Ледяное соревнование - [6]
– Все готовы? – обратилась к ним Эльза, держа в руках карманные часы, чтобы следить за успехами Кристофа.
– Само собой! – бодро ответил Олаф.
Кристоф решительно кивнул.
– На старт... внимание... начали! – скомандовала Эльза.
Кристоф рванул с места, устремляясь к длинному ряду тележных колёс, которые были уложены на земле попарно. Ему нужно было пробежать через них, не задев ногой ни спицы, ни обода.
– Выше колени! – ободряюще крикнула ему Анна.
Кристоф поскакал по колёсам, высоко вскидывая колени. Олаф так и подпрыгивал у него за спиной, весело хихикая.
– Осталось чуть-чуть! – сказал он под конец.
Одолев последнюю пару колёс, Кристоф развернулся и помчался к широкой, заполненной жидкой грязью яме в углу двора.
Над самой ямой, на высоте около фута, были натянуты верёвки, так что единственным способом преодолеть яму было проползти под ними.
Кристоф шлёпнулся на живот и пополз под верёвками, барахтаясь в грязи, которая звучно чавкала от его движений.
– Разве это обязательно? – пожаловался он. – Ведь на горном озере не будет никакой грязи.
– Прости, но ты вроде бы говорил, что хочешь выиграть состязание, а не остаться чистеньким, – снова поддела его Анна.
Недовольно ворча, Кристоф продолжал ползти. Он был уже на полпути до цели, когда раздался голосок Олафа:
– Пониже, пожалуйста!
Еще немного, и снеговик запутался бы в верёвках.
Кристофу пришлось сильнее вжаться в грязь. Он уже открыл рот, чтобы возмутиться, но тут же наглотался грязи и принялся отплёвываться.
– Одна минута и сорок девять секунд! – объявила Эльза, которая вела учёт времени.
Наконец Кристоф добрался до края ямы. Поднявшись на ноги, он побежал к сети, закреплённой на стене замка. Ему полагалось вскарабкаться по ней вверх, коснуться гребня стены, а потом спуститься вниз.
Подпрыгнув, Кристоф ухватился за сеть и полез на стену. Поначалу он держался молодцом, но вскоре начал заметно уставать.
– Давай! Ты справишься! – крикнула ему Эльза.
– Давай, Кристоф! – поддержал его Олаф. – Подумай о чудесном горячем какао, которое тебе полагается после тренировки!
– Холодное какао! – пропыхтел Кристоф, карабкаясь всё выше и выше. – Я хочу холодного какао!
– Две минуты и пятьдесят две секунды! – объявила Эльза.
Кристоф дотронулся до верхних камней стены, спустился вниз и приступил к заключительному этапу тренировки.
Последнее препятствие представляло собой деревянную стенку высотой в шесть футов с привязанной к ней верёвкой. По словам Анны, Кристофу полагалось при помощи этой верёвки подтянуться и перебраться через стенку. Однако сказать оказалось проще, чем сделать. От Кристофа уже валил пар. Он остановился перед препятствием, тяжело дыша и обливаясь потом.
Анна видела, что силы Кристофа на пределе.
– Соберись! – сказала она ему. – Не сдавайся!
Чтобы поддержать его, она принялась хлопать в ладоши. Эльза последовала её примеру, подбадривая Кристофа, и даже Олаф, сидя у него на закорках, захлопал своими руками-веточками.
Кристоф расправил плечи и упрямо наклонил голову, глядя на стенку перед собой. Он не собирался сдаваться. Он непременно закончит тренировку! Он сделал глубокий вдох и взял разбег.
Ухватившись за верёвку, Кристоф ловко подтянулся и перескочил через стенку. Приземление оказалось не самым мягким, но всё же он справился! Изнемогая от усталости, хватая ртом воздух, он упал ничком прямо на камни, которыми был вымощен двор замка. Вместе с Олафом они были с ног до головы перемазаны грязью, но Кристофу уже было всё равно. Он дошёл до финиша!
Анна и Эльза подбежали, чтобы помочь ему встать.
– Ну, как я справился? – поинтересовался Кристоф. – Какое я показал время?
– Три минуты сорок восемь секунд, – ответила Эльза.
– Ура! – закричал Олаф.
– Что ж, неплохо, – заметил Кристоф.
– Конечно, неплохо. Но я сегодня утром прошла ту же полосу препятствий за три минуты двадцать семь секунд, – сказала Анна.
– Что? Выходит, ты меня побила? – возмутился Кристоф.
Анна пожала плечами.
– А Эльза сделала то же самое за три минуты ровно, – добавила она.
У Кристофа даже челюсть отвисла. Он воззрился на Эльзу. Та дружески помахала ему рукой.
– Судя по твоему виду, тебе сейчас не помешает чашка горячего какао, – сказала Кристофу Анна.
– Холодного шоколада, – решительно возразил тот. – И как следует выспаться.
Глава 5
Несколько часов спустя Анна и Кристоф поджидали Эльзу в её королевском кабинете.
– А я думал, что на сегодня мы закончили с тренировками, – проворчал Кристоф. Они сидели в удобных мягких креслах напротив рабочего стола Эльзы.
– Мы управились только со спортивной частью, а теперь настало время для умственной, – сказала Анна.
– Как это – умственной? – спросил Кристоф.
– Это очень важная часть. Непременное условие победы в любом состязании – это умение ясно видеть поставленную цель, – пояснила Анна.
– Ясно видеть цель. Ага... Ты имеешь в виду, что я представляю себе, как ем на обед мясной пирог, а потом готовлю этот пирог и ем его? – поинтересовался Кристоф.
– Что-то вроде того, – кивнула Анна. – Только на этот раз речь идёт не о твоём желудке, а о твоём разуме.
Вскоре к ним присоединилась Эльза. Она села за стол и обратилась к Кристофу.
Счастливого пути, Анна и Эльза! У Олафа потрясающая новость! Оказывается, есть королевство Эльдора, в котором правит королева Марисоль, наделённая таким же даром, как и Эльза. Только в отличие от неё она, наоборот, насылает жаркую погоду. Теперь Эльзе предстоит отправиться туда, чтобы помочь Марисоль научиться управлять своей силой, ведь в Эльдоре царит вечное засушливое лето. Кажется, Олафа, Анну и Эльзу ждёт путешествие в далёкую заморскую страну!
Пришло время для новых воспоминаний! Много лет назад Анна и Эльза не общались, ведь из-за своего необычного дара будущая королева боялась причинить вред сестре. Но теперь, когда они наконец вместе, Анна понимает, что часть ее воспоминаний оказалась стертой. За помощью девушка обращается к троллю, ведь ей так хочется вспомнить, как они с Эльзой веселились в детстве. Сумеет ли тролль вернуть Анне память или даже магия здесь беспомощна?
Иногда даже королеве нужен выходной... Теперь, когда ворота дворца открыты, Анна и Эльза с удовольствием знакомятся со своим королевством и жителями Эренделла. Помочь кондитеру, рыбаку или заготовщикам льда для сестер пара пустяков. Они горят энтузиазмом разделить со своим народом всю трудную работу, а Эльза не прочь даже применить магию. Но оказывается, что управлять королевством не так-то легко, и теперь самой Эльзе нужна помощь. Сможет ли Анна выручить сестру?
Что может быть приятнее сюрприза? Эльзе неожиданно стали приходить подарки от тайного поклонника. Причем один подарок необычнее другого. То королева Эренделла получит рыбу, то ледяную скульптуру, то дудочку. Вместе с Анной и Олафом они решают выяснить, кто же за всем этим стоит. С помощью Кристофа сестрам удается напасть на след таинственного друга. Кого же Эльза пленила своей добротой и красотой?
Они милые, они пушистые... но от них одни проблемы! В Эренделле начали происходить странные события. Кто-то съел все пироги из пекарни, рыбу с причала, а в городской прачечной разбросал белье. Раньше такого в королевстве не происходило. Анна и Эльза решают во что бы то ни стало выяснить, в чем дело. Оказывается, это проделки белых медведей. Вот только они никогда раньше не забредали так далеко на юг. Сестры должны помочь вернуть животных обратно в Арктику!
Маленькие снеговички – большие проблемы! К Эльзе и Анне приезжают очень важные гости – послы королевства Вакретты. Чтобы их удивить, сестры решают устроить торжественный прием в ледяном дворце, который Эльза с помощью магии построила высоко в горах. Дворец необычайно красив и полностью сделан изо льда. Вот только в нем давно живет снежный великан Зефирчик и полчища маленьких веселых снеговичков, от которых можно ожидать любых проказ. Кажется, прием пройдет гораздо веселее, чем ожидалось!
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..