Ледяной огонь - [14]
Непосредственно справа от Короля находился Ридли. С кипой бумаг перед собой он мрачно улыбнулся мне, и я поняла, что мое опоздание не осталось незамеченным.
Слева от Королевы с наиболее серьезным, чем у любого в комнате выражением лица, сидел Канцлер, Ивер Эвен. Мой отец. Свои волнистые темные волосы он зачесал назад, непреднамеренно подчеркнув серебро на висках и надел костюм и галстук, как делал почти каждый день. Ярость в его глазах цвета ириса была несомненна, но я встретила это раздражение так равнодушно, как только смогла, высоко держа голову.
- Брин Эвен. - Король Эверт взглянул на меня тяжелым взглядом и своей вечной ухмылкой. - Как хорошо, что вы присоединились к нам.
- Мне очень жаль милорд, - сказала я с искренним сожалением и поклонилась. - Я проспала.
Последние несколько дней измотали меня гораздо сильнее, чем предполагалось, и я спала очень тревожно, что привело к жуткой спешке, чтобы добраться сюда вовремя. Хотя тот факт, что я опоздала только на несколько минут, был заслугой моей собранности.
- Она вернулась с задания под утро и не имела времени на сон с момента перевозки мальчика Берлинга, - сказал Ридли, приходя ко мне на помощь. - Она должна была оставаться бдительной после попытки похищения.
- Мы ценим ваши старания, Брин, - сказал король, но я не могла определить, было ли утверждение или снисхождение в его голосе.
Я вежливо улыбнулась:
- Спасибо, Ваше Величество.
- Почему бы вам не присесть, Брин? - Предложила королева, жестом показывая на стол, кольца на ее пальцах поблескивали в свете.
- Спасибо.
Я села в конце стола напротив короля и специально оставила пустые стулья между мной и отцом, и мной с Ридли. Но, несмотря на всю любовь к моему отцу, после того, как король его утвердил на пост канцлера, всегда старалась оставлять расстояние между нами, в случаях подобных этому.
Просто не хотела, чтобы кто-нибудь думал, что я опиралась на своего отца и его положение в суде Короля, чтобы достичь того положения, которое занимала, или что Ридли выделяет меня, потому что он был моим другом и Ректором.
- Так. Вернемся к нашему разговору. - Улыбка наконец исчезла с лица Эверта, и он посмотрел на Ридли. - Мы уверены, что это была попытка похищения?
- Не со всем, - признался Ридли.
- Есть ли у нас хотя бы уверенность, что они следили за мальчиком Берлингов? - спросила Мина, обводя дымчато- серыми глазами комнату.
- Они почти признались мне в этом, - сказала я, и все повернулись, чтобы посмотреть на меня.
- Ты говорила с ним? - Спросил папа и беспокойство отразилось на его лице. - Как это произошло?
- Я села в машину и спросила его, что он делает, - просто сказала я.
- Ты села в его машину? - Спросил папа, повысив голос. Затем он сжал кулак, выдавливая страдальческую улыбку и делая все возможное, чтобы сохранить контроль над собой перед королем и королевой.
Когда он заговорил снова, его голос был раздражен:
- О чем ты думала?
- Я думала о том, что мне нужно делать свою работу, а моя работа была спасти Линуса Берлинга. - Я выпрямилась в кресле, защищая себя. - Я сделала то, что от меня требовалось.
- Канцлер, мои следопыты обучены любой ситуации. - Ридли слегка ощетинился, словно отец подвергал сомнению его способности, как Ректора.
- Ну и что же они сказали? - Спросила королева Мина, возвращая нас к теме.
- Они сказали, что следят за Линусом и ждут шанса, чтобы схватить его, - сказала я.
Король вздохнул и покачал головой:
- Черт побери.
- Они сказали зачем? - Настаивала Мина.
- Нет. Они отказались отвечать. После попытались помешать мне уйти и все стало... жестко, - произнесла я, тщательно выбирая слова и боковым зрением наблюдая за тем, как мой папа дрогнул, хотя и старался это скрыть. - Одного из мужчин звали Бент, он был ранен. Но Константин Блэк избежал серьезных повреждений, прежде чем я сбежала.
Папа не мог себя сдержать и хрипло прошептал:
- Ты не должна была садиться в машину.
Ридли бросил взгляд на моего отца через стол:
- Сэр, Брин может защитить себя в бою.
- Значит, это точно был Константин Блэк? - Спросила Королева.
Я кивнула:
- Да.
- Откуда ты можешь быть так уверена? - Король Эверт недоверчиво посмотрел на меня. - Ты когда-нибудь встречалась с ним?
- Все в королевстве знают Константина Блэка, - вставил Ридли, пытаясь избавить меня от объяснений.
- Только однажды, - сказала я, говоря громко, но все еще четко и ровно. Становилось все труднее удерживать тон ровным, когда Король так покровительственно говорил о том, в чем я была уверена. - Когда Константин нанес удар моему отцу. Я буду помнить его лицо до самой смерти.
Король опустил глаза, замолкая лишь на мгновение:
- Я забыл, что ты присутствовала при его ссоре с канцлером.
- Так, а что там насчет другого мужчины? - Король откашлялся и продолжил. - Его звали Бент. Знаем ли мы что-нибудь о нем?
- Я провел расследование и сделал несколько звонков. - Ридли перевернул бумаги перед собой и просмотрел свои заметки. - Брин предположила, что это мог быть Омте, а они могли отказаться дать какую-нибудь информацию. Однако, Королева действительно подтвердила, что молодой человек по имени Бэнт Стам был выслан из их сообщества в прошлом году, но они не могут сказать почему.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой. Но возможно это только после решительного боя с ее зловещим и беспринципным отцом. А между заботами о королевстве Венди предстоит наконец-то сделать нелегкий выбор в любви и определиться с избранником, который взойдет с ней на престол.
Когда Венди было всего шесть, мать, считавшая дочь чудовищем, попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, что жестокость, холодный расчет и власть — то, о чем она мечтает. «Подкидыш» — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь.
Изгнанная из своего королевства и вдали от дома, она единственная надежда народа Канин. Брин Эвен — несправедливо обвиненная в убийстве и измене — находится в бегах. Единственный человек, который может ей помочь, ее главный враг, загадочный Константин Блэк, единственный союзник против тех, кто захватил ее королевство и угрожает разрушить все, чем она дорожит. Но может ли она ему доверять? Пока Брин борется, чтобы очистить свое имя, вскрываются самые темные тайны правителей Канин… и теперь весь мир троллей на грани войны.
Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь.
Эгги — мифологическое создание с тайной миссией. Лидия — молодая женщина из семьи ведьмы, которая сама не обладает силой. И Дэниэл — школьник, которому приходится защищать своего проблемного братца. В одну судьбоносную ночь их жизни сплетаются, благодаря ужасной аварии, изменившей всё навечно. И последствия аварии становятся важнее всего, о чем лишь можно было догадываться… изменив не только жизни героев, но и судьбу целого города.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.