ни говорите, а недостатки моей должности компенсируются кое-какими привилегиями. А сейчас самое время подбодрить Паунд Стерлинга…

— Обладатель такой клички не может проиграть, — откликнулся Мейсон.

Они наблюдали, как лошади одна за другой приходили к финишу.

Паунд Стерлинг даже и не забрезжил на горизонте, фунты стерлингов среди звонкой монеты не фигурировали.

— С таким-то именем! — вздохнула Делла.

— Попробуем поставить на кого-нибудь в следующем заезде, — предложил Мейсон. — Хватит нам скакунов со славными, доблестными именами, сулящими честный рывок к победе. Теперь остановим свой выбор на ком-нибудь с сомнительной репутацией. Вот, например, во втором заезде есть этакая фальшивая монета — Каунтерфейт Кэш. Не эта ли лошадь предназначена для великих дерзаний или злокозненных трюков?

— Два доллара! — заявила Делла Стрит.

— Гони монету, — потребовал Мейсон и отправился к десятидолларовой кассе. — Паунд Стерлинг оплошал. Попробуем теперь для контраста номер пятый, Каунтерфейт Кэш.

— Один?

— Два, — сказал Мейсон. — Два билета по десять долларов на нос.

Человек за окошком принял деньги и выдал билеты.

Мейсон вернулся на трибуны к Делле Стрит.

— Вы не ощущаете потребности в усиленном эскорте при таких-то суммах? — спросила она.

— Пачка солидная, — согласился Мейсон. — Нас, возможно, ожидают неприятности. В данный момент я подозреваю всех и каждого.

— В чем?

— Сам не знаю, — ответил Мейсон. — Но посуди сама, странным образом я оказываюсь в паре с неким растратчиком, храню капитал спорного происхождения, и уже предпринимаются, по меньшей мере, попытки навесить на меня ярлык соучастника в хищениях. Впрочем, забудем об этом и насладимся зрелищем, а после уберемся потихонечку.

И они, не сговариваясь, устремили взоры на табло тотализатора.

— Шансы нашей фальшивой монеты по кличке Каунтерфейт Кэш — двадцать к одному. Вероятно, они понизятся до старта, — прокомментировал Мейсон.

— Почему?

— Предварительные ставки искушают публику заключать пари ради самого пари. Ставки, как правило, невелики, но проигравшие десяток раз по два доллара выбирают лошадку, идущую десять к одному, в надежде отыграться.

Мейсон оглядел трибуны и вдруг понизил голос:

— А вот и наш приятель Марвин Фремонт. Кажется, следит за нами, конечно, руководствуясь своими представлениями об этом занятии.

— Небось, боится, что вы из легкомыслия просадите его сбережения.

— Чертовски странная история, — промолвил Мейсон.

— Ага, — воскликнула Делла, — вот свежая информация. Теперь восемнадцать к одному… Ах нет, пятнадцать к одному. Не понимаю, кому взбрело в голову ставить на лошадь с таким именем, разве что обманутым роскошной кличкой Паунда Стерлинга.

— Пора, пожалуй, выбираться отсюда и спрятать в сейф деньги.

— Но хоть этот забег досмотрим? — спросила Делла Стрит.

— Разумеется. А то и тебе придется нанимать адвоката, чтоб отоварить твой билет.

Делла Стрит рассмеялась.

Они продолжали болтать, и вдруг Делла шепнула:

— Теперь Фремонт не один, с ним еще двое типов.

Взглянув через плечо, Мейсон предположил:

— Наверное, вызвал подкрепление.

— А что он может сделать? — спросила она.

— Абсолютно ничего.

— А если деньги все-таки похищены?

— На сей счет нам ровно ничего не известно. И добавлю, никому не известно. Нет способа идентифицировать билеты. Конечно, служитель в окошке может припомнить того, кто делал предварительную ставку. Но идентифицировать деньги — выше человеческих возможностей.

— Предположим, обнаружится, что ставку сделал растратчик. — проговорила Делла.

— Тогда им придется провернуть несколько операций, — сказал Мейсон. — Доказать, что растратчик приобрел билеты на украденные деньги. Доказать, что он обратился ко мне. Доказать, что я выступил в роли его доверенного лица и что я знал о сомнительном происхождении денег. В заключение они должны будут обратиться в суд и там решить их судьбу.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийство в лабиринте

Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


В пятницу раввин встал поздно

Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.


Тайна королевы

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


sherLocked Pazzle

Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.