Ледяной цветок - [4]
— Ладно, ладно, уже встаю, — процедила сквозь зубы Корнелия и села. — Подвинься! Не могу же я слезть с кровати, когда ты тут расселась.
Элизабет Хейл быстро встала и озабоченно посмотрела на дочь. Естественно, Корнелия, как и все подростки, временами бывала ворчливой и ершистой. Но она никогда не позволяла себе такого грубого тона.
— С тобой точно всё в порядке? — переспросила мама. Корнелия уже успела подняться, и теперь, ежась, стояла посреди комнаты.
— Да, всё отлично. — Девочка подошла к обогревателю и включила его на полную мощность. — Я просто замерзла.
— Завтрак готов, — сообщила мама. — Поторопись, тебе выходить в школу через пятнадцать минут.
— Знаю. — Корнелия направилась к гардеробу. Платье Снежной королевы по-прежнему висело на дверце. Корнелия сняла его с плечиков и бросила на кровать. В раздражении она вытащила из шкафа несколько вещиц. Тьфу! Всё казалось уродливым и давно вышедшим из моды! Девочка застонала при одной мысли о том, что придется напяливать на себя такое барахло.
Тут в комнату прошмыгнула Лилиан. Она надела наряд принцессы прямо поверх пижамы. Едва войдя, малышка взволнованно затараторила:
— Привет, Снежная королева! Мы сегодня опять поедем на бал?
— Выматывайся отсюда! Не видишь, что я занята?! — Корнелия схватила сестренку за руку (пожалуй, несколько сильнее и грубее, чем нужно) и, вытолкнув ее из комнаты, с шумом захлопнула дверь. Она услышала, как Лилиан расплакалась, но лишь крепче стиснула зубы. «И когда эта надоеда научится стучать в дверь, прежде чем войти?..»
— У меня нет времени завтракать, — объявила чародейка, влетев на кухню. Ее знобило. Даже надев три толстых свитера, она чувствовала себя так, будто стоит голая на морозе.
Проигнорировав мамину прочувствованную тираду о том, что пропускать завтрак вредно для здоровья, Корнелия поспешила в прихожую — нужно было еще отыскать пальто и шарф.
— Куда делось мое пальто? — сердито спросила она, вернувшись на кухню.
И тут появилась Лилиан, закутанная в пальто и шарф старшей сестры.
— Я тоже занята, мне пора в школу, — объявила малышка, волоча за собой тяжелую школьную сумку Корнелии и весело улыбаясь. Но как только она взглянула на мрачное лицо сестры, улыбка слетела с ее лица.
— А ну-ка снимай! Живо!
Лилиан и опомниться не успела, как Корнелия рывком вытряхнула ее из пальто.
— Прекрати! — В мамином голосе отчетливо прозвучали гневные нотки, обычно заставлявшие Корнелию опомниться. Но сегодня замечание не возымело никакого действия. Девочка только смерила маму ледяным взглядом:
— Почему ты всегда на ее стороне? Ведь все проблемы из-за нее!
— Корнелия, она ведь еще ребенок.
— Вот именно. А это значит, что ее нужно воспитывать и учить вести себя как следует. Эти ее детские шалости мне уже поперек горла! — В этот момент на кухню зашел Наполеон. Он привык, что Корнелия кормит его по утрам, поэтому ласково потерся о ее ноги. Девочка раздраженно оттолкнула кота.
— Я его покормлю, — торопливо сказала мама и внимательно поглядела на Корнелию, надевавшую пальто. — Ты уверена, что не заболела? Сегодня ты как будто не в своей тарелке…
Корнелия позволила маме пощупать свой лоб.
— Тебе холодно, солнышко?
Чародейка кивнула. Ее вдруг охватило необъяснимое и непреодолимое желание кинуться к маме в объятия и расплакаться. В миг, когда странное чувство достигло накала, Корнелия сунула руку в карман пальто… и нащупала что-то клейкое. Она вытащила руку — в пальцах был липкий тюбик блеска для губ. Безнадежно испорченный.
— Лилиан! Ты что, брала мой блеск?
Ее младшая сестренка испуганно закусила кулачок и спряталась у мамы за спиной. Миссис Хейл твердо произнесла:
— Тебе пора идти, Корнелия, а то опоздаешь.
А с Лилиан я поговорю, и мы купим тебе новый блеск.
Корнелия молча развернулась и выбежала из дома, громко хлопнув дверью.
Чародейка торопливо крутила педали, направляясь к зданию Шеффилдской школы. Морозный ветер бил в лицо так резко, что перехватывало дыхание. Она сильно опаздывала. Едва она поставила велосипед на школьную стоянку, прозвенел звонок. Корнелия со всех ног неслась по длинным коридорам. Повсюду были развешаны растяжки и плакаты, приглашавшие на бал-маскарад, который должен был состояться сегодня вечером. Зазывные объявления гласили:
«Удивительные сказочные приключения!»
«Нарядись в костюм своего любимого персонажа!»
«Наслаждайся незабываемым вечером!»
«Повстречай своего принца на белом коне!»
Но девочка не обращала на них внимания. В голове крутилась только одна мысль: биологичка рассвирепеет, если она, Корнелия, опоздает на урок. А ведь на следующей неделе контрольная… Чародейка была уверена, что училка, не колеблясь, снизит ей оценку, если будет недовольна ее посещаемостью и работой в классе.
В последний раз завернув за угол, Корнелия почувствовала, как что-то шлепнуло ее по лицу. Одна из красочных растяжек упала прямо Корнелии под ноги, заставив ее споткнуться. Разъяренная чародейка стала выпутываться из сплетения веревок и бумаги. «Открой свое сердце приключениям! Подумать только, что за чушь!» — прорычала она.
Наконец Корнелии удалось освободиться, и последние пять метров до кабинета биологии она преодолела бегом. Девочка заглянула в маленькое окошко в двери и ахнула. Урок уже начался, и миссис Варгас приступила к объяснению процесса превращения гусеницы в бабочку. Корнелия сделала глубокий вдох, постучалась и вошла.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.