Леди, будьте паинькой - [22]
Он ответил на ее звонок так быстро, что Эмме показалось, будто он дежурил у телефона.
— Ваша светлость, объясните, что произошло. Почему вы прислали геодезистов?
— Разве я не сказал? Странно! Должно быть, запамятовал. Я подумываю продать это поместье для застройки. — Он многозначительно помолчал, ожидая, пока смысл его слов полностью дойдет до жертвы. — Скоро эту старую рухлядь снесут, чтобы построить несколько дорогих доходных домов.
Все ясно. Она стала объектом самого беззастенчивого шантажа. Кроме школы, у нее нет дома, но дело было не только в ее чувствах и эмоциональных привязанностях. Несколько лет назад, преодолев протесты герцогини, она приняла в школу нескольких способных, одаренных стипендиаток. Что станется с девочками, когда их отошлют в обычные школы, где почти ничему не учат?
Эмма вспомнила, каким дрожащим, робким голоском спросила тогда Хью:
— А если я выйду за вас, что станется со школой?
— Но, дорогая, вряд ли я смогу расстаться с местом, столь дорогим сердцу моей матушки. Не так ли?
Именно после этого заявления Эмма твердо уверилась, что с головой у герцога не все в порядке.
Она провела две бессонные ночи, прежде чем план окончательно выкристаллизовался у нее в голове. На следующий день Эмма добилась у герцога аудиенции.
— Простите, что была такой несговорчивой, ваша светлость. Не сочтите меня невеждой. Всему виной шок от вашего внезапного заявления. Разумеется, я была бы на седьмом небе, став герцогиней Беддингтон! Это такое счастье… если, конечно, вы не передумали и все еще готовы пойти на такой мезальянс, — с надеждой пробормотала она.
— Передумал? Разумеется, нет!
С трудом скрывая досаду, Эмма долго мямлила что-то насчет того, что согласна объявить о помолвке, как только выполнит условия уже заключенного договора и сдаст в журнал статью, для чего необходимо поехать в Штаты и закончить заказанную «Нью хисториен» работу.
При этом ей почти не пришлось лгать. Эмма не упомянула только, что для завершения статьи ей требуется не больше нескольких дней, а все остальное время она использует для куда более важного дела.
Она должна потерять свое доброе имя.
Замысел ее трудно было назвать безупречным, но ничего лучшего не пришло в голову. Ей необходимо разъярить Беддингтона настолько, чтобы тот отказался от своего предложения, но при этом не заподозрил, что его водят за нос, иначе эта мстительная тварь уничтожит школу.
К сожалению, она так и не сумела придумать, каким образом остаться в «Святой Гертруде». Женщине с запятнанной репутацией нечего делать в школе. Ничего, она найдет другую работу. Преподаватели столько лет заботились о ней, одинокой и беззащитной девчонке, — теперь настала ее очередь платить старые долги.
Глава 5
Едва войдя в вестибюль, где уже ждал Кенни, Эмма удивленно моргнула. Куда девался незнакомец с жестким взглядом прищуренных глаз? Перед ней возник дружелюбный беззаботный бездельник, готовый обнять и приветствовать весь мир. Но на этот раз ее не одурачишь!
Правда, на какое-то мгновение Эмма совсем забыла, какая он сволочь, и просто наслаждалась чудесным зрелищем. Ну просто бальзам для глаз! Он оставил стетсон дома, и жесткие волосы в солнечном свете отливали синевой. Выцветшая футболка с логотипом университета штата Техас натянулась на плечах. Песочного цвета шорты облегают бедра. Рабочие коричневые ботинки с белоснежной полоской носков над ними хорошо начищены.
Эмма ошарашенно уставилась на него. Рассудок вернулся к ней, когда уголок рта Кенни дернулся в знакомой ухмылке.
— Доброе утро, леди Эмма. Рад видеть, что вы захватили зонтик. В этом году, правда, дождей еще не было, но вдруг начнутся.
Эмма растерянно опустила глаза на россыпи цветов на зонтике, словно недоумевая, как все это очутилось в ее руках; потом, расплывшись в жизнерадостной улыбке, подчеркнутым жестом ткнула наконечником в дверь:
— Что же, пора в путь.
И злорадно заметила, как заходили желваки на его скулах.
— Сначала завтрак, — Заупрямился он, — потом дела.
— Я уже поела.
Он лениво оглядел ее с головы до пят и, очевидно решив показать Эмме ее место, нарочито протянул:
— Что же вы, леди Эмма! Забыли, кто вам платит?
Ей следовало ожидать этого оскорбления.
— Возьму-ка я, пожалуй, блинчиков с ежевичным вареньем, — решил он. Цепкие пальцы обвились вокруг запястья Эммы. — А как насчет вас?
Эмма уже собиралась упомянуть о довольно познавательной беседе с Франческой, состоявшейся около часа назад, и словно невзначай обронить, что она в любой момент может перезвонить дорогой подруге, но отчего-то заколебалась. Пожалуй, слишком рано бить из артиллерии главного калибра, стоит приберечь это напоследок. Да и, впрочем, не важно, один раз она позавтракает или дважды.
Устраиваясь в кабинке кафе, она против воли думала о том, чем занималась с этим мужчиной вчера вечером. Неужели резкая смена климата так подействовала на ее здравый смысл? Чего она надеялась добиться, бросившись на шею Кенни Тревелеру через несколько часов после того, как появилась в этой стране? Если уж рвалась переспать с кем-то, следовало сначала убедиться, что сторожевые псы Хью обо всем пронюхают. Подобные необдуманные действия совсем не в ее стиле, и от осознания этого Эмме стало не по себе.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Великолепная супермодель, «блестящая девочка» Флер Савагар с детства жила точно в сказке, без малейших усилий получая все, чего только могла пожелать. Сказку разрушило появление Джейка Коранды — талантливого, знаменитого, неотразимого. Впервые красавице не удалось добиться своего — покорить мужчину, которого она полюбила всей душой. Охваченная страстью Флер решает бороться за сердце Джейка — и победить любой ценой…
Первая леди — кто она? Женщина, которая держит в руках власть? Женщина, за чьей жизнью затаив дыхание следят миллионы? Или просто женщина, мечтающая о любви и счастье? Кто сможет разжечь пламя страсти в ее сердце? Только самый благородный, сильный и нежный мужчина, способный проникнуть в ее тонкую, ранимую и готовую любить душу.
Джорджи Йорк — известная актриса. Ее имя у всех на устах. А личные драмы сразу становятся достоянием публики. И вот новый скандал: фиктивный брак с Брэмом Шепардом — бывшим партнером по телесериалу и человеком, которого Джорджи ненавидит всей душой. Если подробности их сумбурного обручения откроются, папарацци будут торжествовать… Что ж, придется разыгрывать перед всеми семейную идиллию. И Джорджи с Брэмом разыгрывают. Причем так мастерски, что сами не сразу понимают — за их талантливой игрой скрывается реальная любовь!
Позволить лучшей подруге выйти замуж за человека, который сломает ей жизнь?Ну уж нет. Мег Коранда приложила все мыслимые усилия, чтоб расстроить свадьбу Люси, и весьма преуспела.Теперь на нее злы и незадачливый жених, и его родные, и просто жители маленького техасского городка, где терпеть не могут скандалов.Но хуже всего то, что Мег сама умудрилась влюбиться в отвергнутого жениха, чьи достоинства совсем недавно подвергла сомнению…