Леди, будьте паинькой - [23]
— Мне только чай, — попросила она официантку. Кенни просиял и одобрительно кивнул:
— Прекрасный выбор. Добавьте сюда блинчики с ежевичным вареньем, жареный бекон, и то же самое для меня, только вместо чая кофе.
Он намеренно провоцировал ее на стычку, но Эмма невозмутимо улыбнулась:
— Поменяйте блинчики на тост, пожалуйста, и бекон на клубнику.
Замотанная официантка налила ему кофе и умчалась, прежде чем Кенни успел разнообразить заказ еще несколькими блюдами.
Но у Эммы было полно работы, и дальше терпеть его выходки она не намерена! Выдержав ровно минуту, в продолжение которой она любовалась букетом цветов на стойке, девушка перешла к делу:
— Вы нашли тату-салон?
— Никаких татуировок. В жизни не слышал ничего глупее!
— Я сделаю наколку. Сегодня же. Это не подлежит обсуждению.
Эмма понимала: одной татуировки будет недостаточно, чтобы Хью изменил мнение о ней, но ее выходка по крайней мере заставит его усомниться в правильности выбора.
Она оглядела кафе, гадая, кто из мужчин, прятавшихся за газетами, нанят следить за ней. Ни одного подозрительного лица… но Эмма была уверена, что Хью не позволит ей целых две недели болтаться по Техасу без присмотра. И тот факт, что он без труда обнаружил ее сегодня, только подтверждал ее предположения.
— Как вы предстанете перед своими маленькими доверчивыми ученицами в таком виде? — увещевал ее Кенни.
Она никогда больше не предстанет перед милыми девочками, но к чему Кенни знать об этом?
— Они будут еще лучше относиться ко мне.
— Если вы именно этого добиваетесь, почему бы не повесить кольцо в нос? Или выкрасить волосы фиолетовым?
Она подумывала насчет кольца, но боялась, что ей занесут инфекцию, а слишком яркая окраска волос выдаст Холройду ее намерения как слишком очевидные. Единственное, на что она осмеливалась, — крошечная татуировка. Хью должен поверить, что ошибся в ней. Стоит ему заподозрить, что его водят за нос, и «Святая Гертруда» будет снесена.
Официантка принесла чай и тут же испарилась.
— И где же будет эта чертова наколка?
— На предплечье.
Как только все будет кончено, придется до конца жизни носить платья с рукавами.
— Леди не делают наколок на предплечьях. Скорее уж на щиколотке, или плече, или… если вы действительно желаете соблюсти приличия… а именно это я вам рекомендовал бы, если бы собирался давать советы, чего я никогда не делаю… лучше уж на груди.
Ее чашка замерла на полдороге к губам. Единственное слово вновь воскресило в памяти ощущение черного шелка, скользящего по коже, тепло его рта, губы, впивающиеся в сосок.
Похоже, он знает, какое действие производят его слова, и наслаждается этим.
— Неужели? — Она вынудила себя отпить глоток чая и поставила чашку на стол. — Что же, кому и знать, как не вам.
— Все еще кипяточком писаете после вчерашней ночи, верно?
— Скорее злюсь, мистер Тревелер. Директрисы никогда не писают кипятком.
Кенни хмыкнул, но тут же уставился на нее с мальчишеским энтузиазмом.
— Заполните белые пятна в ходе моих рассуждений, леди. Насколько я понял, вы милая незамужняя дама, которая хотела бы внести немного остроты в свою жизнь и чуточку поразвлечься. Все это совершенно естественно. Но на родине, в Англии, вам необходимо поддерживать репутацию, поэтому там вы не можете себе позволить никаких рискованных экспериментов. Однако в великом штате Техас каждый волен делать все что заблагорассудится. Так вот, растолкуйте мне: какая разница между профессиональным жиголо и профессиональным игроком в гольф? Все необходимые прибамбасы у меня с собой, и я с радостью позволю вам ими пользоваться.
— Вы весьма великодушны, позволяя мне распоряжаться своими игрушками, но видите ли… дело в том, что я не позволила бы вам прикоснуться к себе, будь вы даже последним мужчиной на земле.
И не успели эти слова слететь с языка, как в мозгу пронзительно завыли тревожные сирены. Что она наделала? Да ведь этот ленивый дурень зарабатывает себе на жизнь, состязаясь с такими же хитрыми противниками, и теперь по азартному блеску в глазах ясно как день, что он с радостью подхватил брошенную перчатку.
— Ну, это мы еще посмотрим, леди Эмма.
К счастью, в этот момент появилась официантка с заказом. Эмма съела почти всю клубнику, но с трудом заставила себя проглотить несколько кусочков тоста. Кенни прикончил блинчики и потянулся за остатками тоста.
— Это негигиенично, — указала она.
— Прошлой ночью мы уже обменялись микробами. Лично я не слишком об этом беспокоюсь.
Ну уж нет, она не покажет ему, что была потрясена его одурманивающими медленными поцелуями.
— Удивительно, как вы не растолстели при таком зверском аппетите.
— Я сжигаю за день миллионы калорий.
— За какими, интересно, занятиями?
— Безделье — тяжелый труд.
Эмма скрыла невольную усмешку, но тут же встревоженно нахмурилась. Нельзя терять бдительность и поддаваться обаянию этого прохвоста.
— Если не поможете мне найти тату-салон, придется взять в руки справочник и отыскать самой. Ну а пока я хотела бы пройтись по магазинам.
— Мне почему-то казалось, что эта поездка с чисто научными целями.
Кенни знаком подозвал официантку.
— Да, но работа в библиотеках займет не все мое время. Сегодня я хотела бы провести несколько часов в Далласском историческом обществе. Договорилась со служащими, что проверю кое-какие документы. Кроме того, у меня дела в Остине, в библиотеке университета штата Техас, и в Сан-Антонио.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Великолепная супермодель, «блестящая девочка» Флер Савагар с детства жила точно в сказке, без малейших усилий получая все, чего только могла пожелать. Сказку разрушило появление Джейка Коранды — талантливого, знаменитого, неотразимого. Впервые красавице не удалось добиться своего — покорить мужчину, которого она полюбила всей душой. Охваченная страстью Флер решает бороться за сердце Джейка — и победить любой ценой…
Первая леди — кто она? Женщина, которая держит в руках власть? Женщина, за чьей жизнью затаив дыхание следят миллионы? Или просто женщина, мечтающая о любви и счастье? Кто сможет разжечь пламя страсти в ее сердце? Только самый благородный, сильный и нежный мужчина, способный проникнуть в ее тонкую, ранимую и готовую любить душу.
Джорджи Йорк — известная актриса. Ее имя у всех на устах. А личные драмы сразу становятся достоянием публики. И вот новый скандал: фиктивный брак с Брэмом Шепардом — бывшим партнером по телесериалу и человеком, которого Джорджи ненавидит всей душой. Если подробности их сумбурного обручения откроются, папарацци будут торжествовать… Что ж, придется разыгрывать перед всеми семейную идиллию. И Джорджи с Брэмом разыгрывают. Причем так мастерски, что сами не сразу понимают — за их талантливой игрой скрывается реальная любовь!
Позволить лучшей подруге выйти замуж за человека, который сломает ей жизнь?Ну уж нет. Мег Коранда приложила все мыслимые усилия, чтоб расстроить свадьбу Люси, и весьма преуспела.Теперь на нее злы и незадачливый жених, и его родные, и просто жители маленького техасского городка, где терпеть не могут скандалов.Но хуже всего то, что Мег сама умудрилась влюбиться в отвергнутого жениха, чьи достоинства совсем недавно подвергла сомнению…