Лёд и пламень - [54]
Бруно последовал за ее такси, но ничего интересного больше не обнаружил — она направилась явно домой. Он отстал и остановился возле телефонной будки, единственной не искореженной в этом квартале. Это был нехороший квартал, и Бруно пощупал маленькую опасную бритву в верхнем кармане рубашки. Затем набрал номер, не значащийся в телефонной книге, конспиративный.
— Да? — ответил на том конце провода тихий и настороженный голос.
— Темно-зеленый, — сказал Бруно, сделав значительное усилие, чтобы приглушить свой рыкающий баритон. — Они встречались.
А в Стоуви Морган медленно откинулся на стуле с напряженным и злым лицом.
— Понятно. Думаю, нам придется заняться этой особой.
— Вы можете не беспокоиться о ней, шеф. — Бруно слегка удивился, что такое незначительное препятствие может волновать его босса. — Я возьму ее на себя.
— Подожди, — быстро проговорил Морган, зная, как решителен этот тип и как быстро он может начать действовать. — Нам нужно быть осторожными. Ее отец имеет кучу денег и огромные связи.
Бруно тяжело вздохнул.
— Так что я должен делать?
Морган был из тех людей, которые чувствуют себя спокойно, только имея несколько козырей про запас. У него уже имелась идея, как заняться Мэрион Вентурой, но, если это не получится, ему понадобится другой способ.
— Продолжай следить за ней и докладывай мне. Достань, если сможешь, план офиса. И, когда он у тебя будет, займись ее квартирой. Посмотри, нельзя ли без шума войти и выйти.
— Вы думаете о налете?
Морган улыбнулся.
— Я думаю, что Нью-Йорк неспокойный город, а большая богатая квартира — очень сильное искушение для взломщиков.
— И некоторые леди становятся жертвами этих взломщиков, — с волчьей ухмылкой добавил Бруно.
За многие мили отсюда Морган тоже ухмыльнулся. Было очень удобно, конечно, иметь под рукой такого человека, как Бруно, но удержать его в узде нелегко.
— Возможно. Но я не собираюсь рисковать, убивая ее. И, кроме того, у меня есть идея, как убрать ее с дороги и в то же время получить деньги за это. И с полным правом.
Бруно засмеялся. Да, вот это шеф так шеф! Всегда думает. Всегда на шаг впереди.
— Хорошо, шеф.
Возвращаясь назад к отелю Вентуры, он тоже планировал и размышлял. Для человека, который выглядит, как бульдог, и говорит, точно лает, Бруно обладал вовсе не бульдожьим умом. В действительности он был очень неглупым человеком. Но, к несчастью, его тупая физиономия нередко вводила людей в заблуждение.
Хэдриан взял свой чемодан с ленты транспортера и вышел из аэропорта. Полет был долгим, а последняя неделя к тому же выдалась изматывающей. Он чувствовал себя разбитым. Получить разрешение на работу в США было не слишком трудно, но всякого рода формальности заняли гораздо больше времени, чем он предполагал. Ему пришлось дергать за все нити, которые были в его распоряжении, чтобы ускорить дело.
Воспользовавшись советом друзей, уже бывавших в Нью-Йорке, он заказал по телефону номер в приличном отеле, адрес которого дал сейчас таксисту. По дороге ему страшно хотелось спать, и оживился он только раз, когда проезжал по окраине Манхэттена. Но знаменитые небоскребы были почти скрыты низкой серой завесой холодного октябрьского тумана и в общем-то его разочаровали. Так вот он каков, этот хваленый Нью-Йорк! Хэдриан улыбнулся и зевнул. А когда такси остановилось возле отеля, он с трудом разомкнул слипавшиеся веки.
Окна его комнаты, маленькой и чистой, выходили на широкую деловую улицу. Преодолевая сонливость, Хэдриан заставил себя сначала распаковать вещи и принять ванну, а потом, все еще чувствуя себя безмерно усталым, раскрыл телефонную книгу. От множества номеров отелей у него зарябило в глазах, Нет, таким способом Брайони не найти, не стоит и пытаться. И кроме того, если он хорошо знал свою кузину (а он уже начинал в этом сомневаться), она не останется в Нью-Йорке надолго. Она терпеть не могла больших городов и наверняка куда-нибудь уехала.
Но компания «Вентура» была здесь, и у него назначено собеседование там на послезавтра. На возможных работодателей явно произвели впечатление его послужной список и кое-какие материалы, представленные им; они не скрывали, что им нужны опытные люди для деловых сношений с Европой. Он твердо надеялся получить место в компании.
Так что кое-что хорошее его здесь ожидало. С этой мыслью он и лег спать.
ГЛАВА 16
Стоуви
Кристофер остановился как вкопанный, глядя на женщину, идущую по направлению к клубу. Идущую? Едва ли подходящее слово. Она скользила вдоль обледеневшего тротуара, точно лебедь по глади воды. На ней было длинное серое пальто строгого покроя, которое подчеркивало женственность ее лица и фигуры.
Он обнаружил вдруг, что следит за ней с алчным вниманием, которого не помнил за собой уже давно. Она расстегнула пальто, как будто бы ей было жарко, и в профиль он заметил красивый бюст, довершавший статную высокую фигуру. Проходя мимо окон клуба, женщина попала в поток света, лившегося из них, и он увидел, как тяжело качнулись ее густые темные волосы в такт уверенным и плавным шагам. Красновато-каштанового оттенка, несомненно естественные, а не крашеные, они мерцали, как рубины, в густой темноте.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…