Латинский язык - [21]

Шрифт
Интервал

9.4 Домашнее задание

1. Выучите теоретический материал по учебному пособию.

2. Выучите лексический минимум к данному занятию по учебному пособию.

3. Выполните упражнения № 3а, 5 – письменно, № 4 – устно.

4. Выучите латинские изречения.

9.5 Лексический минимум

abdomen, inis n живот, брюхо
adiposus, a, um жирный, жировой
aorticus, a, um аортальный
aponeurosis, is f апоневроз
appendix, icis f придаток, отросток, аппендикс
callosus, a, um мозолистый
cavernosus, a, um пещеристый
centralis, e центральный
chiasma, atis n перекрест
ciliaris, e ресничный
coccygeus, a, umкопчиковый
crus, cruris n голень, ножка
cystosus, a, um кистозный
dorsalis, e тыльный, дорсальный
femur, oris n бедро
glomus, eris n клубок
hepar, atis n печень
hilus, i m ворота
hypophўsis, is f гипофиз
impressio, onis f вдавление
induratus, a, um уплотнённый
larynx, уngis m гортань
lien, enis m селезёнка
lobatus, a, um дольчатый
longus, a, um длинный
mamma, ae f молочная железа
mentalis, e подбородочный
mirabilis, e чудесный
nervosus, a, um нервный
obliquus, a, um косой
palatovaginalis, e нёбно-влагалищный
palmaris, e ладонный
ren, renis m почка
renalis, e почечный
rete, is n сеть
rotundus, a, um круглый
sphenooccipitalis, e клиновидно-затылочный
stroma, atis n строма, остов
synchondrosis, is f синхондроз
systema, atis n система
tegmen, inis n крыша, крышка, покрышка
thymus, i m тимус, вилочковая железа
trapezoideus, a, um трапециевидный
vitreus, a, um стекловидный

Латинские изречения
Si tacuisses, philosophus mansissesЕсли бы ты молчал, то остался бы философом
Sero venientibus ossaПоздно приходящим кости
Inter malleum et incudemМежду молотом и наковальней
E fructu arbor cognoscimurПо плоду мы узнаём дерево

9.6 Упражнения

Упражнение 1. Образуйте Gen . sing ., выделите основу:

Ren, tegmen, systema, stroma, rete, lien, hepar, glomus, crus, nomen, abdomen, caput, corpus, zygoma, femur, pectus, foramen.


Упражнение 2. Образуйте Gen . sing . Переведите термины на русский язык:

Crus membranaceum commune, foramen ethmoidale posterius, hepar induratum, pancreas accessorium, ren dexter, stroma vitreum, systema nervosum, synchondrosis sphenooccipitalis, vas lymphaticum profundum, lien mobilis, rete arteriosum, impressio renalis, glomus caroticum, corpus callosum, caput humerale, aponeurosis palmaris, foramen palatinum majus.


Упражнение 3. Переведите, c огласуя прилагательные с существительными, образуйте Gen . sing .:

a) Головка (короткая, плечевая, длинная, косая, глубокая, поверхностная, поперечная, скуловая); тело (жировое, мозолистое, пещеристое, ресничное, копчиковое, губчатое, трапециевидное, стекловидное); вдавление (сердечное, ободочно-кишечное, почечное); ножка (костная, правая, левая, короткая, длинная, простая, перепончатая); отверстие (лобное, резцовое, яремное, сосцевидное, подбородочное, питательное, теменное, остистое, щито- видное, позвоночное).

b) Клубок (аортальный, сонный, копчиковый, легочный); сеть (артериальная, суставная, тыльная, ладонная, венозная, чудесная); сосуд (капиллярный, коллатеральный, лимфатический, питательный, кровеносный); селезенка (добавочная, подвижная); печень (подвижная, дольчатая, уплотненная); почка (правая, левая, подвижная, дольчатая); система (лимфатическая, нервная, центральная).


Упражнение 4. Прочтите, переведите, назовите словарную форму существительных 3-го склонения:

Arteria renis, articulatio capitis costae, appendix fibrosa hepatis, caput femoris, corpus mammae, cortex thymi, crus fornicis, foramen apicis dentis, fossa capitis femoris, porta hepatis, impressio cardiaca pulmonis, lobus anterior hypophўsis, musculus rectus abdominis, nervus interosseus cruris, plexus venosus foraminis ovalis, regio femoris anterior, sinus lienis, foramen caroticum externum, stroma ganglii, sulcus corporis callosi, systema lymphaticum, tegmen tympani, crus posterius capsulae internae, capsula adiposa renis, foramen alveolare mandibulae, musculus obliquus abdominis internus, ligamentum capitis femoris.


Упражнение 5. Переведите на латинский язык:

Правая доля печени, большое затылочное отверстие, глубокая вена бедра, ствол мозолистого тела, крыша желудочка, грудинный синхондроз, центральная нервная система, борозда перекреста, строма щитовидной железы, резцовое отверстие нёбного отростка, фасция голени, верхняя головка крыловидной мышцы, медиальная ножка малого крыльного хряща, корковое вещество почки, жировое тело глазницы, полость живота, шейка бедра, фиброзная капсула почки, апоневроз наружной косой мышцы живота, артерия печени, простая костная ножка, отверстие нижней полой вены, ворота селезёнки, вырезка поджелудочной железы, круглая связка печени, длинная мышца головы, задний кожный нерв бедра, переднее ядро трапециевидного тела, сплетение симпатической системы, задняя область голени, тыльная венозная сеть стопы, тело подъязычной кости, поперечная мышца живота, прямая мышца бедра, влагалище прямой мышцы живота, подвижная часть перегородки носа.

Занятие 10. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных

10.1 Окончания существительных и прилагательных в именительном падеже множественного числа


Рекомендуем почитать
Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку

Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.


Университетские истории

У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Цензоры за работой. Как государство формирует литературу

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.