Леди и печальная повесть - [11]

Шрифт
Интервал

Вздохнув, я решила перешить пару своих не слишком удачных шляпок. Вряд ли их удастся превратить в нечто действительно дивное, но, по крайней мере, можно будет ходить в них в ту же церковь. Благо там не требовалось, чтоб я выглядела по высшему разряду…

Я засела с рукоделием с таким расчетом, чтобы не попасться до поры до времени никому из домочадцев: желание побыть в одиночестве было таким сильным, что я сама себе удивлялась. Вероятно, переживания последних дней не лучшим образом сказались на моих бедных нервах.

Однако, как это всегда и случалось с моими желаниями, попытка избежать встречи с кем бы то ни было, не увенчалась успехом. Более того, появился сам хозяин дома. Выглядел его милость настолько измученным и уставшим, что мое сердце против воли сдавило от сожаления.

— Доброе утро, милорд, — поднялась я при его появлении и сделала реверанс.

Меня удостоили только небрежного кивка и легкой усмешки.

— Доброе утро, мисс Уоррингтон. Сегодня вы действительно ранняя пташка, — произнес мужчина, усаживаясь в кресло напротив того диванчика, где расположилась я сама.

Выглядел лорд Дарроу как человек измученный дальней дорогой и… и чем-то еще. Смуглая кожа казалась на этот раз сероватой, скулы проступили слишком резко, а глаза, напротив, сильно запали.

— Вы ведь еще не завтракали, — тихо произнесла я, не зная, откуда появилось странное желание позаботиться об этом человеке. — Пойду распоряжусь.

Шляпка, забытая, осталась лежать на диване рядом со шкатулкой для рукоделия.

— Вам бы подошла роль хозяйки дома, мисс Уоррингтон, — заметил лорд с легкой иронией в голосе. — Но достаточно позвонить в колокольчик, чтобы слуга пришел, а не бежать через весь дом на кухню. Или же вам просто настолько сильно хочется улизнуть и избежать моего общества?

Странное дело, но вот как раз мысли о побеге в мою бедовую голову не приходили.

— Как можно, милорд? — искренне удивилась я, повернувшись к нему лицом.

Он лишь пожал плечами.

— Как показывает жизнь, можно достаточно легко… — вздохнул он, устало прикрывая глаза. — Вы вчера были у Вирджинии, верно?

Стало быть, уже донесли… Оставалось надеяться, что никому не пришло в голову рассказать лорду Дарроу чего-то лишнего. Шарлотта, к примеру, могла много чего ляпнуть…

— Да, ваша милость. Ее величество пожелала нас видеть вчера…

Мужчина покачал головой.

— И вы отправились всей бандой…

Я замерла на месте, не понимая, как же реагировать на слова его милости. Что именно вызвало его раздражение?

— Банда?.. — осторожно переспросила я у него. — Вы недовольны, милорд? Но вы же сами приказали нам с мисс Оуэн даже ко двору выезжать только в сопровождении ваших племянников…

Лорд Дарроу только махнул рукой, не став мне ничего объяснять, только бросил напоследок:

— Все-таки вызовите слугу, мисс Уоррингтон, я действительно голоден.

Я кинулась к шнурку так поспешно, что едва не запуталась в собственной юбке. Мужчина, видя такую несвойственную мне неуклюжесть, рассмеялся, но как-то… необидно, по-родственному. Я даже нерешительно улыбнулась ему в ответ.

— Только не наделайте ошибок, мисс Уоррингтон, — попросил меня мой покровитель. — Вы умная девушка, но ваша сердобольность может подчас принести много вреда и другим, и вам самой.

Была бы кошкой — забилась бы в угол, прижав уши. И тогда бы точно стало ясно, что я действительно злоумышляю.

— Что вы имеете в виду, милорд? — осторожно осведомилась я, прямо посмотрев в глаза его милости.

Тот только покачал головою, не став продолжать разговор.

Знает? Догадывается? К чему была эта фраза? Что он подразумевал? Чего хочет?

Мысли метались в голове, и я никак не могла выбрать, на какой же именно нужно остановиться.

Так уж вышло, что мы позавтракали с лордом Дарроу вдвоем. Не так уж часто мне выпадала настолько высокая и довольно нервирующая, стоит признать, честь. Но, против всех ожиданий, его милость не пытал меня и не пытался допрашивать. Это позволило мне надеяться на лучшее.

К окончанию ранней трапезы лорд выглядел уже настолько утомленным, что я упрашивала его отправиться отдыхать и не мучить себя долее.

Перед тем, как покинуть меня, мужчина спросил:

— Вы были у ее величества… не ощутили ли вы чего-то странного, мисс Уоррингтон?

Я зябко передернула плечами и уточнила:

— Как тот странный приступ?

Мужчина кивнул.

— Нет, ваша милость. Ничего и близко похожего.

Почему-то мои слова скорее расстроили его, чем обрадовали. Хотя я и не поняла почему.

После этого лорд Дарроу отправился отдыхать, а мне оставалось дождаться только пробуждения… банды, как назвал нас его милость. И все-таки почему именно банда? Как это грубо. И как точно соответствует тому, чем занимаемся.

Банда.

Совершенно верно.

Шляпка все-таки была закончена, но полученный результат показался отвратительным даже мне самой. Явно не мой день… Что поделать?

Мистер Уиллоби спустился первым, до отвращения жизнерадостный. Впрочем мне удалось убить его отличное настроение одной лишь фразой «Ваш дядя вернулся».

— Когда он успел? — только и спросил джентльмен.

Новость о том, что его милость вновь в доме, слегка смутила молодого человека, но он быстро сумел взять себя в руки.


Еще от автора Карина Сергеевна Пьянкова
Тихоня

Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.


Тихоня в змеиной яме

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.


Инженю

Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.


Тихоня и Король

Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".


Прима

Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.


Инженю меняет амплуа

Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.


Рекомендуем почитать
Семь шагов в никуда

Первый контакт с инопланетным разумом. Сможем ли мы понять друг друга?


Избранный

Это рассказ о том, что не все в этой жизни зависит от нас. Иногда действия людей могут изменить ее. И не всегда в лучшую сторону.


Грязь

Не зарекаться. Все это глупости. В конце ты все равно смешаешься с грязью, как бы ты не избегал её.


Феномен Д.Л.Ч. или Таинственное исчезновение Костика Чебурашкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По имени Шерлок (книга 1)

Мог ли представить главный герой, чем обернется для него участие в конкурсе виртуальных миров? Полные опасностей улицы ночного города, мистические культы, загадочные ритуальные убийства, поиски пропавших родителей - нет ничего, с чем бы не смог справиться человек, вооруженный интеллектом, наблюдательностью и интуицией. Но не стоит забывать и об опасностях, подстерегающих в реальном мире. Кто-то очень не хочет, чтобы наш герой победил. По велению долга, или все же есть личные причины?



Леди и смерть

Кэтрин Уоррингтон благополучно покинула Страну Холмов, однако же это не означает, будто ее злоключения подошли к концу. Леди строгих правил еще предстоит заглянуть в лицо смерти.


Леди при дворе

Мисс Кэтрин Уоррингтон слишком привязана к своей подруге. Настолько, что готова рискнуть ради нее многим. На этот раз Кэтрин оказалась на краю пропасти…


Леди в гостях

До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?


Леди в пути

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути.