Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [77]
— Но… — Петя решительно ни во что не врубался. — Где я?
— Вы на острове Корвид, — ласково ответил дедушка. — Надеюсь, помните, как вы здесь очутились? Кажется, у вас были проблемы с каким-то беловолосым мужчиной. Не знаю, из-за чего — сверху я не разглядел.
— А, это фон Ивол. Он злой волшебник.
— Что ж, тогда понятно, — бородач мягко улыбнулся. — Кстати, как вы себя чувствуете? Уже лучше?
— Ну, кажется да, — Ларин попробовал встать с постели.
Получилось это у него не очень хорошо, и дедушка настоял на том, чтобы Пётр снова прилёг. Вообще, этот человек сразу располагал к себе и вызывал доверие, хотя Петя после всего случившегося был убеждён, что он никогда в жизни не будет никому доверять.
— Вам лучше пока не вставать, — с заботой в голосе сказал дедушка. — Подождите немного, я принесу отвара из уйи. Думаю, после него вам полегчает.
Камень снова раздвинулся, пропуская бородача, и Петя оказался один. В пещере стало совсем темно, и поэтому Ларин с нетерпением ждал возвращения незнакомца.
Он появился очень скоро. В руке у него был глиняный кувшин, из горлышка которого шёл пар. Петя попробовал из него отхлебнуть, но зелье оказалось слишком горячим.
— Не дайте ему остыть, — сказал хозяин жилища. — Когда горячее, оно лучше помогает.
И действительно, после того как Петя сделал пару глотков, ему заметно полегчало. А когда кувшин был выпит до дна, настроение у Ларина сделалось вообще прекрасным.
— Может, пройдёмте в мою келью? — предложил незнакомец. — Там немного уютнее.
То, что он называл кельей, находилось прямо за камнем-дверью. Это была такая же пещера, но побольше. К тому же в ней горел костёр.
— Скажите, а… вы давно здесь живёте? — спросил Петя, усаживаясь на каменный топчан.
Ему, конечно, было очень интересно узнать, что это за странный человек, в гости к которому он пойал. Но спрашивать об этом прямым текстом было как-то неприлично.
Незнакомец, кажется, всё понимал и без вопросов:
— Вам наверняка интересно узнать, кто я такой и как сюда попал. Ну что ж… В моей истории нет ничего удивительного, но я думаю, она может показаться вам полезной и поучительной. Во всяком случае, во избежание ошибок, подобных моим…
Этот человек говорил очень высокопарным языком, который можно было встретить разве что в старых книжках, но Петю это совсем не раздражало.
— Ну вот, — продолжал он. — Моё имя — брат Бенедикт. Жизнь моя началась в одном из прекраснейших мест Сицилии, где я появился на свет… кажется, в 1523 году. Одним словом, давно это было, и, невзирая на то, что Господь наделил меня прекрасной памятью, точную дату я порой забываю.
Даже находясь ещё у самых истоков своего жизненного пути, я пытался решить проблему, бесконечно сложную и для умудрённого опытом старца. Сами мысли о том, что когда-нибудь мне суждено будет почить, не давали мне ни секунды покоя. Тогда я думал, что смерть в нашем, человеческом её понимании, есть величайшее из всех возможных наказаний Всевышнего. О, как я тогда заблуждался!
Моей мечтой было изобретение противоядия от этого ужасного зла. В древних книгах я читал о том, что некий великий мудрец смог получить эликсир бессмертия, но почему-то не воспользовался им. Что ж, теперь я понимаю почему.
Желание победить смерть привело меня в доминиканский монастырь, где я постригся в монахи. Там нам говорили, что самое страшное — это иная смерть, духовная. Но тогда я не придал этим словам большого значения — по своей бесконечной глупости.
Живя в монастыре, я продолжал мечтать об эликсире бессмертия. Если бы вы только знали, сколько долгих ночей — прекрасных ночей, которые могли быть отданы мной молитве или отдыху, — я провёл в своей алхимической лаборатории!
Сначала все мои опыты были безуспешными, но потом, по истечении двадцати лет напряжённого труда, та цель, которая стояла передо мной, была достигнута. Помню, когда эликсир уже настаивался, я был так измождён, что заснул в своём кресле. И во сне чей-то голос — теперь я не сомневаюсь, что это был голос ангела, — убеждал меня вылить плод моих трудов в канаву для нечистот. Но я его не послушался. И стал бессмертным.
Петя аж рот открыл от изумления. Раньше он тоже что-то слышал про этот эликсир, но считал, что все эти рассказы — дурацкие байки. Так он и сказал на экзамене по истории, и из-за этого чуть было не схлопотал тройбан. Но здесь, прямо перед ним, сидел человек, который его изобрёл.
— Скажите, а… Виделиус де Лавиол-ло — это… не ваше имя? — с опаской спросил Петя.
— Да, молодой человек, вы совершенно правы. Это моё мирское имя. Но, приняв постриг, я сменил его на другое.
— И вы… по-настоящему бессмертны?
— Увы, но это так, — грустно вздохнул брат Бенедикт.
— Честно говоря, я не верил в то, что вы есть, — признался Петя. — Мне даже тройку чуть было не поставили.
Услышав об этом, монах грустно вздохнул. И Петю это насторожило:
— Но… Мне кажется, что вы совсем не рады тому, что стали бессмертным. Хотя, наверно, вы самый счастливый человек на земле.
— Увы, молодой человек, вы заблуждаетесь, — твёрдо ответил брат Бенедикт. — Прожили б вы хотя б лет триста, тогда и поняли бы, что почём.
— Так это ведь здорово — долго жить! — воскликнул Петя. — А что, разве нет?
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.