Лед - [77]
Мартина описала, как они приняли все мыслимые меры предосторожности, прежде чем войти в пещеру, и что Шон сделал все возможное для их безопасности. Каждый осознавал степень риска, она сама была не из робких – каталась на горных лыжах, ныряла с аквалангом, водила автомобиль, а у ее отца была коллекция спортивных машин, и он разрешал ей садиться за руль с юного возраста, так что для нее стало неожиданностью то, что в той пещере ей вдруг стало страшновато. Когда Джо и Рэдианс решили вернуться, она пошла с ними. Только когда они втроем почти приблизились к выходу и уже видели лестницу впереди, они услышали грохот обрушения.
Когда они выбрались, мистер Лонг и мистер Бьернсен – Дэнни и Терри – уже спускались вниз, поскольку погода резко изменилась. Как только они поняли, что не могут пробиться через завал, то поспешили обратно на виллу, чтобы поднять тревогу. Несмотря на то что Мартина настаивала, чтобы остаться и попытаться спасти Шона и Тома, ей пришлось подчиниться, и ее отвезли на виллу.
И затем последовала жуткая ночь с бурей, когда Мартина была не в силах уснуть, не зная, живы они или мертвы, и опасалась худшего. А утром прибыла команда губернатора и, слава богу – тут Мартина без тени смущения перекрестилась как истинная католичка, которой она не была, – нашли Шона где-то в снегу. Шон чудом выжил. Мартина со слезами на глазах посмотрела на Шона, а затем на коронера, чтобы тот не остался в неведении о глубине ее чувств. Вот и все, что она могла сказать.
– Не совсем, мисс Деларош. Я полагаю, что оба адвоката захотят задать вам вопросы. Мистер Соубридж, начинайте вы на этот раз.
Соубридж был скорее готов стереть любое пятно с морального облика своих подзащитных, которое могла бы оставить миссис Осман, но принял предложение коронера. Голос его звучал почти нежно, словно он хотел подчеркнуть ранимость Мартины.
– Мисс Деларош, как вы думаете, что этот проект олицетворял для мистера Хардинга?
– Возможность повлиять на экологическую сознательность представителей делового сообщества с позиции мягкой силы.
– Мягкой силы?
Она позволила себе легкую улыбку:
– Когда люди вместе испытывают важные переживания, когда напряжение, вызываемое работой, отступает и они проводят время с удовольствием, гораздо легче прийти к соглашению. Это одна из главных особенностей виллы – то, что природа говорит там с людьми на одном языке. Там усиливается духовная составляющая, которая глубоко трогает всех. Это поистине сближает души.
– Весьма. – Соубридж выглядел всерьез растроганным. – Как бы вы описали настроение участников той экспедиции, собравшихся наблюдать солнечное затмение на вилле «Мидгард»? Мы уже слышали о том, что вам пришлось задержаться, притом что все вы очень занятые люди. Каким было настроение в день осмотра пещеры?
– Очень приподнятым. Как в восхитительном чудесном школьном походе. – Ее улыбка померкла. – Но с трагическим финалом. Хотя бы теперь все стало известно.
«Нет, не говори этого, – прокричал Шон мысленно. – Что в прошлом? Осман за это ухватится. Ведь ты так хорошо держалась. Ну же, Николас, исправь это».
– Я понимаю. – Соубридж сразу почуял опасность. – Вы испытывали боль от неизвестности, от опасений за судьбу Тома?
– Совершенно верно. – Мартина снова вытерла глаза.
Соубридж несколько секунд удерживал на ней взгляд, полный сострадания.
– Больше вопросов не имею. Премного благодарен вам, мисс Деларош.
– Могу я? – Осман встала еще до того, как Соубридж вернулся на свое место, рядом с Шоном. – Мисс Деларош, вы работаете в так называемой экологически чистой инвестиционной компании – это верно? Увеличивая капитал для экологически безопасного бизнеса?
– Я этим очень горжусь. – Чары Мартины явно не действовали на женщин так же сильно, как на мужчин. – И я в это очень верю.
– Я отметила, что ваша компания делает упор на своей деловой этике и на этике всех своих партнеров, одним из которых являетесь вы. Это верно?
– Почему бы еще люди доверяли нам?
Миссис Осман как будто обдумала этот ответ.
– Считаете ли вы, что личная этика имеет отношение к бизнесу? Или, говоря иначе, имеет ли значение моральный кодекс?
– Конечно. – Взгляд Мартины на мгновение устремился на Шона.
Миссис Осман демонстративно проследила за взглядом Мартины. Все остальные присутствующие повернулись в ту же сторону.
– Да, я бы тоже хотела так считать. – Осман начала обтекаемо. – Стало быть, мог бы кто-то, к примеру, имеющий гибкие… моральные нормы в отношении личной жизни, перенести их на… деловые отношения?
– Вы меня в чем-то обвиняете? – Мартина сразу приняла боевую стойку.
– Разве это не правда, – продолжила миссис Осман, – что вас обвинили в краже драгоценности – ожерелья, если не ошибаюсь, – у жены мужчины, с которым у вас была любовная связь? Когда вы жили в Женеве. У меня где-то записаны даты.
– Это обвинение было низкой ложью, и его отозвали! – Мартина покраснела, что произошло впервые на памяти Шона. – Мне его подарили, у меня и мысли не было, что оно принадлежало ей. Я вернула его.
– Но только после угрозы судебного преследования.
Мартина издала возглас бессильной ярости.
– Она была старой и ревнивой и хотела отомстить.
Флора-717 – работник низшего уровня в пчелином улье. В тоталитарном обществе каждый должен быть готов пожертвовать всем ради Королевы. А нужно еще пережить религиозные чистки и атаки жестоких ос. Когда улью грозит опасность, Флора, неожиданно для себя самой, совершает один храбрый поступок за другим, поднимая свой статус и узнавая зловещие секреты, на которых держится устройство улья. Флоре позволяется все больше и больше, пока она не решается нарушить самый главный закон улья. «Пчелы» – это гремящий дебют в духе «Рассказа Служанки» и «Голодных игр», который потрясет ваше воображение.
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Маленькая девочка со странной внешностью по имени Мари появляется на свет в небольшой швейцарской деревушке. После смерти родителей она остается помощницей у эксцентричного скульптора, работающего с воском. С наставником, властной вдовой и ее запуганным сыном девочка уже в Париже превращает заброшенный дом в выставочный центр, где начинают показывать восковые головы. Это начинание становится сенсацией. Вскоре Мари попадает в Версаль, где обучает лепке саму принцессу. А потом начинается революция… «Кроха» – мрачная и изобретательная история об искусстве и о том, как крепко мы держимся за то, что любим.
В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных, вспоминает ушедшего отца, державшего его в ежовых рукавицах, грустит о жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, думает о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать. Мы скоро узнаем, что Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу – когда-то она была влюблена в другого, в мужчину, которого не знала. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот.
Натан Гласс перебирается в Бруклин, чтобы умереть. Дни текут размеренно, пока обстоятельства не сталкивают его с Томом, племянником, работающим в букинистической лавке. «Книга человеческой глупости», над которой трудится Натан, пополняется ворохом поначалу разрозненных набросков. По мере того как он знакомится с новыми людьми, фрагменты рассказов о бесконечной глупости сливаются в единое целое и превращаются в историю о значимости и незначительности человеческой жизни, разворачивающуюся на фоне красочных американских реалий нулевых годов.
История Вань Синь – рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга. Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня – одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра – государство ввело политику «одна семья – один ребенок». Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага. Но как ей жить дальше с этим грузом?