Латинский язык - [17]
| 7 | 8 | ||
|---|---|---|---|
| tuber | sympathicus | canalis | transversa |
| pars | frontale | cornu | pterygoideus |
| plexus | libera | linea | posterius |
| 9 | 10 | ||
| sinus | sagittalis | os | lymphaticus |
| caput | externa | bursa | hyoideum |
| apertura | superius | nodus | mucosa |
Упражнение 3. Переведите термины на латинский язык, образуйте Gen . sing .:
Малый затылочный нерв, нижняя лобная борозда, верхняя позвоночная вырезка, верхняя реберная ямка, передняя большеберцовая мышца, верхняя височная линия, большая ягодичная мышца, передняя межкостная артерия, правый яремный ствол, внутренняя грудная вена, большое небное отверстие, нижняя лобная борозда, крестцовое венозное сплетение, длинный грудной нерв, малая круглая мышца, передняя продольная связка, нижний суставной отросток, наружная носовая ветвь, верхний сагиттальный синус.
Упражнение 4. Прочтите, переведите; назовите словарную форму прилагательных:
Ventriculus lateralis, sulcus lacrimalis processus frontalis maxillae, skeleton membri superioris, crista tuberculi majoris, ostium venae cavae inferioris, facies palatina laminae horizontalis, tuberculum thyreoideum inferius, nervus transversus colli, apertura externa aqueductus vestibuli, valvula venae cavae inferioris, ramus dexter venae portae, hiatus canalis nervi petrosi majoris, vagina tendinis musculi tibialis anterioris, margo posterior partis petrosae, vena colica sinistra, protuberantia occipitalis externa, flexura sacralis recti, caput fibulae anterius, stratum longitudinale ventriculi, fossa cerebri lateralis, musculus spinosus thoracis, facies articularis acromii, plexus venosus pharyngeus.
Упражнение 5. Переведите на латинский язык:
Пояс нижней конечности, реберная ямка поперечного отростка, свободная часть десны, верхнечелюстной отросток нижней носовой раковины, верхний суставной отросток поясничного позвонка, собственная пластинка слизистой оболочки пищевода, височная поверхность большого крыла клиновидной кости, большой рог подъязычной кости, короткая мышца мизинца (=наименьшего пальца), канал большого каменистого нерва, круговая мышца глаза, задняя связка головки малоберцовой кости, широчайшая мышца спины, длиннейшая мышца грудной клетки (головы, шеи), наименьшая лестничная мышца, наивысшая выйная линия, наружная апертура канальца улитки, правая доля щитовидной железы, наружная ветвь добавочного нерва, канал шейки матки, дно желудка, щитовидная суставная поверхность.
Занятие 7. Третье склонение существительных. Мужской род
7.1 Особенности существительных
К 3-му склонению относятся существительные всех трех родов, оканчивающиеся в родительном падеже единственного числа на -is. В именительном падеже единственного числа окончания существительных различные.
Существительные 3-го склонения делятся на равносложные и неравносложные (см. занятие 3 пункт 2). В связи с этим встречаются разные варианты записи словарной формы существительных:
1. Равносложные существительные:
Например: auris, is f – ухо.
2. Неравносложные существительные:
Например: corpus, oris n – тело.
3. Односложные существительные (т. е. неравносложные, имеющие один слог в форме именительного падежа):
Например: os, ossis n – кость; dens, dentis m – зуб.
Особое внимание в 3-м склонении должно быть обращено на основу существительного. Основа существительных 3 склонения определяется по форме родительного падежа единственного числа.
Основа существительных 3-го склонения определяется путем отделения окончания - is от формы родительного падежа единственного числа.
Например:
• foramen, inis n › foramin – is – отверстие
• caput, itis n › capit -is – голова
• paries, etis m › pariet – is – стенка
7.2 Окончания существительных мужского рода 3-го склонения в именительном падеже единственного числа
Существительные мужского рода 3-го склонения имеют следующие окончания в именительном и родительном падежах (с конечной частью основы) единственного числа:
| Окончания | Примеры | |
|---|---|---|
| Им. падеж. | Род. падеж. (с окончанием основы) | |
| –os | –oris | flos, floris m – цветок |
| –or | –oris | constrictоr, oris m – констриктор |
| –o | –onis | pulmo, pulmonis m – лёгкое homo, hominis m – человек |
| –inis | ||
| –er | –ris | venter, ventris m – брюшко (мышцы) trochanter, trochanteris m – вертел |
| –eris | ||
| –ex | –icis | cortex, corticis m – кора |
| –es | –edis | pes, pedis m – стопа paries, parietis m – стена, стенка |
| –etis | ||
7.3 Исключения из правил о роде существительных мужского рода 3-го склонения
К женскому роду относятся:
1. arbor, oris f – древо, дерево (arbor vitae cerebelli – древо жизни мозжечка)
2. gaster, tris f (греч.) – желудок;
3. mater, tris f – мозговая оболочка
• pia mater – мягкая мозговая оболочка
• dura mater – твёрдая мозговая оболочка
N.B! В этих терминах существительное «mater» следует после прилагательного.
К среднему роду относятся:
1. cor, cordis n – сердце;
2. os, ossis n – кость;
3. os, oris n – рот;
4. tuber, eris n – бугор.
7.4 Наименования мышц по их функции
Латинские термины, именующие мышцы по их функции, состоят из двух слов:
1. существительного «мышца» – «musculus»;
В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.
Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.