Ледяной цветок - [4]
— Ладно, ладно, уже встаю, — процедила сквозь зубы Корнелия и села. — Подвинься! Не могу же я слезть с кровати, когда ты тут расселась.
Элизабет Хейл быстро встала и озабоченно посмотрела на дочь. Естественно, Корнелия, как и все подростки, временами бывала ворчливой и ершистой. Но она никогда не позволяла себе такого грубого тона.
— С тобой точно всё в порядке? — переспросила мама. Корнелия уже успела подняться, и теперь, ежась, стояла посреди комнаты.
— Да, всё отлично. — Девочка подошла к обогревателю и включила его на полную мощность. — Я просто замерзла.
— Завтрак готов, — сообщила мама. — Поторопись, тебе выходить в школу через пятнадцать минут.
— Знаю. — Корнелия направилась к гардеробу. Платье Снежной королевы по-прежнему висело на дверце. Корнелия сняла его с плечиков и бросила на кровать. В раздражении она вытащила из шкафа несколько вещиц. Тьфу! Всё казалось уродливым и давно вышедшим из моды! Девочка застонала при одной мысли о том, что придется напяливать на себя такое барахло.
Тут в комнату прошмыгнула Лилиан. Она надела наряд принцессы прямо поверх пижамы. Едва войдя, малышка взволнованно затараторила:
— Привет, Снежная королева! Мы сегодня опять поедем на бал?
— Выматывайся отсюда! Не видишь, что я занята?! — Корнелия схватила сестренку за руку (пожалуй, несколько сильнее и грубее, чем нужно) и, вытолкнув ее из комнаты, с шумом захлопнула дверь. Она услышала, как Лилиан расплакалась, но лишь крепче стиснула зубы. «И когда эта надоеда научится стучать в дверь, прежде чем войти?..»
— У меня нет времени завтракать, — объявила чародейка, влетев на кухню. Ее знобило. Даже надев три толстых свитера, она чувствовала себя так, будто стоит голая на морозе.
Проигнорировав мамину прочувствованную тираду о том, что пропускать завтрак вредно для здоровья, Корнелия поспешила в прихожую — нужно было еще отыскать пальто и шарф.
— Куда делось мое пальто? — сердито спросила она, вернувшись на кухню.
И тут появилась Лилиан, закутанная в пальто и шарф старшей сестры.
— Я тоже занята, мне пора в школу, — объявила малышка, волоча за собой тяжелую школьную сумку Корнелии и весело улыбаясь. Но как только она взглянула на мрачное лицо сестры, улыбка слетела с ее лица.
— А ну-ка снимай! Живо!
Лилиан и опомниться не успела, как Корнелия рывком вытряхнула ее из пальто.
— Прекрати! — В мамином голосе отчетливо прозвучали гневные нотки, обычно заставлявшие Корнелию опомниться. Но сегодня замечание не возымело никакого действия. Девочка только смерила маму ледяным взглядом:
— Почему ты всегда на ее стороне? Ведь все проблемы из-за нее!
— Корнелия, она ведь еще ребенок.
— Вот именно. А это значит, что ее нужно воспитывать и учить вести себя как следует. Эти ее детские шалости мне уже поперек горла! — В этот момент на кухню зашел Наполеон. Он привык, что Корнелия кормит его по утрам, поэтому ласково потерся о ее ноги. Девочка раздраженно оттолкнула кота.
— Я его покормлю, — торопливо сказала мама и внимательно поглядела на Корнелию, надевавшую пальто. — Ты уверена, что не заболела? Сегодня ты как будто не в своей тарелке…
Корнелия позволила маме пощупать свой лоб.
— Тебе холодно, солнышко?
Чародейка кивнула. Ее вдруг охватило необъяснимое и непреодолимое желание кинуться к маме в объятия и расплакаться. В миг, когда странное чувство достигло накала, Корнелия сунула руку в карман пальто… и нащупала что-то клейкое. Она вытащила руку — в пальцах был липкий тюбик блеска для губ. Безнадежно испорченный.
— Лилиан! Ты что, брала мой блеск?
Ее младшая сестренка испуганно закусила кулачок и спряталась у мамы за спиной. Миссис Хейл твердо произнесла:
— Тебе пора идти, Корнелия, а то опоздаешь.
А с Лилиан я поговорю, и мы купим тебе новый блеск.
Корнелия молча развернулась и выбежала из дома, громко хлопнув дверью.
Чародейка торопливо крутила педали, направляясь к зданию Шеффилдской школы. Морозный ветер бил в лицо так резко, что перехватывало дыхание. Она сильно опаздывала. Едва она поставила велосипед на школьную стоянку, прозвенел звонок. Корнелия со всех ног неслась по длинным коридорам. Повсюду были развешаны растяжки и плакаты, приглашавшие на бал-маскарад, который должен был состояться сегодня вечером. Зазывные объявления гласили:
«Удивительные сказочные приключения!»
«Нарядись в костюм своего любимого персонажа!»
«Наслаждайся незабываемым вечером!»
«Повстречай своего принца на белом коне!»
Но девочка не обращала на них внимания. В голове крутилась только одна мысль: биологичка рассвирепеет, если она, Корнелия, опоздает на урок. А ведь на следующей неделе контрольная… Чародейка была уверена, что училка, не колеблясь, снизит ей оценку, если будет недовольна ее посещаемостью и работой в классе.
В последний раз завернув за угол, Корнелия почувствовала, как что-то шлепнуло ее по лицу. Одна из красочных растяжек упала прямо Корнелии под ноги, заставив ее споткнуться. Разъяренная чародейка стала выпутываться из сплетения веревок и бумаги. «Открой свое сердце приключениям! Подумать только, что за чушь!» — прорычала она.
Наконец Корнелии удалось освободиться, и последние пять метров до кабинета биологии она преодолела бегом. Девочка заглянула в маленькое окошко в двери и ахнула. Урок уже начался, и миссис Варгас приступила к объяснению процесса превращения гусеницы в бабочку. Корнелия сделала глубокий вдох, постучалась и вошла.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».
От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…
Роджер вечно на перепутье: принять вызов школьного хулигана или сбежать? Опоздать домой и заставить маму волноваться или спасти человечество, поверив старому гному, который вырос из-под земли? Остросюжетный триллер пополнит коллекцию любителей Терри Пратчетта и Нила Геймана. Сюжет разворачивается в Шотландии, где множество магических сооружений из каменных глыб. Именно в них – великая тайна, раскрыть которую может только Меч Судьбы. Но в чьих руках он окажется? Получит ли человечество шанс на выживание? Для этого нужно прекратить загрязнять Землю! Важная экологическая тема красной нитью проходит через сюжет этой книги. Для среднего школьного возраста.
В жизни девочки Франни вдруг началась загадочная полоса. На их ферму заглянуло НЛО, потом залетело привидение, в лесу поселился таинственный отшельник, которого спасла русалка, – без шуток, именно так отшельник и говорит, а Сина, которая заботится о Франни, неожиданно купила радиоприемник и принялась слушать радио с утра до вечера, хотя всегда над такими людьми посмеивалась. При чем тут Ночной сад – сад, цветы в котором распускаются только ночью? А притом, что, по слухам, этот сад исполняет любое желание – одно-единственное, но с самыми непредсказуемыми результатами…
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.