Латинский язык - [19]
Упражнение 4. Переведите на латинский язык:
Преддверие рта, вена средней доли правого лёгкого, левый желудочек сердца, слизистая оболочка желудка, решётчатая борозда носовой кости, синус твёрдой мозговой оболочки, медиальная стенка глазницы, круговая мышца рта, сердечная вырезка левого лёгкого, фасция стопы, нижняя поверхность большого мозга, кора мозжечка, полость грудной клетки, малый рог подъязычной кости, горизонтальная щель правого лёгкого, венозная дуга стопы, верхушка головки малоберцовой кости, верхняя доля левого лёгкого, древо жизни мозжечка, большая вена сердца, носовая ость лобной кости, борозда сошника, мягкая оболочка головного мозга, перепончатая стенка трахеи, угол рта, верхушка предстательной железы.
Упражнение 5. Переведите, обращая внимание на различие грамматической конструкции латинских и русских терминов:
Musculus levator scapulae (glandulae thyreoideae, anguli oris, labii superioris, ani), musculus flexor digiti minimi brevis, musculus depressor septi nasi (supercilii), musculus constrictor pharyngis inferior (medius), musculus abductor digiti minimi, musculus sphincter ani externus, musculus rotator thoracis.
Упражнение 6. Переведите на латинский язык:
Мышца-вращатель шеи; мышца, напрягающая широкую фасцию; внутренний сфинктер заднего прохода; круглый пронатор; мышца, поднимающая верхнее веко (предстательную железу); мышца-разгибатель мизинца (наименьшего пальца); мышца, опускающая угол рта (нижнюю губу); мышца, сморщивающая бровь; верхний констриктор глотки; длинная приводящая мышца; дуга мышцы, поднимающей задний проход; сумка напрягающей мышцы; гребень супинатора; борозда сухожилия длинного сгибателя; фиброзное влагалище сухожилия разгибателя.
Занятие 8. Третье склонение существительных. Женский род
8.1. Окончания существительных женского рода 3-го склонения в именительном падеже единственного числа
Существительные женского рода 3-го склонения имеют следующие окончания в именительном и родительном падежах (с конечной частью основы) единственного числа:
| Окончания | Примеры | |
|---|---|---|
| Им. падеж. | Род. падеж. (с окончанием основы) | |
| - as | – atis | cavitas, cavitatis f – полость, впадина |
| - is (неравносл.) | – idis | pyramis, pyramidis f – пирамида |
| - is (равносл.) | – is | auris, auris f – ухо |
| - s (с предшеств. согл.) | – tis | pars, partisf – часть |
| - x | – cis | radix, radicisf – корень meninx, meningisf- мозговая оболочка |
| – gis | ||
| - go,( -do) | -inis | cartilago, cartilaginis f – хрящ |
| – io | -onis | articulаtio, articulationis f – сустав |
8.2 Исключения из правил о роде существительных женского рода 3-го склонения
К мужскому роду относятся (см. пункты предыдущей таблицы):
| atlas, antis m | атлант, 1-ый шейный позвонок |
| pulvis, eris m | порошок |
| sanguis, inis m | кровь |
| axis, is m | ось, 2-ой шейный позвонок |
| canalis, is m | канал |
| unguis, is m | ноготь |
| dens, dentis m | зуб |
| fornix, icis m | свод |
| larynx, yngis m | гортань |
| pharynx, yngis m | глотка |
| coccyx, ygis m | копчик |
| thorax, acis m | грудная клетка |
| tendo, inis m | сухожилие |
| margo, inis m | край |
К среднему роду относятся:
| pancreas, atis n | поджелудочная железа. |
| vas, vasis n | сосуд. |
8.3 Контрольные вопросы
1. Назовите окончания существительных женского рода 3-го склонения.
2. Назовите исключения из правил о роде существительных женского рода:
• относящиеся к мужскому роду;
• относящиеся к среднему роду.
8.4 Домашнее задание
1. Выучите теоретический материал по учебному пособию.
2. Выучите лексический минимум к данному занятию по учебному пособию.
3. Выполните упражнения № 4 – устно, №3а, 5 – письменно.
4. Выучите латинские изречения.
8.5 Лексический минимум
| alaris, e | крыльный |
| anularis, e | кольцевой |
| arteriosus, a, um | артериальный |
| articulatio, onis f | сустав |
| atlas, ntis m | атлант, первый шейный позвонок |
| auris, is f | ухо |
| axis, is m | ось, второй шейный позвонок |
| bifurcatio, onis f | раздвоение |
| capillaris, e | капиллярный |
| caroticus, a um | сонный |
| carotis, idis f (arteria carotis) | сонная артерия |
| cartilago, inis f | хрящ |
| cavitas, atis f | полость, впадина |
| cerebralis, e | мозговой |
| coccуx, ygis m | копчик |
| collateralis, e | коллатеральный, боковой |
| compositus, a, um | сложный |
| cutis, is f | кожа |
| deltoideus, a, um | дельтовидный |
| dens, dentis m | зуб |
| dens caninus (us, a, um) | клык |
| dens deciduus (us, a, um) | молочный зуб (отпадающий) |
| dens incisivus (us, a, um) | резец |
| dens molaris (is, e) | моляр, большой коренной зуб |
| dens praemolaris (is, e) | премоляр, малый коренной зуб |
| dens sapientiae (dens serotinus) | зуб мудрости (поздний) |
| fornix, icis m | свод, арка |
| iliacus, a, um | подвздошный |
| incisivus, a, um | резцовый |
| labyrinthus, i m | лабиринт |
| lacrimalis, e | слёзный |
| mandibularis, e | нижнечелюстной |
| massetericus, a, um | жевательный |
| mobilis, e | подвижный |
| nutricius, a, um | питательный |
| opticus, a, um | зрительный |
| pancreas, atis n | поджелудочная железа |
| pelvis, is f | таз, лоханка |
| pleuralis, e | плевральный |
| pyloricus, a, um | привратниковый, пилорический |
| pyramis, idis f | пирамида |
| radix, icis f | корень, корешок |
| regio, onis f | область |
| retina, ae f | сетчатка |
| sanguineus, a, um | кровеносный |
| sanguis, inis m | кровь |
| sanguis, inis m | кровь |
| spongiosus, a, um | губчатый |
| sternalis, e | грудинный |
| terminatio, onis f конец, | окончание |
| tuberositas, atis f | бугристость |
Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.
В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.
Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.